#907. 那年夏天寧靜的海 / Vùng biển yên tĩnh hè năm ấy
Thể hiện: Cyndi Wang
Nhạc: Bành Học Bân
Lời: Bành Học Bân
Album: Magic Cyndi
Dịch: Jil chan
Date: 2007/4/23 chiều 05:09:40
To: Tâm lăng
Subject: Lâu rồi không gặp em
Lâu rồi không gặp, em khỏe không ?
Chỗ anh bây giờ là nữa đêm,
Trong lúc dọn dẹp máy anh tìm thấy đoạn phim này,
Anh nghĩ kỷ niệm này nên để lại cho em
Anh xin lỗi
anh xin lỗi
anh xin lỗi...
那時我們天天在一起 vào lúc đó đôi ta bên nhau mỗi ngày
太幸福到不需要距離 很貪心 hạnh phúc đến nỗi chẳng cần khoảng cách, rất tham lam
要全世界注意 muốn cả thế giới chú ý
只是太年輕 快樂和傷心 chẳng qua mình còn quá trẻ, hạnh phúc và đau buồn
都像在演戲 一碰就驚天動地 giống như đang diễn kịch, một cái chạm nhẹ cũng khiến đất trời đảo điên
今天 看你 昨天的你去了哪裡 hôm nay gặp anh. anh của hôm qua đi đâu rồi
那年夏天我和你躲在 mùa hè năm ấy em và anh trốn trong
這一大片寧靜的海 vùng biển yên bình rộng lớn này
直到後來我們都還在 mãi về sau đôi ta vẫn
對這個世界充滿期待 tràn ngập chờ mong với thế giới này
今年冬天你已經不在 nhưng mùa đông năm này anh chẳng còn ở đây
我的心空出了一塊 trái tim em trống rỗng một phần
很高興遇見你 讓我終究明白 rất vui vì gặp được anh, để cho em hiểu rằng
回憶比真實精彩 hồi ức còn đẹp hơn cả hiện thực
那時我們天天在一起 vào lúc đó đôi ta bên nhau mỗi ngày
太幸福到不需要距離 很貪心 hạnh phúc đến nỗi chẳng cần khoảng cách, rất tham lam
要全世界注意 muốn cả thế giới chú ý
只是太年輕 快樂和傷心 chẳng qua mình còn quá trẻ, hạnh phúc và đau buồn
都像在演戲 一碰就驚天動地 giống như đang diễn kịch, một cái chạm nhẹ cũng khiến đất trời đảo điên
今天 看你 昨天的你去了哪裡 hôm nay gặp anh. anh của hôm qua đi đâu rồi
那年夏天我和你躲在 mùa hè năm ấy em và anh trốn trong
這一大片寧靜的海 vùng biển yên bình rộng lớn này
直到後來我們都還在 mãi về sau đôi ta vẫn
對這個世界充滿期待 tràn ngập chờ mong với thế giới này
今年冬天你已經不在 nhưng mùa đông năm này anh chẳng còn ở đây
我的心空出了一塊 trái tim em trống rỗng một phần
很高興遇見你 讓我終究明白 rất vui vì gặp được anh, để cho em hiểu rằng
回憶比真實精彩 hồi ức còn đẹp hơn cả hiện thực
還記得一起努力 em vẫn nhớ đôi ta cùng cố gắng
還有那些 一言為定 và nhớ cả những lời hứa ngày xưa
現在我就當過去 是種學習 giờ đây em xem quá khứ như một bài học
雖然好不容易 dẫu thật khó khăn
那年夏天我和你躲在 mùa hè năm ấy em và anh trốn trong
這一大片寧靜的海 vùng biển yên bình rộng lớn này
直到後來我們都還在 mãi về sau đôi ta vẫn
對這個世界充滿期待 tràn ngập chờ mong với thế giới này
今年冬天你已經不在 nhưng mùa đông năm này anh chẳng còn ở đây
我的心空出了一塊 trái tim em trống rỗng một phần
很高興遇見你 讓我終究明白 rất vui vì gặp được anh, để cho em hiểu rằng
回憶比真實精彩 hồi ức còn đẹp hơn cả hiện thực
(Bye-bye never say goodbye)
未來 我期待未來 tương lai, em chờ mong vào tương lai
Last edited: