KANJI  | ROMA  | VIET  | 
|---|
あなたと出逢ってずっと 言えなかった言葉 
照れてるとか そんなたやすい理由じゃ ない | anata to deatte zutto ienakatta kotoba 
tereteru toka sonna tayasui riyuu janai | Có những lời em không thể nói mỗi khi gặp anh 
Chẳng phải vì những lý do nhỏ nhặt như "ngại ngùng" | 
理想と現実 
たいてい同じじゃないけ ど 
描いた未来に いまもわたしはいますか ? | risou to genjitsu 
taitei onaji janai kedo 
egaita mirai ni ima mo watashi ha imasuka? | Giữa lý tưởng và thực tế 
Thường chẳng giống nhau đâu, nhưng 
Trong tương lai anh vẽ ra liệu có tồn tại hình bóng em ? | 
かわるかわる世界は色づ いて 
おそるおそる今日もペー ジめくる 
だけどあなた微笑んでい るだけで 
未来も信じられるのよ | kawaru kawaru sekai ha iroduite 
osoru osoru kyoumo pe-ji mekuru 
dakedo anata hohoende iru dakede 
mirai mo shinjirareru no yo | Thế giới đang thay màu 
Ngày hôm nay thấp thỏm cũng lật sang trang mới 
Em có thể tin vào tương lai 
Miễn là được nhìn thấy nụ cười của anh | 
心をこめて 
今、贈りたい「ありがと う」 
聴こえていますか 
いつかわたしが 銀のドレスまとったら | kokoro wo komete 
ima okuritai arigatou 
kikoete imasuka 
itsuka watashi ga gin no doresu matottara | Giờ đây em muốn gởi đến anh lời "Cảm ơn" 
Bằng cả trái tim em 
Liệu anh có nghe được không 
Nếu một ngày nào đó em mặc chiếc đầm bạc đó | 
Darling, I just want to tell you 
how much I love you 
約束してね 
10年後もずっとあなたと 歩いていくわ | Darling, I just want to tell you 
how much I love you 
yakusoku shite ne 
juu-nengo mo zutto anata to aruiteikuwa | Anh yêu, em chỉ muốn nói với anh rằng 
Em yêu anh nhiều biết mấy 
Hãy hứa với em nhé 
10 năm sau đôi ta vẫn luôn bước đi bên nhau | 
生まれる前から 
ふたり運命だったの 
もし生まれ変わっても 
逢いたい あなたと出逢 いたい | umareru mae kara 
futari unmei datta no 
moshi umare kawatta mo 
aitai anata to deaitai | Trước khi đến thế gian này 
Định mệnh đã sắp đặt đôi ta bên nhau 
Nếu có kiếp sau 
Em vẫn muốn gặp lại anh, em muốn gặp anh | 
つらいかなしい涙を流し て 
やさしいまぶしい笑顔を こぼして 
そんなあなたの素直な表情に 
わたしは救われているの | tsurai kanashii namida wo nagashite 
yasashii mabushii egao wo koboshite 
sonna anata no sunao na hyoujou ni 
watashi ha sukuwareteiru no | Em rơi những giọt lệ đau đớn 
Rồi nở nụ cười rạng rỡ 
Chính những biểu cảm chân thành của anh 
Đang cứu rỗi trái tim em | 
心をこめて 
今、贈りたい「ありがと う」 
聴こえていますか 
上手く言えない あなたへのこの気持ち | kokoro wo komete 
ima okuritai “arigatou” 
kikoete imasuka 
umaku ienai anata he no kono kimochi | Giờ đây em muốn gởi đến anh lời "Cảm ơn" 
Bằng cả trái tim em 
Liệu anh có nghe được không 
Những tình cảm không thể nói thành lời em dành cho anh | 
Darling, I just want you to know 
my only true love is you 
愛しているの 
100年後もずっと あなたのそばにいるわ | Darling, I just want you to know 
my only true love is you 
aishiteiru no 
hyaku-nengo mo zutto anata no soba ni iru wa | Anh yêu, em chỉ muốn anh biết rằng 
anh là tình yêu thật sự của em 
Em yêu anh 
Dù 100 năm sau em vẫn mãi ở bên anh | 
心をこめて 
今、贈りたい「ありがと う」 
聴こえていますか 
上手く言えない あなたへのこの気持ち | kokoro wo komete 
ima okuritai “arigatou” 
kikoete imasuka 
umaku ienai anata he no kono kimochi | Giờ đây em muốn gởi đến anh lời "Cảm ơn" 
Bằng cả trái tim em 
Liệu anh có nghe được không 
Những tình cảm không thể nói thành lời em dành cho anh | 
Darling, I just want you to know 
my only true love is you 
愛しているの 
100年後もずっと あなたのそばにいるわ | Darling, I just want you to know 
my only true love is you 
aishiteiru no 
hyaku-nengo mo zutto anata no soba ni iru wa | Anh yêu, em chỉ muốn anh biết rằng 
anh là tình yêu thật sự của em 
Em yêu anh 
Dù 100 năm sau em vẫn mãi ở bên anh |