#616. ヒカレイノチ/ hikare inochi
thể hiện: kitri
nhạc & lời: Mona・Hina
アニメ「古見さんは、コミュ症です。」ED
ca khúc cuối phim 『Komi mắc chứng ngại giao tiếp』
phát hành 17/11/2021
dịch jil
kanji | roma | Viet |
---|---|---|
昨日まで泣いていたことなんて 誰ひとり知らずに世界は回る 信号は青 平気な顔でまた歩いていくんだ | Kinou made naiteita koto nante Dare hitori shirazu ni sekai wa mawaru Shingou wa ao heiki na kao de mata aruite ikun da | Thế giới vẫn đang chuyển động dù chẳng ai biết những giọt lệ tôi đã rơi ngày hôm qua Khi đèn giao thông chuyển sang màu xanh tôi lại bước đi với khuôn mặt bình tĩnh |
ほんとは臆病な自分のこと 誰ひとり知らずにまた朝が来る 平気な顔で いつもの電車に乗る | Honto wa okubyou na jibun no koto Dare hitori shirazu ni mata asa ga kuru Heiki na kao de itsumo no densha ni noru | Buổi sáng vẫn sẽ lại đến thôi dù chẳng ai biết sự nhút nhát của tôi và tôi lại lên chuyến tàu điện như mọi ngày với khuôn mặt bình tĩnh |
遠く見つめるあの子も 微笑んでる誰かも 嬉しいこと悲しいこと 全部身体に受けて 風のように吹き抜けるんだろう | Tooku mitsumeru ano ko mo Hohoenderu dareka mo Ureshii koto kanashii koto Zenbu karada ni ukete Kaze no you ni fukinukerun darou | Bất kể là cậu bé nhìn về nơi xa hay người nào đó đang nở nụ cười Tất cả mọi người đều đón nhận những niềm hạnh phúc và đau khổ và có lẽ chúng sẽ thoảng qua như cơn gió |
ヒカレイノチ 胸の奥でさけぶ どんなにくじけそうな時も 空が綺麗だとか 優しい言葉 それで進めた | Hikare inochi Mune no oku de sakebu Donna ni kujikesou na toki mo Sora ga kirei da to ka yasashii kotoba Sore de susumeta | Sinh mệnh tỏa sáng ấy đang gào thét trong lòng tôi Dù trong thời khắc khó khăn đến mấy chỉ cần nói những lời ngọt ngào, như bầu trời thật xinh đẹp sẽ giúp tôi tiến về phía trước |
ヒカレミライ 聞こえるまでさけぶ どこへと向かうわけでもなく 今日の君に会うために 生きてみたっていいだろう 誇らしげに | Hikare mirai Kikoeru made sakebu Doko e to mukau wake demo naku Kyou no kimi ni au tame ni Ikite mitatte ii darou Hokorashige ni | Tương lai tỏa sáng đang gào thét cho đến khi tôi nghe thấy Dù không biết phải đi về nơi nào Nhưng có lẽ dũng cảm sống để gặp gỡ cậu hôm nay chắc không sao đâu nhỉ Tôi cảm thấy tự hào |
痛みを感じたこの瞬間も 誰ひとり知らずに世界は回る 絆創膏で傷を守って 変わらず歩けるかい? | Itami wo kanjita kono shunkan mo Dare hitori shirazu ni sekai wa mawaru Bansoukou de kizu wo mamotte kawarazu arukeru kai? | Thế giới vẫn chuyển động Dù chẳng ai biết trong khoảnh khắc này tôi cảm thấy thật đau đớn Sau khi dán miếng băng cá nhân lên vết thương Liệu tôi có thể bước đi được như chẳng hề có nỗi đau nào? |
飛び回る小さな鳥 どこにでも咲く草花 晴れた日や雨降りの日 きっと負けまいと強く 鼓動を感じてるんだろう | Tobimawaru chiisana tori Doko ni demo saku kusabana Hareta hi ya amefuri no hi Kitto makemai to tsuyoku Kodou wo kanjiterun darou | Chú chim nhỏ bay lượn trên bầu trời Hoa cỏ nở khắp nơi Dù trong những ngày mưa hay nắng Chắc chắn tôi sẽ không gục ngã Tôi sẽ cảm nhận nhịp đập trái tim mình |
ヒカレイノチ 胸の奥でさけぶ どんなにくじけそうな時も ちょっと笑えたことや 声の温もり それで進めた | Hikare inochi Mune no oku de sakebu Donna ni kujikesou na toki mo Chotto waraeta koto ya koe no nukumori Sore de susumeta | Sinh mệnh bừng sáng ấy đang gào thét trong lòng tôi Dù trong thời khắc khó khăn đến mấy Chỉ cần nghĩ đến những chuyện vui vẻ và giọng nói ấm áp của cậu sẽ giúp tôi tiến về phía trước |
ヒカレミライ 聞こえるまでさけぶ 大きな夢描くでもなく 今日の空を見るために 生きてみたっていいだろう 誇らしげに | Hikare mirai Kikoeru made sakebu Ookina yume egaku demo naku Kyou no sora wo miru tame ni Ikite mitatte ii darou Hokorashige ni | Tương lai tỏa sáng đang gào thét cho đến khi tôi nghe thấy Dẫu không vẽ ra những ước mơ vĩ đại Nhưng có lẽ cố gắng sống để nhìn bầu trời ngày hôm nay chắc không sao đâu nhỉ Tôi cảm thấy tự hào |
誰も違う物語 迷いもがきながら 心を動かして 「世界はまだ捨てたもんじゃないよ」なんてね 名もない今を愛して | Daremo chigau monogatari mayoi mo gaki nagara kokoro wo ugokashite “sekai wa mada suteta mon janai yo” nante ne Na mo nai ima wo aishite | Mọi người đều có câu chuyện khác nhau cũng có những lúc dao động và do dự Họ có thể nói "thế giới vẫn tràn đầy hy vọng" Và yêu thời khắc hiện tại không mang tên |
ヒカレイノチ 胸の奥でさけぶ どんなにくじけそうな時も 空が綺麗だとか 優しい言葉 それで進めた | Hikare inochi Mune no oku de sakebu Donna ni kujikesou na toki mo Sora ga kirei da to ka yasashii kotoba Sore de susumeta | Sinh mệnh tỏa sáng ấy đang gào thét trong lòng tôi Dù trong thời khắc khó khăn đến mấy chỉ cần nói những lời ngọt ngào, như bầu trời thật xinh đẹp sẽ giúp tôi tiến về phía trước |
ヒカレミライ 聞こえるまでさけぶ どこへと向かうわけでもなくて 今日の君に会うために 生きてみたっていいだろう 誇らしげに | Hikare mirai Kikoeru made sakebu Doko e to mukau wake demo nakute Kyou no kimi ni au tame ni Ikite mitatte ii darou Hokorashige ni | Tương lai tỏa sáng đang gào thét cho đến khi tôi nghe thấy Dù không biết phải đi về nơi nào Nhưng có lẽ dũng cảm sống để gặp gỡ cậu hôm nay chắc không sao đâu nhỉ Tôi cảm thấy tự hào |