#1114. OCEAN
「海猿 UMIZARU EVOLUTION」主題曲
「Hải Viên UMIZARU EVOLUTION」Bài hát chủ đề
Trình bày: B'z
Sáng tác: Tak Matsumoto
Viết lời: Koshi Inaba
Dịch: @Giann
-------------------
ふりそそぐ陽を浴びて 汚れなく君は笑い
何もかも知りたくて 僕はただ走り出す
Đắm mình trong nắng ấm, em nở nụ cười tinh khôi
Còn anh bắt đầu chạy thật nhanh, vì muốn biết tất cả mọi điều
ゆっくり沖を進んでゆく 白く光る船のように
どんな風ものみこんで ひとつずつ波を 越えたいよ
Giống như con thuyền trắng rực sáng chậm rãi ra khơi
Anh muốn vượt qua từng con sóng một, nuốt hết mọi cơn gió
果てない想いを 君に捧げよう
握りしめた この手は はなさない 嵐の中でも
新しい旅へと ともに出ていこう
胸ふるわす 僕らが見てるのは
どこまでも広がるOCEAN
Anh xin dâng cho em tình cảm bao la của mình
Bàn tay đang nắm chặt này sẽ không buông, ngay cả trong giông bão
Đôi ta cùng nhau bước lên chuyến hành trình mới
Thứ ta nhìn thấy khiến trái tim run động
Chính là đại dương mênh mông vô ngần
形の違う心 何度でもぶつけあって
人はみな それぞれに 生きてゆく術を知る
Những tâm hồn khác biệt cứ va vào nhau rất nhiều lần
Và rồi mọi người dần học được cách sống riêng
ひとり かくしてきた涙を 今こそ見せてくれないかい
怖がらないで迷わないで 僕はその心に さわりたいよ
Giọt nước mắt em đã giấu trong cô đơn, liệu bây giờ có thể cho anh thấy không?
Đừng sợ hãi, đừng hoang mang, anh muốn chạm vào trái tim em
果てない想いを 君に捧げよう
かわした言葉 その声は響き続ける 季節が変わっても
どこにも逃げないで 同じ空を見よう
絆深き 僕らを待ってるのは 静かにゆらめくOCEAN
Anh xin dâng cho em tình cảm bất tận này
Những lời mình trao nhau, giọng nói ấy còn vang mãi, dẫu cho mùa đổi thay
Đừng chạy trốn đi đâu cả, chúng ta hãy nhìn lên bầu trời
Mang theo sự gắn kết sâu sắc, chờ đón đôi ta chính là vùng biển sóng vỗ dập dờn
果てない想いを 君に捧げよう
握りしめた この手は はなさない 嵐の中でも
新しい旅へと ともに出ていこう
胸ふるわす 僕らが見てるのは どこまでも広がるOCEAN
Anh xin dâng cho em tình cảm bao la của mình
Bàn tay đang nắm chặt này sẽ không buông, ngay cả trong giông bão
Đôi ta cùng nhau bước lên chuyến hành trình mới
Thứ ta nhìn thấy khiến trái tim run động
Chính là đại dương mênh mông vô ngần