Sáo lộ chỉ võ công là nghĩa mở rộng rồi cha.Trích trong "tạp chí dọn vườn" nói về top những từ ngữ hot năm 2016:
"Tiếp theo chúng tôi xin giới thiệu câu nói hot nhất thứ 8 là: "Sáo lộ". Cụm t.ừ "sáo lộ" trong tiếng Hán vốn có nghĩa là một chuỗi những động tác võ thuật cố định, chẳng hạn sáo lộ quyền Thiếu Lâm; cũng dùng để chỉ hệ thống công nghệ, phương thức và biện pháp, chẳng hạn biện pháp mới về cải cách.
Cụm t.ừ "sáo lộ" hot trên mạng năm 2016 thường là chỉ cách thức dày công xây dựng, dùng để mê hoặc người khác, thậm chí có nghĩa là quỷ kế, cạm bẫy."
Bài này vẫn giải nghĩa lệch rồi, chỉ giải thích nghĩa mở rộng của từ nó. Nghĩa gốc vẫn là một cách làm mô phỏng, cách làm cũ có từ trước, và nay người ta làm theo thôi.
Trong trường hợp này chính là 'Một bài quyền cũ', hoặc 'Một kế sách xưa'