KANJI | ROMA | VIET |
---|
長きこの地球の 歴史の一幕に
立ち会う事を 奇跡と呼ぶのだろう | Nagaki kono chikyuu no rekishi no hitomaku ni
Tachiau koto wo kiseki to yobu no darou | Có lẽ chúng ta sẽ gọi việc chứng kiến cảnh tượng...
Lịch sử lâu đời của trái đất này là một phép màu |
永遠(とわ)に星は流れ 瞬くその間に
人類(ひと)が織りなす 夢と希望の舞台 | Towa ni hoshi wa nagare matataku sono ma ni
Hito ga orinasu yume to kibou no butai | Những vì sao luôn chuyển động, trong nháy mắt đó
Trên sâu khấu ước mơ và hy vọng do nhân loại dệt ra |
私とあなたが 逢うところ
ここから未来を 始めよう | Watashi to anata ga au tokoro
Koko kara mirai wo hajimeyou | Từ nơi tôi và bạn gặp nhau
Chúng ta sẽ bắt đầu một tương lai tươi sáng |
栄光に満ちた孤独なHERO
夢追う人達の歌
情熱を消さないで
歩みを止めないで | Eikou ni michita kodoku na HERO
Yume ou hitotachi no uta
Jounetsu wo kesanaide
Ayumi wo tomenaide | Một người hùng cô độc trên đỉnh vinh quang
Cất lên bài hát của những người dệt mộng
Đừng dập tắt niềm đam mê
Đừng dừng bước chân bạn |
この世に生まれた以上 | Kono yo ni umareta ijou | Vì bạn được sinh ra trên thế giới này |
情愛に満ちた神の魔法も
悪戯な運命(さだめ)にも
心折れないで
でなきゃ勝利は無いじゃん!! | Aijou ni michita kami no mahou mo
Itazura na sadame ni mo
Kokoro orenaide
De nakya shouri wa nai jan!! | Dù đó là phép màu của vị thần đầy tình thương
Hay lúc đối mặt với vận mệnh trêu cợt
Xin đừng nản lòng
Bằng không, chúng ta sẽ không thể chiến thắng |
素晴らしき哉 Your Smile | Subarashiki ka na Your Smile | Nụ cười của bạn xinh đẹp biết bao |
街のざわめきが 歓喜の叫びへと変わる
時代(とき)がまたひとつ 動いた事を知る | Machi no zawameki ga kanki no sakebi e to kawaru
Toki ga mata hitotsu ugoita koto wo shiru | Tiếng ồn trong thành phố trở thành những tiếng hân hoan
Và ta biết thời đại lại tiến về phía trước một bước nữa |
命の限りに 幸せに
敬(うやま)いし友と 闘え | Inochi no kagiri ni shiawase ni
Uyamaishi tomo to tatakae | Khi chúng ta còn sống, hãy thật hạnh phúc
Và cố gắng cùng những người bạn đáng kính |
栄光に満ちた者の陰で
夢追う人達がいる
いつも側(そば)に居て
共にゴール目指して | Eikou ni michita mono no kage de
Yume ou hitotachi ga iru
Itsumo soba ni ite
Tomo ni gooru mezashite | Đằng sau kẻ đứng trên đỉnh vinh quang
Chính là những người luôn theo đuổi ước mơ
Bạn luôn ở bên cạnh tôi
Cùng tôi tiến về phía mục tiêu đã chọn |
その命燃やしてるんだ | Sono inochi moyashiterun da | Đốt cháy sinh mệnh của bạn |
世の中は今日この瞬間(とき)も
悲しみの声がする
次の世代に
何を渡そうか!?
___
今この時代(とき)*を生きて
___
Woh oh oh oh… | Yo no naka wa kyou kono toki mo
Kanashimi no koe ga suru
Tsugi no sedai ni
Nani wo watasou ka!?
___
Ima kono toki wo ikite
___
Woh oh oh oh… | Hôm nay, trong khoảnh khắc này
Trên thế giới vẫn vang lên âm thanh của nỗi buồn
Chúng ta có thể trao lại thứ gì
Cho thế hệ mai sau !?
___
Chúng ta đang sống trong thời khắc này
___
Woh oh oh oh… |
栄光に満ちた孤独なHERO
夢追う人達の歌
情熱を消さないで
一人背負わないで | Eikou ni michita kodoku na HERO
Yume ou hitotachi no uta
Jounetsu wo kesanaide
Hitori seowanaide | Một anh hùng cô độc trên đỉnh vinh quang
Cất lên bài hát của những người dệt mộng
Đừng dập tắt niềm đam mê
Đừng mang gánh nặng một mình |
晴れ渡る空のように | Harewataru sora no you ni | Giống như bầu trời trong xanh kia vậy |
愛情に満ちた神の魔法も
気まぐれな運命(さだめ)にも
心折れないで
でなきゃモテないじゃん!! | Aijou ni michita kami no mahou mo
Kimagure na sadame ni mo
Kokoro orenaide
De nakya motenai jan!! | Dù đó là phép màu của vị thần đầy tình thương
Hay lúc đối mặt với định mệnh thất thường
Xin đừng nản lòng
Bằng không, chúng ta sẽ không được chào đón!! |
素晴らしき哉 Your Smile
あなたがいて I’m So Proud
愛しい友への歌 | Subarashiki ka na Your Smile
Anata ga ite I’m So Proud
Itoshii tomo e no uta | Nụ cười của bạn thật xinh đẹp
Bạn là niềm tự hào của tôi
Bài hát này tặng cho người tôi yêu |