Âm Nhạc Dịch nhạc ký

小嘉嘉

Phàm Nhân
Ngọc
94,62
Tu vi
0,00

#386. 栞_ Shiori_ Thẻ Đánh Dấu
Ca sĩ: Lefty Hand Cream
Lời: Lefty Hand Cream
Nhạc: Lefty Hand Cream
Thể loại: Jpop

KanRo
君と出会えたあの日のこと
今もきれいによく覚えてる
見つめ続けたこの時間も
大切に感じてた
Kimi to deae taano nichi nokoto
ima mokireiniyoku oboe teru
mitsu me tsuzuke takono jikan mo
taisetsu ni kanji teta
Ngay lúc này tớ vẫn còn nhớ rất rõ
Cái ngày mà tớ gặp cậu
Tớ cảm thấy trân trọng khoảng thời gian đã liên tục nhìn thật lâu đó
並ぶ景色の色を一緒に見られたらいいな
ひとつひとつの言葉が
今はただ嬉しくてさ
narabu keshiki no shoku wo isshoni mira retaraiina
hitotsuhitotsuno kotoba ga ima hatada ureshi kutesa
Nếu như có thể cùng nhau ngắm nhìn màu sắc của cảnh vật thì tuyệt biết bao
Ngay lúc này đây, mỗi lời cậu nói đều khiến cho tớ hạnh phúc
帰り道は遠回りをしてたくさんの歌を聴いたね
君の側にいるだけできっと私は幸せ
kaerimichi ha toomawari woshitetakusanno utawo kii tane
kimi no gawa niirudakedekitto watashi ha shiawase
Tớ đã nghe rất nhiều bài hát khi đi trên con đường về nhà quanh co
Chỉ cần ở bên cậu
Chắc chắn tớ sẽ luôn hạnh phúc
気づかぬうちに君のことを
考えている時間が増えた
「いつでもあえる」
その言葉がそっと胸に染みるよ
kizu kanuuchini kun nokotowo
kangae teiru jikan ga fue ta
「 itsudemoaeru 」
sono kotoba gasotto mune ni shimiru yo
Tớ không hề nhận ra trong lúc nghĩ về cậu
Thời gian dường như kéo dài thêm
「Chúng ta có thể gặp nhau bất cứ lúc nào」
Câu nói ấy lặng lẽ khắc vào lòng tớ
埋められないこの距離が僕らを繋いでいるんだ
繰り返す毎日でも二人なら大丈夫
ume rarenaikono kyori ga bokura wo tsunai deirunda
kurikaesu mainichi demo futari nara daijoubu
Khoảng cách không thể lấp đầy này đã gắn kết đôi ta
Dù cho mỗi ngày có lặp đi lặp lại thì đôi ta vẫn sẽ ổn thôi
僕の瞳の中で微笑む君に今伝えたいこと
君のことがこんなにも好きだよ
心から離れない
boku no hitomi no naka de hohoemu kun ni ima tsutae taikoto
kiminokotogakonnanimo suki dayo
kokoro kara hanare nai
Ngay bây giờ tớ muốn nói với
Cậu đang mỉm cười trong mắt tớ rằng...
Tớ yêu cậu nhiều như thế đấy
Thật lòng không rời xa cậu
帰り道は遠回りをしてたくさんの歌を聴いたね
君の側にいるだけできっと私は幸せ
kaerimichi ha toomawari woshitetakusanno utawo kii tane
kimi no gawa niirudakedekitto watashi ha shiawase
Tớ đã nghe rất nhiều bài hát khi bước trên con đường về nhà quanh co
Chỉ cần ở bên cậu
Chắc chắn tớ sẽ luôn hạnh phúc
僕の瞳の中で微笑む君に今伝えたいこと
君のことがこんなにも好きだよ
心から離れない
boku no hitomi no naka de hohoemu kun ni ima tsutae taikoto
kimi nokotogakonnanimo suki dayo
kokoro kara hanare nai
Ngay bây giờ tớ muốn nói với
Cậu đang mỉm cười trong mắt tớ rằng...
Tớ yêu cậu nhiều như thế đấy
Thật lòng không rời xa cậu
君のことがこんなにも好きだよ~
心から離れない
Boku no kotogakonnanimo suki dayo~
kokoro kara hanare nai
Tớ yêu cậu nhiều như thế đấy~
Thật lòng không rời xa cậu
 
Last edited:

小嘉嘉

Phàm Nhân
Ngọc
94,62
Tu vi
0,00

#387. 將故事寫成我們_ Viết Nên Câu Chuyện Của Đôi Ta
Ca sĩ: JJ Lin
Lời: Phương Văn Sơn
Nhạc: Lâm Tuấn Kiệt
Thể loại: Cpop


0:05 Mở đầu câu chuyện thường là hai đường thẳng song song.
Rồi trải qua... rồi đan xen...
Ai đến gần ai
Ai bước vào câu chuyện của ai
Em và tôi đã buông bỏ mọi thứ xung quanh

Và quyết định ở bên nhau mãi về sau~

HanziPinyinCoronaVirus
這最美的秘密 是我們都在製造巧遇
誰說幸福 只是一種 遠方的消息
Zhè zuìměi de mìmì shì wǒmen dōu zài zhìzào qiǎoyù
shuí shuō xìngfú zhǐshì yīzhǒng yuǎnfāng de xiāoxī
Bí mật đẹp nhất này là những tình cờ mà đôi ta cùng tạo ra
Ai nói rằng hạnh phúc chỉ là một loại tin đồn xa xôi
思念持續著濃郁
夢甘甜下去
誓言繼續
陪妳 累積所有回憶
Sīniàn chíxùzhe nóngyù
mèng gāntián xiàqù
shìyán jìxù
péi nǎi lěijī suǒyǒu huíyì
Khát khao luôn đậm sâu
Giấc mơ tiếp tục ngọt ngào
và lời thề vẫn mãi tiếp nối
Tôi ở bên em góp nhặt tất cả kỷ niệm...
暖手的是熱茶 暖心的是 妳一句話
許給你一個家 再圍上 我的牽掛
nuǎn shǒu de shì rè chá
nuǎn xīn de shì nǎi yījù huà
xǔ gěi nǐ yīgè jiā zài wéi shàng wǒ de qiānguà
Thứ sưởi ấm đôi tay là tách trà nóng
Thứ sưởi ấm trái tim là một câu nói của em
Hứa trao em một mái ấm được vây quanh bởi sự quan tâm của tôi
這故事 開始一個人
我認真 寫成了我們
這段緣分 沒有人轉身
妳也 開始修改劇本 加重我的戲分
初心單純 給了妳的吻
zhè gùshì kāishǐ yīgèrén
wǒ rènzhēn xiěchéngle wǒmen
zhè duàn yuánfèn méiyǒu rén zhuàn shēn
nǎi yě kāishǐ xiūgǎi jùběn jiāzhòng wǒ de xì fēn
chūxīn dānchún gěile nǎi de wěn
Câu chuyện này bắt đầu từ một người
Tôi nghiêm túc viết nó thành đôi ta
Số phận này chẳng ai quay lưng
Em cũng bắt đầu sửa kịch bản... tăng thêm vai diễn của tôi
Tôi trao em nụ hôn bằng trái tim đơn thuần nhất
這一生 原本一個人
妳堅持 廝守成我們
所有未來 說好了一起等
青春 的誓言扎了根
願望比誰都深
過了門
永遠是 一家人
zhè yīshēng yuánběn yīgèrén
ni jiānchí sī shǒu chéng wǒmen
suǒyǒu wèilái shuō hǎole yīqǐ děng
qīngchūn de shìyán zhāle gēn yuànwàng bǐ shuí dōu shēn
guò le mén
yǒngyuǎn shì yījiā rén
Cuộc đời này vốn chỉ mỗi mình tôi
và em quyết tâm viết nó thành đôi ta
Mình đã hứa cùng nhau đợi chờ tương lai
Lời thề thanh xuân bén rể
Ước vọng sâu sắc hơn bất kỳ ai
Sau khi qua cánh cửa này, đôi ta mãi mãi là một gia đình
 
Last edited:

Infinity

Phàm Nhân
Ngọc
5.600,06
Tu vi
0,00
#387. 將故事寫成我們_ Viết Nên Câu Chuyện Của Đôi Ta
Ca sĩ: JJ Lin
Lời: Phương Văn Sơn
Nhạc: Lâm Tuấn Kiệt
Thể loại: Cpop


0:05 Mở đầu câu chuyện thường là hai đường thẳng song song.
Rồi trải qua... rồi đan xen...
Ai đến gần ai
Ai bước vào câu chuyện của ai
Em và tôi đã buông bỏ mọi thứ xung quanh

Và quyết định ở bên nhau mãi về sau~

Không hiểu sao ta lại cười mém xỉu khi đọc cái bảng này.
LbHjbPN.gif

O9EPfLu.png
 
Last edited:

小嘉嘉

Phàm Nhân
Ngọc
94,62
Tu vi
0,00

#388. 『sayonara』_『Tạm Biệt』
Ca sĩ: Mirei Touyama
Lời: Mirei Touyama・Ryota Saito・Hiroto Kikuchi
Nhạc: Mirei Touyama・Ryota Saito・Hiroto Kikuchi
Thể loại: Jpop
 

小嘉嘉

Phàm Nhân
Ngọc
94,62
Tu vi
0,00

#388. 『sayonara』_『Vĩnh Biệt』
Ca sĩ: Mirei Touyama
Lời: Mirei Touyama・Ryota Saito・Hiroto Kikuchi
Nhạc: Mirei Touyama・Ryota Saito・Hiroto Kikuchi
Thể loại: Jpop

KanjiRomaji
Nhờ chỉnh dịch​
いつから2人こうなっちゃったんだろう
電波の悪いフリ
気まずい時出る癖
Itsu kara futari kou natchatta ndarou
Denpa no warui furi
Kimazui toki deru kuse
Bắt đầu từ bao giờ mà đôi ta lại trở nên như vậy chứ?
Giả vờ như tín hiệu quá yếu
Và thói quen đi ra ngoài khi khó chịu
「久々会えて嬉しい」 なんて
少しでも誤魔化せば この先を変えられる
そんな気がして
トボけて返したの
`Hisabisa aete ureshii’ nante
Sukoshi demo gomakaseba konosaki o kae rareru
Son’na ki ga shite
Tobo kete kaeshita no
「Em rất vui vì lâu rồi mới gặp lại anh」
Nếu dối lòng dù chỉ một chút thôi
Thì nó có thể thay đổi cả tương lai
Em cảm thấy như vậy đấy
Lại cứ làm lơ như không biết
来るはずない返事を 待ちながら開くアルバム
記念日に重ねた 右手 輝く指輪
いつまでも繋いでいたかった
Kuru hazu nai henji o machinagara hiraku arubamu
Kinenbi ni kasaneta migite kagayaku yubiwa
Itsu made mo tsunaide itakatta
Em mở quyển Album trong lúc chờ đợi một câu trả lời không bao giờ có
Chiếc nhẫn lấp lánh và cánh tay phải lồng vào nhau trong ngày kỷ niệm
Em muốn gắn kết nó mãi mãi
さよなら さよなら~
聞きたくはない まだ
二度とない「好きだよ」を 期待しちゃってる ただ
Sayonara sayonara~
kikitaku wanai mada
Nidoto nai `sukidayo’ o kitai shi chatteru tada
Vĩnh biệt, vĩnh biệt nhé~
Em không muốn nghe lời ấy đâu
Em chỉ đang chờ mong anh sẽ nói ra...
tiếng 「Anh yêu em」mà anh sẽ không nói ra lần thứ hai
春の桜だって 夏の花火だって
君以外誰ともみたくないから
Haru no sakura datte natsu no hanabi datte
Kimi igai dare-tomo mitakunaikara
Hoa anh đào mùa xuân và pháo hoa mùa hè
Em không muốn ngắm nó với bất kỳ ai khác ngoài anh.
ごめんね ごめんね
ちゃんと言えてたら
素直に 全てを 伝えられてたら
Gomen ne gomen ne
chanto ie tetara
Sunao ni subete o tsutae rare tetara
Xin lỗi, xin lỗi anh nhé
Nếu em có thể nói ra lời ấy
Nếu em có thể thật lòng thổ lộ với anh tất cả
秋の楓だって 冬の雪だって
隣で
笑いあえてたのかなlala
Aki no kaede datte fuyu no yuki datte
Tonari de
Warai ae teta no ka na lala
Lá phong mùa thu và tuyết mùa đông
Ở bên cạnh anh
Liệu em có dám mỉm cười là lá~
二人初めて デートした店
いつの日からだろう? いつもの店になってた
こんな風にこれからもずっと
Futari hajimete deeto shita mise
Itsu no hi karadarou? Itsumo no mise ni natteta
Kon’nafuuni korekara mo zutto
Cửa hàng mà lần đầu tiên mình hẹn hò
Kể từ khi nào vậy nhỉ ?
Nó đã trở thành một nơi bình thường
Và sau này vẫn sẽ mãi như vậy
当たり前の数が 増えていくと思ってた
これ以上はもう 増やせないのかな
Atarimae no kazu ga fuete iku to omotteta
Koreijou wa mō fuyasenai no ka na
Em đã từng cho rằng những con số ấy sẽ tăng thêm
Nhưng phải chăng nó sẽ không thể tăng thêm nữa ?
会えなくなった頃から 服や口癖 変わったこと
どれだけ気になっても 問い詰められないまま
いつも通りの自分演じて…
Aenaku natta koro kara fuku ya kuchiguse kawatta koto
Dore dake ki ni natte mo toitsume rarenai mama
Itsumo toori no jibun enjite…
Kể từ lúc không gặp anh
Trang phục và thói quen của em đã thay đổi
Dẫu chú ý đến thế nào đi nữa
Em cũng không thể được những lời hỏi han từ anh
Và tiếp tục làm chính em như mọi khi
「先にフラれるのは絶対 俺だろう」
だなんて話
どうしてあの日したの
`sakini furareru no wa zettai oredarou’da nante hanashi
Doushite ano hi shita no
Anh đã từng nói
「Chắc chắn anh sẽ là người bị bỏ rơi trước」
Nhưng cớ sao ngày hôm ấy anh lại làm điều đó với em
永遠なんてない
当たり前なのに
二人は変わらないと信じてた
Eien nante nai
atarimaenanoni
Futari wa kawaranai to shinji teta
Không có gì gọi là Vĩnh Viễn
Dù cho em đã từng tin rằng đôi ta sẽ không bao giờ đổi thay
さよなら さよなら 聞きたくはない まだ
二度とない「好きだよ」を 期待しちゃってる ただ
Sayonara sayonara kikitaku wanai mada
Nidoto nai `sukidayo’ o kitai shi chatteru tada
Vĩnh biệt, vĩnh biệt nhé~
Em không muốn nghe lời ấy đâu
Em chỉ đang chờ mong anh sẽ nói ra...
tiếng 「Anh yêu em」mà anh sẽ không nói ra lần thứ hai
春の桜だって 夏の花火だって
君以外
誰ともみたくないから
Haru no sakura datte natsu no hanabi datte
Kimi igai dare-tomo mitakunaikara
Hoa anh đào mùa xuân và pháo hoa mùa hè
Em không muốn ngắm nhìn nó với bất kỳ ai khác ngoài anh.
ごめんね ごめんね
ちゃんと言えてたら
バカだね~
今更 後悔ばかりだ
Gomen ne gomen ne
chanto ie tetara
Bakadane~
imasara koukai bakarida
Xin lỗi, xin lỗi anh nhé
Nếu em có thể nói ra lời ấy
Ngốc làm sao~
Đến lúc này tâm trí em chỉ tràn đầy sự hối hận
秋の楓だって 冬の雪だって
隣で
笑いあってたかったなlala
Aki no kaede datte fuyu no yuki datte
Tonari de
warai attetakatta na lala
Lá phong mùa thu và tuyết mùa đông
Ở bên cạnh anh
Liệu em có dám mỉm cười là lá~
 
Last edited:

小嘉嘉

Phàm Nhân
Ngọc
94,62
Tu vi
0,00

#389. Stay With You_ Luôn Bên Bạn
Ca sĩ: JJ Lin
Lời: Tôn Yến t.ư
Nhạc: Tất nhiên là JJ Lin rồi
Thể loại: Cpop
:omh8dvo:
HanziPinyinCoronaVirus
長長的黑夜它到底還黯然多久
閃爍日光燈原來它就是種煙火
感覺到春風夏雨隱藏在雙眼
就這樣迎接這陣雨
說好了暫緩再繼續
Zhǎng zhǎng de hēiyè tā dàodǐ hái ànrán duōjiǔ
shǎnshuò rìguāngdēng yuánlái tā jiùshì zhǒng yānhuǒ
gǎnjué dào chūnfēng xià yǔ yǐncáng zài shuāng yǎn
jiù zhèyàng yíngjiē zhè zhènyǔ
shuō hǎole zhànhuǎn zài jìxù
Màn đêm tối tăm này sẽ kéo dài đến khi nào
Hóa ra những bóng đèn lấp lánh kia là một loại pháo hoa
Tôi cảm nhận được gió xuân và mưa hạ ẩn sâu trong đôi mắt
Cứ thế tôi nghênh đón trận mưa này
Đã hứa tạm ngừng rồi lại tiếp tục
I'll stay with you
等待著日出
不想說多累多辛苦
總有人會知足
I'll stay with you
děngdàizhuó rì chū
bùxiǎng shuō duō lèi duō xīnkǔ
zǒng yǒurén huì zhīzú
Tôi sẽ ở bên bạn
Cùng chờ đợi ánh bình minh
Chẳng muốn than thở mình có bao nhiêu nhọc nhằng vất vả
Vì sẽ luôn có ai đó hài lòng
Stay with you
明天更清楚
直到有一天再惜福
害怕不再束縛
卸下無助的第一步
Stay with you
míngtiān gèng qīngchǔ
zhídào yǒu yītiān zài xīfú
hàipà bù zài shùfù
xiè xià wú zhù de dì yī bù
Ở bên bạn
Ngày mai rồi sẽ tươi sáng hơn
Mãi đến một ngày nào đó ta biết quý trọng niềm hạnh phúc
Và không còn bị sợ hãi trói buộc
Thì đó là bước đầu tiên tháo bỏ sự bất lực
長長的黑夜它到底還黯然多久
閃爍日光燈原來它就是種煙火
感覺到的春風夏雨隱藏在雙眼
就這樣迎接這陣雨
最冷的天也會離去
Zhǎng zhǎng de hēiyè tā dàodǐ hái ànrán duōjiǔ
shǎnshuò rìguāngdēng yuánlái tā jiùshì zhǒng yānhuǒ
gǎnjué dào de chūnfēng xià yǔ yǐncáng zài shuāng yǎn
jiù zhèyàng yíngjiē zhè zhènyǔ
zuì lěng de tiān yě huì lí qù
Màn đêm tối tăm này sẽ kéo dài đến khi nào
Hóa ra những bóng đèn lấp lánh kia là một loại pháo hoa
Tôi cảm nhận được cơn gió xuân và mưa hạ ẩn sâu trong đôi mắt
Cứ thế tôi nghênh đón trận mưa này
Những ngày lạnh lẽo nhất rồi sẽ đi xa
I'll stay with you
等待著日出
不想說多累多辛苦
總有人會知足
I'll stay with you
děngdàizhuó rì chū
bùxiǎng shuō duō lèi duō xīnkǔ
zǒng yǒurén huì zhīzú
Tôi sẽ ở bên bạn
Cùng chờ đợi ánh bình minh
Chẳng muốn than thở mình có bao nhiêu nhọc nhằng vất vả
Vì sẽ luôn có ai đó hài lòng
Stay with you
明天更清楚
直到有一天再惜福
害怕不再束縛
卸下無助的第一步
Stay with you
míngtiān gèng qīngchǔ
zhídào yǒu yītiān zài xīfú
hàipà bù zài shùfù
xiè xià wú zhù de dì yī bù
Ở bên bạn
Ngày mai rồi sẽ tươi sáng hơn
Mãi đến một ngày nào đó ta biết quý trọng niềm hạnh phúc
Và không còn bị sợ hãi trói buộc
Thì đó là bước đầu ta bỏ xuống sự bất lực
Stay with you
等待著日出
不想說多累多辛苦
總有人會知足
Stay with you
děngdàizhuó rì chū
bùxiǎng shuō duō lèi duō xīnkǔ
zǒng yǒurén huì zhīzú
Tôi sẽ ở bên bạn
Cùng chờ đợi ánh bình minh
Chẳng muốn than thở mình có bao nhiêu nhọc nhằng vất vả
Nhưng sẽ luôn có ai đó thấu hiểu
Stay with you
明天更清楚
直到有一天再惜福
害怕不再束縛
阻礙就算更迭 卸下無助的 第一步
Stay with you
míngtiān gèng qīngchǔ
zhídào yǒu yītiān zài xīfú
hàipà bù zài shùfù
zǔ'ài jiùsuàn gēngdié
xiè xià wú zhù de dì yī bù
Ở bên bạn
Ngày mai rồi sẽ tươi sáng hơn
Mãi đến một ngày nào đó ta biết quý trọng niềm hạnh phúc
Không còn bị sợ hãi trói buộc
Và dẫu cho trở ngại thay nhau tới
Đó vẫn là bước đầu tiên tháo bỏ sự bất lực
 
Last edited:

小嘉嘉

Phàm Nhân
Ngọc
94,62
Tu vi
0,00

#389. 宝石の生まれるとき_Houseki No Umareru Toki_ Khi Viên Đá Quý Chào Đời
[Housekisho Richard-shi no Nazo Kantei OP]

Ca sĩ: Yanagi Nagi
Lời: Yanagi Nagi
Nhạc: Katsutoshi Kitagawa
Thể loại: Jpop
Đam nhẹ nhẹ:sqesbda:
KanjiRomajiAi biết đâu
心にいつしか咲いた結晶を
小さなジオードみたい
kokoro niitsushika sai ta kesshou wo
chiisa na jiodo mitai
Bất chợt những hạt tinh thể đã nở rộ trong lòng tớ
Tựa như một hốc đá nho nhỏ vậy
誰かを思うと 育ってゆく
このまま満ちれば 見つかってしまう
Dareka wo omou to sodatte yuku
konomama michi reba mitsu katteshimau
Dần lớn lên khi tớ nhớ nhung người nào đó
Nếu cứ tràn ra như thế này thì sẽ bị cậu tìm ra thôi nhỉ
だけど嘘つきにはなりきれない
本当は一番に君に 見つけてほしい
dakedo usotsuki nihanarikirenai
hontou ha ichiban ni kun ni mitsu ketehoshii
Thế nhưng tớ không thể làm một kẻ dối lòng
Thật ra tớ mong cậu sẽ là người tìm thấy nó đầu tiên
言葉以上に その美しさは
ささやかな太陽の光のように~
色めく日々を 優しく湛えてくれる
kotoba ijou ni sono utsukushisa wa
sasayakana taiyou no hikari noyouni
shoku meku hibi wo yasashi ku tatae tekureru
Vẻ đẹp không thể diễn tả bằng lời kia
Tựa như ánh mặt trời nhỏ bé vậy~
Nhẹ nhàng đong đầy những ngày tháng rực rỡ của tớ
きっと宝石は こうして生まれてるkitto houseki ha koushite umare teruChắc chắn viên đá quý được sinh ra như vậy đấy
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00
#391. 愛のうた_Ai No Uta_ Tình Ca
Ca sĩ: KODA KUMI
Lời: KODA KUMI & Kosuke Morimoto
Nhạc: Kosuke Morimoto
Thể loại: Jpop

KanjiRomajiAi biết đâu
もし君に ひとつだけ
願いが叶うとしたら
今君は 何を願うの?
そっと聞かせて
Moshi kimi ni hitotsu dake
Negai ga kanau to shitara
Ima kimi wa nani wo negau no?
Sotto kikasete
Nếu chỉ 1 điều ước của anh trở thành sự thật
Thì ngay lúc này anh sẽ ước điều gì ?
Hãy cho em biết
もし君が この恋を永遠と呼べなくても
今だけは嘘をついて
淡い言葉で信じさせてみて
Moshi kimi ga kono koi wo eien to yobenakutemo
Ima dake wa uso wo tsuite
awai kotoba de shinjisasete mite
Nếu như anh không thể gọi tình yêu này là Mãi Mãi
Chỉ lúc này thôi anh hãy lừa dối em
Khiến cho em tin tưởng bằng những lời gió bay
愛のうた 響き渡れば
灰色の夜空に光が射すよ
ひとつずつ光をつないで
遠くの君のもとへと 届けよう
Ai no uta hibikiwatareba
Hai iro no yozora ni hikari ga sasu yo
Hitotsuzutsu hikari wo tsunai de
Tooku no kimi no moto e to todokeyou
Khi bản tình ca này vang lên
Ánh sáng chiếu rọi trên bầu trời đêm xám xịt
Nó sẽ gắn kết từng tia sáng
Và gởi đến anh đang ở nơi xa
もし私 ひとつだけ 願いが叶うとしたら
夢の中でもいいからと 逢いたいと願う
Moshi watashi hitotsu dake negai ga kanau to shitara
Yume no naka demo ii kara to aitai to negau
Nếu chỉ 1 điều ước của em trở thành sự thật
Thì em mong gặp được anh dù là trong giấc mộng
もし私 この恋が終わり迎えたとしたら
ガラスのよう 砕けてもう戻れなくなる
だけど愛してる
Moshi watashi kono koi ga owari mukaeta to shitara
GARASU no you kudakete mou modorenaku naru dakedo aishiteru
Nếu tình yêu này phải đi đến kết thúc
Và dẫu em vỡ tan giống như thủy tinh, chẳng thể quay lại nữa
Nhưng em vẫn yêu anh
あいまいな関係でもいい
いつもと変わらず優しくしていて
本当のことは言わないで
会えなくなるなんてもう 受け止められない
Aimai na kankei demo ii
Itsumo to kawarazu yasashiku shite ite
Hontou no koto wa iwanai de
Aenaku naru nante mou uketomerarenai
Dù cho đôi ta giữ một mối quan hệ mập mơ
Em vẫn luôn luôn dịu dàng không hề thay đổi
Xin anh đừng cho em biết sự thật này
Em không thể chấp nhận nếu không thể gặp anh nữa
明日またいつものように
戻れる気がして 空を見上げてた
さよならは 言わないでいて
今夜も夢の中へ落ちていく
Ashita mata itsumo no you ni
Modoreru ki ga shite sora wo miageteta
Sayonara wa iwanai de ite
Konya mo yume no naka e ochite yuku
Cảm thấy anh có thể quay lại vào ngày mai như mọi khi
Em nhìn lên bầu trời
Đừng nói lời vĩnh biệt nhé
Em đang chìm vào giấc mơ đêm nay
愛のうた 響き渡れば
灰色の夜空に光が射すよ
ひとつずつ光をつないで
遠くの君のもとへと 届けよう
Ai no uta hibikiwatareba
Hai iro no yozora ni hikari ga sasu yo
Hitotsuzutsu hikari wo tsunai de
Tooku no kimi no moto e to todokeyou
Khi bản tình ca này vang lên
Ánh sáng chiếu rọi trên bầu trời đêm xám xịt
Nó sẽ gắn kết từng tia sáng
Và gởi đến anh đang ở nơi xa
 
Last edited:

小嘉嘉

Phàm Nhân
Ngọc
94,62
Tu vi
0,00

#392. キミを忘れないよ_Kimi O Wasurenai Yo~
[ちびまる子ちゃん イタリアから来た少年 _ Nhóc Maruko: Cậu Bé Đến Từ Italy] OST

Ca sĩ: Ohara Sakurako
Lời: Kameda Seiji
Nhạc: Sakura Momoko (さくらももこ) - tác giả loạt truyện Maruko đó ạ 😂
Thể loại: Jpop

KanjiRomajiMaruko
つないだ手の愛しさがたぶん恋だということにまだ気づかない夏の始まりTsunaida te no itoshisa ga tabun koi da toiu koto ni mada kizukanai natsu no hajimariVào lúc tớ vẫn chưa nhận ra có lẽ những yêu thương đong đầy trong đôi tay nắm chặt chính là tình yêu thì mùa hè đã chớm nở
さあ 手をつなごう
キミの笑顔が消えてしまわぬように
Saa te o tsunagou
Kimi no egao ga kieteshimawanu yōni
Nào mình hãy nắm chặt tay
Để nụ cười của cậu không bao giờ tan biến
ひまわりのような 女の子を見つけたんだ 楽しいことが たくさん 起こりそうな予感がしたよHimawari no youna onnanoko o mitsuketa n da yanoshii koto ga takusan okorisō na yokan ga shita yoTớ đã tìm thấy một cô bé tựa như hoa mặt trời
Và cảm thấy rất nhiều điều hạnh phúc sẽ xảy đến
歩道橋の上から
眺めた夕焼けも
教えてくれたキミの夢も
ずっと忘れないよ
Hodōkyō no ue kara
Nagameta yūyake mo
Oshietekureta Kimi no yume mo
Zutto wasurenai yo
Ánh hoàng hôn mà đôi ta đã ngắm trên cầu vượt
Lẫn những ước mơ mà cậu đã kể với tớ
Chắc chắn tớ sẽ không bao giờ quên
つないだ手の温もりが
思い出になることさえも
まだ気づかない
夏の始まり
Tsunaida te no nukumori ga
Omoide ni naru koto sae mo
Mada kizukanai
Natsu no hajimari
Vào lúc tớ vẫn chưa nhận ra những ấm áp trong đôi tay nắm chặt sẽ trở thành kỷ niệm thì mùa hè đã chớm nở
さあ 手をつなごう
キミの涙が
こぼれ落ちないように
Saa te o tsunagou
Kimi no namida ga
Koboreochinai yōni
Nào mình hãy nắm chặt đôi tay
Để những giọt lệ của cậu ngừng rơi
 
Last edited:

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top