Âm Nhạc Dịch nhạc ký

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#600. FEAR
Thể hiện: Kis-My-Ft2
ドラマ「ただ離婚してないだけ」主題歌
Chỉ chưa ly hôn thôi (ca khúc chủ đề)
Source: Kis-My-Ft2 Fear 歌詞 - Lyrical Nonsense【歌詞リリ】
KAN​
ROMA​
愛はいずれ消えますか? 
永遠は知り得ますか?
滲(にじ)み広がる夜は急に冷えていく
Ai wa izure kiemasu ka?
Eien wa shiriemasu ka?
Ni ji mi hirogaru yoru wa kyū ni hieteiku
Phải chăng một ngày nào đó tình yêu sẽ tan biến?
Và phải chăng đôi ta có thể biết sự vĩnh cửu ?
Màn đêm lan rộng bỗng trở nên lạnh lẽo
灰の桜は舞い風に乗り 沈む音根を探した
息を伸ばし 秘める痛み
戻ることを許さない
Hai no sakura wa maifū ni nori
Shizumu oto ne o sagashita
Iki o nobashi himeru itami
Modoru koto o yurusanai
Anh đào xám bay lượn trong gió tìm kiếm nơi phát ra âm thanh trầm luân
Kéo dài hơi thở, nỗi đau giữ trong lòng
Không cho phép đôi ta quay lại
海に投げ出され 這(は)う星の祈りが今
君を照らす
Umi ni nagedasare wa u hoshi no inori ga ima
Kimi o terasu
Lời cầu nguyện của những vì sao bị ném vào đại dương
Giờ đây chúng đang soi sáng em
光の中 
陰と嘘の隙間で I’m here
心が叫ぶまま ただ 
君に聞こえてくれれば
今偽りなく生きる
Hikari no naka
kage to uso no sukima de I’m here
Kokoro ga sakebu mama tada
Kimi ni kikoetekurereba ima itsuwari naku ikiru
Trong ánh hào quang,
anh ở ngay đây, giữa bóng tối và lời nói dối
Trái tim vẫn gào thét, chỉ cần em có thể lắng nghe
Giờ đây anh sẽ tiếp tục sống bằng tất cả chân thành
それは生まれるもの 
愛を知るほど強く
流し切った涙の声 忘れない
忘れられない 忘れたくない
Sore wa umareru mono
Ai o shiru hodo tsuyoku
Nagashikitta namida no koe wasurenai
Wasurerarenai Wasuretakunai
Nó được sinh ra
Mạnh mẽ đến nỗi biết yêu là gì
Anh sẽ không quên tiếng khóc đến cạn nước mắt đó
Không thể quên và anh cũng không muốn quên
日々は重く 押せば返す
波のような ドアの前
Hibi wa omoku oseba kaesu
Nami no yōna doa no mae
Tháng ngày nặng nề nối tiếp nhau như sóng biển
Loay hoay trước cánh cửa tuyệt vọng
誰も後退(あとずさ)りは出来ない 
祈りはただ君の明日へ
Dare mo kōtai atozusa ri wa dekinai
Inori wa tada kimi no ashita e
Chẳng ai có thể rút lui
Chỉ cầu nguyện cho tương lai của em
光の中 浮かび上がる未来は Nowhere
悪夢の先に描いた 君が笑ってくれれば今
足宛(もが)いてでも探す
Hikari no naka Ukabiagaru mirai wa Nowhere
Akumu no saki ni egaita
Kimi ga warattekurereba ima
Mo ga ite demo sagasu
Trong ánh sáng
Tương lai chẳng hiện ra ở bất cứ nơi nào
Nếu em - người anh đã vẽ ra sau cơn ác mộng nở nụ cười
Thì anh sẽ lập tức đi tìm dù đối mặt với bao gian khó
それに連(つら)なるもの 愛という名の望み
縺(れ合った君への糸 解くから
Soreni ren tsura naru mono
Ai toiu na no nozomi
Motsu reatta kimi e no ito toku kara
Thứ anh tìm thấy là niềm hy vọng mang tên tình yêu
Và anh cũng cởi bỏ sợi chỉ quấn chặt lấy em
尽きるまで蝋燭(ろうそく)の火を闇に翳(かざ)せTsukiru made rōsoku
Rōsoku no hi o yami ni kage kaza se
Ánh nến bị bóng tối bao phủ cho đến khi lụi tàn
I still love you
抱き合う My room, Believe me
Just let me go, Just let me go
Look at me
I still love you
Dakiau My room , Believe me
Just let me go , Just let me go
Look at me
I still love you
Đôi ta ôm chặt lấy nhau My room, Believe me
Just let me go, Just let me go
Look at me
光の中 陰と嘘の隙間で I’m here
心が叫ぶまま ただ 君に聞こえてくれれば今
偽りなく生きる
Hikari no naka kage to uso no sukima de I’m here
Kokoro ga sakebu mama tada
Kimi ni kikoetekurereba ima
Itsuwari naku ikiru
Trong ánh hào quang,
anh ở ngay đây, giữa bóng tối và lời nói dối
Trái tim vẫn gào thét, chỉ cần em có thể lắng nghe
Giờ đây anh sẽ tiếp tục sống bằng tất cả chân thành
それは生まれるもの 
愛を知るほど強く
流し切った涙の声 忘れない
忘れられない 忘れたくない
Sore wa umareru mono
Ai o shiru hodo tsuyoku
Nagashikitta namida no koe wasurenai
Wasurerarenai Wasuretakunai
Nó được sinh ra
Mạnh mẽ đến nỗi biết yêu là gì
Anh sẽ không quên tiếng khóc đến cạn nước mắt đó
Không thể quên và anh cũng không muốn quên
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#601. Soulコブラツイスト~魂の悶絶/
Soul Cobra Twist~Tamashii no Monzetsu

Thể hiện: Kuwata Keisuke
Lời:Kuwata Keisuke
Nhạc:Kuwata Keisuke
Dịch jil
桑田佳祐 Soulコブラツイスト~魂の悶絶 歌詞 - Lyrical Nonsense【歌詞リリ】
romaji chẳng trang nào đăng
KANJI​
ROMAJI​
VIET​
逢いたくて 恋しくて
死ぬほど好きなあなたに
フラれた(*bị đá)後も I miss you
孤独な夜がまた来る
Aitakute koishikute
Shinuhodosukina anata ni
Furaretago mo I miss you
Kodokuna yoru ga matakuru
Anh rất nhớ em và muốn gặp em
Dù anh bị em-người anh vô cùng yêu vứt bỏ đi nữa
Thì anh vẫn không thể quên em
Và buổi tối cô đơn sẽ lại đến lần nữa
I’m alright 今夜こそ
こんな暮らしにオサラバ
小舟のような月が
涙の海で揺れていた
I’ m alright konya koso
konna kurashi ni osaraba
kobune no yōna tsuki ga
namida no umi de yurete ita
Anh vẫn ổn, chắc chắn đêm nay anh sẽ
không còn sa vào lối sống như thế này
Vầng trăng tựa như chiếc thuyền nhỏ
Đang lắc lư trên đại dương nước mắt
誰にも負けずにずっと
思い通りに生きてた
許されぬ恋と知り
ギラギラハートが燃え上がる
Darenimo makezu ni zutto
omoidōri ni iki teta
yurusa renu koi to shiri
giragirahāto ga moeagaru
Anh không hề thua bất cứ ai
Và vẫn luôn sống theo cách anh muốn
Chỉ đến khi rơi vào tình yêu bị ngăn cấm
Trái tim lấp lánh của anh bắt đầu bùng cháy
幸せになれるワケはないのに
何故イケナイ人に恋しちゃうんだろう?
この世はそれほど甘くはないのに
それでも明日はやって来るんだろう
Shiawase ni nareru wake wa nainoni
naze ikenai hito ni koishi chau n darou?
Konoyo wa sore hodo amaku wa nainoni
soredemo ashita wa yattekuru ndarou
Cớ sao chúng ta lại yêu một người không nên yêu~
Dù biết rằng chẳng thể được hạnh phúc
Dẫu thế giới này không quá tươi đẹp
Nhưng ngày mai sẽ lại đến thôi
さよなら あなたの
足跡も波に消えた
太陽がくれた夏は
赤い夕陽と燃え尽きた
Sayonara anata no
ashiato mo nami ni kieta
taiyō ga kureta natsu wa
akai yūhi to moetsukita
Tạm biệt
Dấu chân em biến mất trong bọt sóng
Mùa hạ mặt trời ban cho chúng ta đã...
Cháy hết trong ánh hoàng hôn đỏ rực
カラダが壊れるほど
キツく抱いてと言ったね
逢えない運命(さだめ)と知り
酔いどれ(*say khước)天使のお出ましさ
Karada ga kowareru hodo
Kitsu ku daite to itta ne
aenai sadame to shiri
yoidore tenshi no odemashi sa
Em từng nói với anh rằng
Hãy ôm chặt em, chặt đến mức cơ thể em tan vỡ
Khi anh hiểu rằng đôi ta được định sẵn ko thể gặp nhau
Thì vị thiên thần say sưa bắt đầu xuất hiện
命がけで今日も生きてるんだよ
心は土砂降り雨ん中
このままじゃヤバいって分かっちゃいるんだよ
明日の日の出はどっちなんだろう?
Inochigake de kyō mo iki teru nda yo
kokoro wa doshaburi amen naka
konomama ja yaba itte wakatcha iru nda yo
ashita no hinode wa dotchinan darou?
Đến hôm nay anh vẫn luôn sống trong mạo hiểm
Trong lòng đang đổ mưa to
Anh hiểu rằng không được tiếp tục như vậy
Mặt trời ngày mai sẽ mọc ở phương nào?
幸せになれるワケはないのに
何故イケナイ人を愛しちゃうんだろう?
決してひとりぼっちで生きてるんじゃない
必ず明日はやって来るんだろう
Shiawase ni nareru wake wa nainoni
naze ikenai hito o aishi chau ndarou?
Kesshite hitori botchi de iki terun janai
kanarazu ashita wa yattekurun darou
Cớ sao chúng ta lại yêu một người không nên yêu~
Dù biết rằng chẳng thể được hạnh phúc
Chắc chắn anh không hề cô đơn
Và ngày mai sẽ lại đến em nhỉ
命がけで今日も生きてるんだよ
心は土砂降り雨ん中
Inochigake de kyō mo iki teru nda yo
kokoro wa doshaburi amen naka
Đến hôm nay anh vẫn luôn sống trong mạo hiểm
Trong lòng đang đổ mưa to
まるでコブラツイストを喰らったみたいに
悲しい色の空…
I can’t get you out of my mind
Marude koburatsuisuto o kuratta mitai ni
kanashii iro no sora…
I can’t get you out of my mind
Bầu trời tràn ngập nỗi buồn
Hệt như trúng phải một cú Cobra Twist*
Anh không thể xóa em khỏi tâm trí anh
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#602. 血流/ ketsuryuu/ dòng máu
Thể hiện: YAMA
Lời:ESME MORI
Nhạc:ESME MORI
dịch jil
yama 血流 歌詞 - Lyrical Nonsense【歌詞リリ】
KAN​
ROMA​
VIET​
グラついてた 今この心が 描いたストーリー
胸打つ鼓動 
ずっと流れてる奇跡の色
Guratsuiteta ima kono kokoro ga egaita sutoorii
Mune utsu kodou
Zutto nagareteru kiseki no iro
Giờ đây,
Tớ đang dao động trước câu chuyện trái tim tớ vẽ ra
Nhịp tim đập thổn thức,
luôn tràn ngập sự nhiệm màu
騒がしい通りを抜けて
路地裏で見つけたワームホール
触れないまま 日々を過ごしてた
やるせない顔
Sawagashii toori wo nukete
Rojiura de mitsuketa waamu hooru
Furenai mama hibi wo sugoshiteta
Yaruse nai kao
Băng qua đường phố ồn ào
tớ tìm thấy một lỗ sâu sau con hẻm
Mang theo vẻ mặt đau khổ trải qua mỗi ngày
vì chẳng cách nào chạm vào nó
君の目を通してみたら
どんな光が 差すんだろうか
この世界では
いくら動いても眠れないまま
Kimi no me wo tooshite mitara
Donna hikari ga sasun darou ka
Kono sekai de wa
Ikura ugoitemo nemurenai mama
Khi tớ thử nhìn thông qua đôi mắt cậu
Liệu thứ ánh sáng nào sẽ phát ra từ đó
Trong thế giới này, dù cố gắng đến đâu đi nữa
Tớ vẫn không thể chợp mắt
霞んだような 浮かれたような
新しい風が吹いたんだ
塞げない穴 夜に空いたら
鍵を持って出てゆこう
Kasunda you na ukareta you na
Atarashii kaze ga fuitan da
Fusagenai ana yoru ni aitara
Kagi wo motte dete yukou
Một làn gió mới thổi qua
Tựa như sương mù mờ ảo
Khi màn đêm buông xuống,
hãy mang theo chìa khóa ra ngoài
và đi qua lỗ sâu đang mở
グラついてた 今
この心が 描いたストーリー
胸打つ鼓動 
ずっと流れてる 奇跡の色
Guratsuiteta ima
Kono kokoro ga egaita sutoorii
Mune utsu kodou
zutto nagareteru kiseki no iro
Giờ đây, cảm xúc của tớ đang dao động trước câu chuyện mà trái tim tự vẽ ra
Nhịp tim đập thổn thức,
luôn tràn ngập sự nhiệm màu
わからないまま ただ
この心が 近づく方に
君の向こう 走り抜けてゆけ
遠い 遠い 場所
Wakaranai mama tada
Kono kokoro ga chikazuku hou ni
Kimi no mukou hashirinukete yuke
Tooi tooi basho
Chẳng cần biết gì cả,
Chỉ là trái tim tớ đang đến gần cậu
Chạy thật nhanh về phía cậu
Người đang ở một nơi xa xôi
未来の舞台に飛び込んでみよう
この気持ち 何て言えばいいの
説明つかないよ
終演までは
Mirai no butai ni tobikonde miyou
Kono kimochi nante ieba ii no
Setsumei tsukanai yo
Shuuen made wa
Hãy nhảy lên sân khấu tương lai đi nào
Nếu tớ có thể nói ra cảm xúc này thì tốt quá
Nhưng tớ không thể giải thích nó
Cho đến khi kết thúc màn trình diễn
いつかの夜を いつかの朝を
通って産声あげたんだ
目が覚めて まだ覚えていたら
これしかないと 飛び出そうよ
Itsuka no yoru wo itsuka no asa wo
Tootte ubugoe agetan da
Me ga samete mada oboeteitara
Kore shika nai to tobidasou yo
Trải qua một đêm nào đó, một buổi sáng nào đó
Cậu cất tiếng khóc chào đời
Nếu đây là thứ duy nhất cậu còn nhớ khi mở mắt
Vậy chúng ta hãy cùng bay khỏi đây
震えながら 今 この夜空に 放つストーリー
ふいに足が止まってしまっても呼吸しながら
運命をまたいだら ただ
この身体が 近づく方に
スピード上げて 時代を駆けてゆけ 少しずつ届く
Furue nagara ima kono yozora ni hanatsu sutoorii
Fui ni ashi ga tomatte shimattemo kokyuu shinagara
Unmei wo mataidara tada
Kono karada ga chikazuku hou ni
Supiido agete jidai wo kakete yuke
Sukoshi zutsu todoku
Giờ đây,
Câu chuyện được mở ra khi tớ run rẩy dưới bầu trời đêm
Dù bước chân bất chợt ngừng lại
Tớ vẫn cố gắng thở
Vượt qua định mệnh chỉ để cơ thể đến gần cậu hơn
Tăng tốc vượt qua thời đại
Tớ sẽ đến nơi cậu từng chút một
いつかは離れ離れになっても
乗っかってただ進んでゆけ
まだ響く 君の声
Itsuka wa hanarebanare ni nattemo
Nokkatte tada susunde yuke
Mada hibiku kimi no koe
Dù cho một ngày nào đó đôi ta xa nhau
Tớ sẽ tiếp tục tiến về phía trước
Vì giọng nói cậu vẫn còn vang vọng
グラついてた 今 この心が 描いたストーリー
胸打つ鼓動 ずっと流れてる
奇跡の色
わからないまま ただ
この心が 近づく方に
君の向こう 走り抜けてゆけ
遠い 遠い 場所
遠い 遠い 場所
Guratsuiteta ima kono kokoro ga egaita sutoorii
Mune utsu kodou zutto nagareteru
Kiseki no iro
Wakaranai mama tada
Kono kokoro ga chikazuku hou ni
Kimi no mukou hashirinukete yuke
Tooi tooi basho
Tooi tooi basho
Giờ đây,
tớ đang dao động trước câu chuyện trái tim tớ vẽ ra
Nhịp tim đập thổn thức,
luôn tràn ngập sự nhiệm màu
Chẳng cần biết gì cả, chỉ là trái tim tớ đang đến gần cậu
Chạy thật nhanh về phía cậu
Người đang ở một nơi xa xôi
Người đang ở nơi xa xôi ấy
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#603. 優しさの剣/ lưỡi gương dịu dàng
Thể hiện: Novelbright
ドラマ「漂着者」主題歌
Kẻ phiêu bạt (ca khúc chủ đề)
dịch jil​
Novelbright 優しさの剣 歌詞 - Lyrical Nonsense【歌詞リリ】
KAN​
ROMA​
VIET​
深い眠りだった夢の中
争いを避けて通れない道を歩いていた
鳴り止まないな 悲しみが
安らぎを求めた先に(*tuong lai)希望はあるのか?
Fukai nemuri datta yume no naka
Arasoi wo sakete toorenai michi wo aruiteita
Nariyamanai na kanashimi ga
Yasuragi wo motometa saki ni kibou wa aru no ka
Chìm vào giấc ngủ say, anh mơ thấy mình...
Đang bước trên con đường khó tránh việc tranh đấu​
Nỗi buồn không ngừng kéo đến
Phải chăng niềm hy vọng về một tương lai bình yên vẫn tồn tại ?
間違いだらけの世界から
抜け出す一筋の光は
愛する気持ちの中 夜明けはすぐそこ
Machigai darake no sekai kara
Nukedasu hitosuji no hikari wa
Aisuru kimochi no naka yoake wa sugu soko
Một tia sáng phát ra từ thế giới đầy sai trái
Trong những cảm xúc yêu thương
Ánh bình minh đang gần ngay trước mắt
そっとあなたの心の中にある
優しさの剣(つるぎ)を取り出して
不安を切り裂いて
きっとこの手と手取り合って寄り添えば
温もりに包まれ幸せの朝陽が照らすよ
Sotto anata no kokoro no naka ni aru
Yasashisa no tsurugi wo toridashite
Fuan wo kirisaite
Kitto kono te to te toriatte yorisoeba
Nukumori ni tsutsumare shiawase no asahi ga terasu yo
Anh lặng lẽ rút ra thanh gương dịu dàng trong lòng em
Chém rơi nỗi bất an
Chỉ cần nắm chặt tay và xích lại gần nhau
Chắc chắn đôi ta sẽ đắm mình trong ánh nắng mai ấm áp hạnh phúc
理想と現実の狭間に居た
迷いながらも答えを見つけ進まなくちゃな
Risou to genjitsu no hazama ni ita
Mayoi nagara mo kotae wo mitsuke susumanakucha na
Tồn tại trong khe hở giữa lý tưởng và thực tế
Dù hoang mang anh vẫn phải đi tìm câu trả lời
勝ち負けばっかりの世界線
心削り合う最前戦
暖かい風を受けて愛の詩叫んだ
Kachimake bakkari no sekaisen
Kokoro kezuriau saizensen
Atatakai kaze wo ukete ai no uta sakenda
Trên vạch thế giới đầy thắng thua
Tuyến đầu tiên là cuộc chiến nội tâm
Trong làn gió ấm, anh thét to những vần thơ tình
何度悲しみの夜が訪れても
一人じゃないと知ったら 煌(きらめ)きが
僕を連れ出した
やっと出逢えたよ 生きていく喜びに
どんな未来になっても構わない あなたが居てくれれば
Nando kanashimi no yoru ga otozuretemo
Hitori janai to shittara kirameki ga
Boku wo tsuredashita
Yatto deaeta yo ikite iku yorokobi ni
Donna mirai ni nattemo kamawanai anata ga ite kurereba
Dù cho đêm buồn ghé thăm bao nhiêu lần đi nữa
Nếu biết mình không cô đơn
Thì ánh sáng sẽ giúp anh tìm lối thoát
Cuối cùng anh đã gặp được niềm vui để tiếp tục sống
Chỉ cần có em bên cạnh,
mặc cho tương lai ra sao đi nữa anh cũng không lo lắng
僕ら悩み嘆き精一杯生きていく
一瞬で消える日もあるけど
そんな目まぐるしく変わっていく毎日でも
いつか報われるから そう信じて
Bokura nayami nageki seiippai ikite iku
Isshun de kieru hi mo aru kedo
Sonna memagurushiku kawatte iku mainichi demo
Itsuka mukuwareru kara sou shinjite
Đôi ta vẫn mang theo nỗi đau và sống hết mình
Tuy sẽ có những ngày biến mất trong nháy mắt
Và dù cho mỗi ngày thay đổi nhanh đến thế
Anh vẫn tin rằng đến một lúc nào đó sẽ được đền đáp
そっとあなたの心の中にある
優しさの剣(つるぎ)を取り出して
不安を切り裂いて
きっとこの手と手取り合って寄り添えば
温もりに包まれ幸せの朝陽が照らすよ
Sotto anata no kokoro no naka ni aru
Yasashisa no tsurugi wo toridashite
Fuan wo kirisaite
Kitto kono te to te toriatte yorisoeba
Nukumori ni tsutsumare shiawase no asahi ga terasu yo
Lặng lẽ rút ra thanh gương dịu dàng trong lòng em
Chém rơi nỗi bất an
Chỉ cần nắm chặt tay và xích lại gần nhau
Chắc chắn đôi ta sẽ đắm mình trong ánh nắng mai ấm áp hạnh phúc
Hết

* tên phim tiếng anh là Drifters, mình tạm dịch 漂着者/hyochakusha là kẻ phiêu bạt
* nếu bản dịch có sai sót xin góp ý
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

Over.../ Kết thúc....
Thể hiện: K
H2〜君といた日々
H2~ những ngày bên em (ca khúc chủ đề)
dịch jil
KAN​
ROMA​
VIET​
あの日見た夢の影が
夕焼けに伸びてる
ふと君がいるような気がして
僕は振り返るよ
Ano hi mita yume no kage ga
Yuuyake ni nobiteru
Futo kimi ga iru you na ki ga shite
Boku wa furikaeru yo
Hình bóng anh mơ ngày hôm ấy
Đang kéo dài trong ánh hoàng hôn
Cảm thấy như em vẫn còn ở đây
Anh bỗng ngoảnh đầu nhìn lại
いくつもの季節(とき)が
すべてを虚(うつ)ろにしてくけど
記憶の中の君は 現在(いま)も
優しく微笑(わら)ってる
Ikutsumo no toki ga
Subete wo utsuro ni shiteku kedo
Kioku no naka no kimi wa ima mo
Sasashiku waratteru
Đã biết bao mùa không ngừng trôi qua
Khiến cho mọi thứ tan vào hư vô
Nhưng em trong ký ức của anh
Đến bây giờ vẫn mỉm cười ngọt ngào
諦めるよりも辛いよ
「失くすこと」に慣れちゃ
何もしない(*ko làm gì)後悔より
…いっそ 打たれてたい
Akirameru yori mo tsurai yo
"Nakusu koto" ni narecha
Nani mo shinai koukai yori
...Isso utarete itai
Chuyện đau đớn hơn cả từ bỏ....
chính là phải quen với việc mất em
Thà rằng anh đối mặt với thất bại
Còn hơn là hối hận khoanh tay đứng nhìn
明日は強くなれるかな
今日の僕よりも
君も 何処かで微笑ってる
泣きたい時でも…きっと
Ashita wa tsuyoku nareru kana
Kyou no boku yori mo
Kimi mo dokoka de waratteru
Nakitai toki demo... kitto
Phải chăng ngày mai anh có thể mạnh mẽ hơn
Mạnh mẽ hơn anh của hôm nay
Và em cũng đang mỉm cười ở nơi nào đó
Ngay cả khi em muốn khóc.... chắc chắn
傘を忘れたフリした
雨の帰り道は
やけに 二人 無口だったね
肩が濡れていたね
Kasa wo wasureta FURI shita
Ame no kaerimichi wa
Yake ni futari mukuchi datta ne
Kata ga nurete ita ne
Trên lối về đổ mưa,
Anh giả vờ quên mang ô
Đôi ta bỗng dưng im lặng
Đôi vai ướt đẫm trong mưa
何度も触れた君の手を
握れなかったように
未来に君をさらわれてた
サヨナラさえ云えず
Nando mo fureta kimi no te wo
Nigere nakatta you ni
Mirai ni kimi wo sawareteta
Sayonara sae iezu
Cứ như anh không thể nắm lấy đôi tay em
Đôi tay anh đã chạm vào rất nhiều lần
Em đã bị tương lai cướp đi
Thậm chí không một lời tạm biệt
「変わること」を恐れながら
変わってゆく僕ら
忘れ去ってしまうのなら
…痛み 抱きしめたい
"Kawaru koto" wo osore nagara
Kawatte yuku bokura
Wasure satte shimau no nara
...Itami dakishimetai
Dù đôi ta rất sợ sự "thay đổi"
Nhưng mỗi ngày đều không ngừng thay đổi
Nếu như anh buộc phải quên em
Anh thà ôm lấy nỗi đau suốt đời
永遠より もっと永く
瞬いていた日々
君に いつかまた逢うため
あの夢追うから…もっと
Eien yori motto nagaku
Matataite ita hibi
Kimi ni itsuka mata au tame
Ano yume ou kara... motto
Thứ lâu dài hơn cả vĩnh hằng
Chính là những ngày trôi qua trong nháy mắt này
Để gặp lại em vào một ngày nào đó
Anh sẽ cố gắng đuổi theo ước mơ ấy
諦めるよりも辛いよ
「失くすこと」に慣れちゃ
何もしない後悔より
…いっそ 打たれてたい
Akirameru yori mo tsurai yo
"Nakusu koto" ni narecha
Nani mo shinai koukai yori
...Isso utarete itai
Chuyện đau đớn hơn cả từ bỏ....
chính là phải quen với việc mất em
Thà rằng anh đối mặt với thất bại
Còn hơn là hối hận khoanh tay đứng nhìn
明日は強くなれるかな
今日の僕よりも
君を いつでも想ってる
誰かのものでも…ずっと
Ashita wa tsuyoku nareru kana
Kyou no boku yori mo
Kimi wo itsu demo omotteru
Dare ka no mono demo... zutto
Phải chăng ngày mai anh có thể mạnh mẽ hơn
Mạnh mẽ hơn anh của hôm nay
Kể cả em ở bên người khác
Anh vẫn luôn nghĩ về em... mãi mãi
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#604. 黄色/ màu vàng
Thể hiện: black number
ABEMA『虹とオオカミには騙されない』主題歌
Ca khúc chủ đề phim『đừng để cầu vồng và sói đánh lừa』đài ABEMA
dịch jil
back number - Yellow (黄色) Lyrics | AZLyrics.com
KANJI​
ROMA​
この気持ちが私の胸を衝いていつか
目の前の君に届くまで
あとどれくらいの時間をかけて
どんな道を通るだろう
Kono kimochi ga watashi no mune o tsuite itsuka
me no mae no kimi ni todoku made
Ato dorekurai no jikan o kakete
Don'na michi o tōrudarou
Tình cảm này đang đánh động trái tim anh
Cho đến khi nó đến được với em- người đang ở trước mặt anh
Sẽ phải mất bao lâu nữa
Và sau này anh phải trải qua những con đường nào
君の恋を邪魔しないように
どうか綺麗なままで育ってね
なんてたぶん無理だけどね
Kimi no koi o jama shinai yō ni
Dō ka kireina mama de sodatte ne
Nante tabun muridakedo ne
Để không ngăn trở tình yêu của em
Anh xin em hãy ngày càng xinh đẹp
Nhưng có lẽ điều đó là không thể em nhỉ
交差点で君を見付けた時に
目が合った瞬間で時間が止まる
信号は青に変わり 誰かの笑う声がした
まだ私は動けないでいる
Kōsaten de kimi o mitsuketa toki ni
Megaatta shunkan de jikan ga tomaru
Shingō wa ao ni kawari dareka no warau koe ga shita
Mada watashi wa ugokenaide iru
Khi anh thấy em ở ngã t.ư đường
Thời gian như ngừng trôi trong khoảnh khắc đôi ta nhìn nhau
Đèn chuyển sang màu xanh, anh nghe tiếng ai đó đang cười
Nhưng anh vẫn đứng lặng
これ以上 心に君が溢れてしまえば
息が出来なくなってしまう
今は硝子の蓋を閉めて
Koreijō kokoro ni kimi ga afurete shimaeba
Iki ga dekinaku natte shimau
Ima wa garasu no futa o shimete
Nếu hình bóng em tiếp tục ngập tràn trong trái tim anh
Thì anh sẽ không thở được
Ngay bây giờ anh sẽ đóng chiếc nắp thủy tinh
もしも君が今と違う顔で
もっと違った声をしていたら
こんなに苦しい思いをせずに
今日を過ごしていたのかな
Moshimo kimi ga ima to chigau kao de
Motto chigatta koe o shite itara
Kon'nani kurushī omoi o sezu ni
Kyō o sugoshite ita no ka na
Nếu như khuôn mặt em khác với hiện tại
Và giọng nói cũng khác đi
Thì liệu anh sẽ vượt qua hôm nay
Mà không cảm thấy đau đớn?
たぶん違う出会い方でも
同じように君を好きになったよ
だってそういうものだからね
Tabun chigau deai hō demo
Onajiyōni kimi o suki ni natta yo
Datte sō iu monodakara ne
Có lẽ dù đôi ta gặp nhau theo một cách khác
Anh vẫn sẽ thích em giống như vậy
Vì chuyện đó vốn là như thế
私が私じゃ無くなるくらい
君の姿 仕草を 焼き付けている
いつも視線を辿って
言葉はどれも痛くて
気付かれないようにあの子を恨んで
Watashi ga watashi janaku naru kurai
Kimi no sugata shigusa o yakitsukete iru
Itsumo shisen o tadotte
Kotoba wa dore mo itakute
Kidzuka renai yō ni ano ko o urande
Hình dáng và cử chỉ của em đã khắc sâu vào trái tim anh
Đến mức anh không còn là anh nữa
Luôn dõi theo ánh mắt em
Buông ra những lời tổn thương
Căm ghét chàng trai đó
少しくらいズルくても手に入るなら
そんな汚い私がこぼれ出さないように
今は硝子の蓋を閉めて
Sukoshi kurai zuru kute mo te ni hairunara
Son'na kitanai watashi ga kobore dasanai yō ni
Ima wa garasu no futa o shimete
Nếu anh có được em bằng một chút thủ đoạn
Ngay lúc này anh sẽ đóng chiếc nắp thủy tinh
Để con người xấu xa của anh không xuất hiện
私の中で今も渦巻く
この気持ちを目で見える形に
変えてしまったなら
小さな身体を突き破って
空を覆い君を隠すでしょう
Watashi no naka de ima mo uzumaku
Kono kimochi o me de mieru katachi ni
Kaete shimattanara
Chīsana karada o tsukiyabutte
Sora o ōi kimi o kakusudeshou
Giờ đây trong trái tim anh
Nếu những tình cảm cuộn trào này trở nên hữu hình
Chúng sẽ xuyên qua cơ thể anh
Che phủ bầu trời và giấu em đi
交差点で君を見付けた時に
目が合った瞬間で時間が止まる
信号は青に変わり 誰かの笑う声がした
まだ私は動けないでいる
Kōsaten de kimi o mitsuketa toki ni
Megaatta shunkan de jikan ga tomaru
Shingō wa ao ni kawari dareka no warau koe ga shita
Mada watashi wa ugokenaide iru
Khi anh thấy em ở ngã t.ư đường
Thời gian như ngừng trôi trong khoảnh khắc đôi ta nhìn nhau
Đèn chuyển sang màu xanh, anh nghe tiếng ai đó đang cười
Nhưng anh vẫn đứng lặng
これ以上 心に君が溢れて
誰かを傷付けてしまわないように
君の恋の終わりを願う本当の私に
今は硝子の蓋を閉めて
Koreijō kokoro ni kimi ga afurete
Dareka o kizutsukete shimawanai yō ni
Kimi no koi no owari o negau hontō no watashi ni
Ima wa garasu no futa o shimete
Hy vọng hình bóng em tiếp tục ngập tràn trong lòng anh
Và không khiến ai bị tổn thương
Con người thật của anh mong muốn kết thúc tình yêu của em
Giờ đây sẽ đóng chiếc nắp thủy tinh lại
*MV hai bạn nữ chơi yuri nhưng mình dịch thành ngôn tình :002:
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#605. 私だけが好きだった。/ Chỉ mỗi em vẫn còn yêu
Thể hiện: suisougurashi
Lời:s-num(スナム)
Nhạc:s-num(スナム)
Đang dịch​
*Giai điệu nghe quen, nhất là đoạn nhạc điện tử 1:55 =.=
Source: suisougurashi - Watashi Dake ga Suki Datta Lyrics 私だけが好きだった。 - Lyrical Nonsense
I​
I​
I​
「連絡先、消すね」“Renrakusaki, kesu ne”「Địa chỉ liên lạc, em sẽ xóa đi」
名前変えて 消せなかった
君から届いたLINE
胸の奥が高鳴って
Namae kaete kesenakatta
Kimi kara todoita LINE
Mune no oku ga takanatte
Em đã đổi tên nhưng không nỡ xóa
Tin nhắn anh gởi đến
Khiến cho trái tim em đập thật nhanh
相変わらず都合いいね
「元気だよ」と打ちかけて
その続きの言葉をずっと探していた
Aikawarazu tsugouii ne
“genki da yo” to uchikakete
Sono tsuzuki no kotoba wo
Zutto sagashiteita
Vẫn giống như mọi khi nhỉ
Em đáp lại「Em vẫn khỏe」
Và luôn tìm kiếm câu nói tiếp theo của anh
あの”さよなら”を壊さないでね
自分の中で 約束した
もし返したら また繰り返す
たぶん・・・
Ano ”sayonara” wo kowasanaide ne
Jibun no naka de yakusoku shita
Moshi kaeshitara mata kurikaesu
Tabun…
Xin đừng phá vỡ lời "Tạm Biệt" ấy
em đã tự hứa với mình
Nếu anh trả lời thì em sẽ lặp lại câu nói ấy một lần nữa
Có lẽ... Có lẽ... Có lẽ...
近づかないで 好きじゃないなら
簡単に忘れられない 分かってよ
大嫌いだと 言い聞かせなきゃ
心が釣り合わない
Chikazukanaide suki janai nara
Kantan ni wasurerarenai wakatte yo
Daikirai da to iikikasenakya
Kokoro ga tsuriawanai
Nếu không thích thì xin đừng đến gần
em hiểu rằng việc quên một người không hề dễ dàng
em phải tự nhắc mình "ghét anh"
Nhưng trái tim lại không vâng lời
いつまで経っても 期待をしてる
こんな自分嫌だから もう消えたい
一方的にまだ捨てられない
ダメだね やっぱ私は
Itsu made tattemo kitai wo shiteru
Konna jibun iya dakara mou kietai
Ippouteki ni mada suterarenai
Dame da ne yappa watashi wa
Dù trải qua bao lâu em vẫn cứ hy vọng
Vì không thích bản thân mình như thế này,
em muốn biến mất
Vẫn không thể đơn phương buông tay
Quả thật em không làm được
いつか返せる時が来るまで
さよなら そっと閉じた*
Itsuka kaeseru toki ga kuru made
Sayonara sotto tojita
Trước khi đến ngày có thể trả lời anh
Tạm biệt~ em lặng lẽ tắt máy
本当は聞きたかった
あれからどうしてたか
あの街にはもういないのかな
Hontou wa kikitakatta
Are kara doushiteta ka
Ano machi ni wa mou inai no ka na
Thật ra em rất muốn hỏi
Từ dạo đó anh sống thế nào
Đã không còn ở thành phố ấy rồi phải không
本当は聞いて欲しかった
最後は私だけが好きだった?
Hontou wa kiite hoshikatta
Saigo wa watashi dake ga suki datta?
Thật ra em muốn anh nghe
Sau tất cả chỉ mỗi em còn yêu thôi phải không?
置いていかないで ねえ
揺れてるカーテンの向こう
優しい声が聞こえてきそうで
Oite ikanaide nee
Yureteru kaaten no mukou
Yasashii koe ga kikoetekisou de
Đừng bỏ em lại
Phía bên kia rèm cửa phơ phất
Dường như em có thể nghe giọng nói dịu dàng của anh
一番だった 大切だった
もう一度だけ戻ってよ
君にもらった ”好き” の欠片で
私は動けないよ
Ichiban datta taisetsu datta
Mou ichido dake modotte yo
Kimi ni moratta ”suki” no kakera de
Watashi wa ugokenai yo
Anh là người tuyệt vời quan trọng nhất
Xin hãy quay lại một lần nữa thôi
Vì mảnh vỡ mang tên "tình yêu" anh trao
Em không thể bước tiếp
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00
*Anime Thanh Gươm Diệt Quỷ 「Chuyến Tàu Bất Tận」TV series dự kiến phát sóng ngày 10 tháng 10 năm 2021

Người được chọn thể hiện ca khúc chủ đề lần này là LiSA
Opening: 「明け星」/Akeboshi/ tạm dịch: sao mai
Ending: 「白銀」/hakugin/tạm dịch: gươm bạc
Trong trailer tuyên truyền mới đây có thể nghe giai điệu bài Akeboshi
Album sẽ phát hành vào 17/11/2021


「明け星」/Sao mai
暗い空には明け星が未来を
どうしても指して動かないから
Trên bầu trời tăm tối,
Ngôi sao mai luôn đứng yên và hướng về phía tương lai
優しく誘う昨日に手を振って
Vẫy tay tạm biệt ngày hôm qua ngọt ngào kêu gọi
僕らは泣いた
Đôi ta đã khóc
また走り出すため
Để chạy về phía trước một lần nữa

FAIl32AVEAAQEcv.jpg
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top