#913. Gởi cậu người yêu dấu / だいすきなきみへ
NHK「みんなのうた」10-11月放送!
NHK「bài hát cho mọi người」phát sóng tháng 10-11!
Thể hiện: Hey! Say! JUMP
Nhạc: Kota Takenawa
Lời: Kota Takenawa
Phát hành: 2023.10.24
Dịch: Jil Chan
[Hey! Say! JUMP「だいすきなきみへ」歌詞]
[Hey! Say! JUMP「gởi cậu người yêu dấu」lời bài hát]
きみとはじめましてした日のこと 覚えてるよ
いたずらして はしゃぐぼくのことを
笑いながら なでてくれた
tớ vẫn nhớ ngày đầu tiên gặp cậu
tớ nghịch ngợm nô đùa
còn cậu vừa mỉm cười vừa vuốt ve tớ
きみと遊んだ日は
気が済むまで 泥んこまみれ
帰ればすぐ ママの雷が落ちて
仲良く「ごめんなさい」
vào những ngày tớ và cậu vui chơi
thỏa thích đến nỗi cả người lấm lem bùn lầy
ngay khi chúng ta về nhà, mẹ lập tức nổi giận
và cả hai nói「xin lỗi 」để làm lành
見上げるたび 目が合う
きみの笑顔 一番の宝物
こんな日々が ずっと
どこまでも続けばいいのにな
mỗi khi ngẩng đầu ánh mắt chúng ta lại chạm nhau
nụ cười của cậu là báu vật quý giá nhất
nếu những ngày như thế này có thể kéo dài mãi mãi thì tốt quá
きみは ぼくの ともだちだよ
どんなときも そばにいるよ
一人だけじゃ できないことも
ぼくたちなら大丈夫
ほら またお散歩に行こう
chúng ta là bạn bè mà
nên tớ sẽ ở bên cậu bất cứ lúc nào
dù cho gặp những chuyện không thể làm một mình
nếu chúng ta bên nhau thì mọi chuyện sẽ ổn thôi
nào, mình tiếp tục đi dạo nhé
ぼくも歳を取って 前みたいに走れなくて
きみも最近 忙しいみたいで
なかなか 遊べていないけど
tớ đã già rồi, không thể chạy giống như trước nữa
còn cậu dạo này có vẻ cũng rất bận
nên chúng ta không thể chơi đùa với nhau nhiêu được nữa, thế nhưng...
きみの背が伸びても いつまででも 覚えてるよ
この匂いは この音は 忘れないよ
きみの「ただいま」のサイン
You might also like
kể cả khi cậu thành người lớn tớ vẫn sẽ mãi mãi khắc ghi...
mùi vị này, cả âm thanh này nữa, tớ sẽ không quên đâu
nó là dấu hiệu cho tớ biết cậu đã về nhà
こんなに大好きだよ
でも いつかは お別れが来るのなら
今は 少しでも
きみの腕の中 眠りたい
tớ thích cậu lắm đấy
nhưng nếu một ngày nào đó chúng ta phải ly biệt
thì ngay bây giờ, dù chỉ chốt lát thôi
tớ muốn ngủ trong vòng tay cậu
きみは ぼくの ともだちだよ
どんなときも そばがいいよ
だけど いつか 星になって
さよならでも大丈夫
心は ずっと一緒さ
chúng ta là bạn bè mà
nên tớ sẽ ở bên cậu bất cứ lúc nào
tuy một ngày nào đó tớ phải hóa thành ngôi sao trên bầu trời
thì dẫu chúng ta chia tay cũng không sao đâu
vì trái tim mình luôn bên nhau
いつでも きみの味方だよ
tớ mãi mãi là người ủng hộ cậu
見えなくても 聞こえなくても
このあたたかさを知ってるよ
きみだ ぼくが大好きな人
幸せをありがとう
dẫu cho không thể nghe, dẫu cho không nhìn thấy
nhưng tớ vẫn cảm nhận được sự ấm áp này
đó là cậu... người tớ yêu thương nhất
cảm ơn vì đã trao tớ niềm hạnh phúc này
ぼくは きみの ともだちだよ
出会えてよかった 泣かないで
またいつの日か 生まれ変われるなら
きみの隣へ
chúng ta là bạn bè
gặp được nhau thật sự rất tuyệt vời, xin cậu đừng khóc
nếu một ngày nào đó được tái sinh
tớ vẫn muốn ở bên cậu
ぼくのだいすきなきみへ
gởi cậu, người tớ yêu thương nhất
Last edited: