Âm Nhạc Dịch nhạc ký

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#400. イントゥ・ジ・アンノウン~心のままに _ Into The Unknown~ Lắng Nghe Lời Trái Tim
Trình bày: Matsu Takako (Feat. AURORA)
Lời: KRISTEN ANDERSON-LOPEZ・ROBERT LOPEZ / Lời Nhật: Chikae Takahashi
Nhạc: KRISTEN ANDERSON-LOPEZ・ROBERT LOPEZ
Thể loại: Jpop

ああ ああ
ああ ああ ああ
ああ ああ
ああ ああ
ああ ああ ああ
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Áh Ah Áh Àh
Áh Ah Áh Àh Ah Àh~
Áh Ah Áh Àh
Áh Ah Áh Àh
Áh Ah Áh Àh Ah Àh~
聞こえてる でも無駄よ
目を覚ませ 起きろと
どこかで呼ぶ 謎めいた声
無視をすれば 消えてゆくのか?
Kikoeteru demo muda yo
Me o samase okiro to
Doko ka de yobu nazomeita koe
Mushi o sureba kieteyuku no ka?
Ta có thể nghe thấy ngươi, thế nhưng vô ích
"Mở mắt ra nào, mau thức dậy đi"
Giọng nói thần bí kêu gọi ta từ nơi nào đó
Nếu ta làm lơ đi thì nó sẽ biến mất phải không?
ああ ああ
ああ
ああ ああ
Ah ah ah ah
Ah ah
Ah ah ah ah
Áh Ah Áh Àh~
Áh Ah
Áh Ah Áh Àh~
どうかしてるわ
空耳よ きっと
だまされる はずがない
聞く気はないわ
Doukashiteru wa
Soramimi yo kitto
Damasareru hazu ga nai
Kiku ki wa nai wa
Sao thế này
Chắc là ta đã nghe lầm rồi
Ngươi không thể lừa ta đâu
Ta sẽ không nghe theo lời kêu gọi của ngươi
愛する人たちは ここにいるの
危険をおかすこと 二度としないわ
冒険にはもう うんざりしてる
Ai suru hitotachi wa koko ni iru no
Kiken wo okasu koto ni do to shinai wa
Bouken ni wa mouUnzari shiteru
Những người ta yêu thương đang ở đây
Ta sẽ không đặt mình vào nguy hiểm lần nữa đâu
Ta đã quá chán những cuộc phiêu lưu rồi
それでも あの声は 求めてる
未知の旅へ
踏み出せと
未知の旅へ
Sore demo ano koe wa motometeru
Michi no tabi e
Fumidase to
Michi no tabi e
Nhưng dù thế
Giọng nói kia vẫn đang kêu gọi ta
Bước lên chuyến hành trình xa lạ
Một chuyến hành trình chẳng ai biết
ああ ああ
ああ ああ ああ
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Áh Ah Áh Àh
Áh Ah Áh Àh Ah Àh~
どうして 呼び続けてるの
あなたは私に似た誰かなの?
本当はここにいてはいけないと
見つけに来いというのね
Doushite yobitsuzuketeru no
Anata wa watashi ni nita dareka nano?
Hontou wa koko ni ite wa ikenai to
Mitsuke ni koi to iu no ne
Tại sao ngươi cứ liên tục kêu gọi ta thế
Phải chăng ngươi là một người nào đó giống ta
Ngươi nói với ta rằng ta thật sự không nên ở nơi này
Và phải đến tìm ngươi à?
みんなと違うと 感じてきたの
だから 心が望むの
未知の旅へ 踏み出せと
未知の旅へ
Minna to chigau to kanjitekita no
Dakara kokoro ga nozomu no
Michi no tabi e Fumidase to
Michi no tabi e
Ta cảm thấy ta khác với mọi người
Vì thế trái tim ta ao ước
Bước lên một chuyến hành trình xa lạ
Một chuyến hành trình chẳng ai biết
あなたはどこなの
姿を見せてよ
Anata wa doko nano
Sugata o misete yo
Ngươi ở đâu?
Hãy cho ta thấy hình dáng của ngươi
どこへ行くの?
ついてゆく
未知の旅へ 踏み出そう
Doko e yuku no?
Tsuite yuku
Michi no tabi e Fumida sou
Ngươi đi nơi nào?
Ta sẽ theo ngươi
Bước lên một chuyến hành trình xa lạ
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#401. 空から落ちる星のように_ Tựa Như Ngôi Sao Rơi Từ Bầu Trời
Trình bày: CHIAKI SATO
Lời: CHIAKI SATO
Nhạc: CHIAKI SATO
Thể loại: Jpop

KANJIROMAJIBÁCH HỢP
国道4号線を下る車に乗って曇った窓ガラスに書いた言葉を覚えてる?..........................Kokudou yon gousen wo kudaru kuruma ni notte kumotta mado garasu ni kaita kotoba wo oboeteru?Cậu có còn nhớ những ngôn từ cậu đã viết lên tấm cửa kính mờ sương khi hai ta đi trên chiếc xe xuống tuyến quốc lộ 4 đó ?
泣けないあなたのそばに居たいよ
傷ついてもいい
あなたがくれる傷ならば~
Nakenai anata no soba ni itai yo
kizutsuitemo ii
anata ga kureru kizu naraba~
Tớ muốn ở bên cạnh cậu - người không thể khóc
Dẫu tổn thương cũng chẳng sao cả
Nếu như đó là vết thương cậu trao~ 🙈
空から落ちる星のように
いつか消える運命でも
泣きたくなるくらい幸せな日々を
あなただけがくれたの
sora kara ochiru hoshi no you ni
itsuka kieru unmei demo
nakitaku naru kurai shiawase na hibi wo
anata dake ga kureta no
Dù cho một ngày nào đó định mệnh của tớ tan biến
Giống như ngôi sao rơi xuống từ bầu trời
Nhưng cậu đã trao cho tớ những tháng ngày hạnh phúc đến mức muốn bật khóc
巡り巡る時を駆けて
喜びも悲しみも全部
わかちあいながら生きてゆく意味を
あなたとふたりでみつけるよ
meguri meguru toki wo kakete
yorokobi mo kanashimi zenbu
wakachi ainagara ikite yuku imi wo
anata to futari de mitsukeru yo
Tớ sẽ chạy băng qua dòng thời gian xoay vần
Trong lúc chia sẻ tất cả niềm vui và nỗi buồn
Hai chúng ta sẽ cùng nhau tìm ra ý nghĩa của việc sống sót
少しだけ嫌いだった世界は変わってないのに
1mm上げた瞼で
形の意味を知る
Sukoshi dake kirai datta sekai wa kawatte nai noni
ichi miri ageta mabuta de katachi no imi wo shiru
Dù cho thế giới hơi đáng ghét này sẽ không thay đổi
Nhưng khi ta mở mí mắt thêm 1 mm
Ta sẽ biết nó trông như thế nào
笑顔が下手な私でいいの?
傷つけたくない
初めてそう思った
Egao ga heta na watashi de ii no?
kizutsuketakunai
hajimete sou omotta
Liệu tớ có thể nở một nụ cười xấu xí không?
Tớ không muốn tổn thương cậu
Đây là lần đầu tiên tớ nghĩ như vậy đấy
空から落ちる星のように
偶然あなたと出逢えた
まばたきの間に見逃してしまえば
気付かずにいたはずの恋
Sora kara ochiru hoshi no you ni
guuzen anata to deaeta
mabataki no aida ni minogashite shimaeba
kidzukazu ni ita hazu no koi
Tớ đã gặp được cậu một cách tình cơ
Giống như ngôi sao rơi xuống từ bầu trời vậy
Nếu như tớ bỏ lỡ cậu trong nháy mắt ấy
Thì chắc tớ đã không cảm nhận được tình yêu này
何もかも捨てられるような
あの頃の恋とは違うけど...
何にもないような退屈な道も
あなたとなら彩ることが出来るよ~
Nanimokamo suterareru you na
ano koro no koi to wa chigau kedo
nannimo nai you na taikutsu na michi mo
anata to nara irodoru koto ga dekiru yo~
Nó khác hẳn với tình yêu mà tớ có thể buông bỏ tất cả khi đó, thế nhưng...
Nếu như ở bên cậu, thì ngay cả những con đường buồn tẻ chẳng có gì này
Cũng có thể trở nên rực rỡ đầy màu sắc~
空から落ちる星のように 佐藤千亜妃 歌詞【歌詞リリ】Lyrical Nonsense
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#402.『ずっと』_『Mãi Mãi』
Trình bày: Aiko
Lời: Aiko
Nhạc: Aiko
Thể loại: Jpop

KANJIROMAJIĐÔNG LÀO
ずっとそばにいるから
どんな事があっても
あたしに見える世界は あなたも必ず見ている
zutto soba ni iru kara
donna koto ga attemo
atashi ni mieru sekai wa anata mo kanarazu mite iru
Dù xảy ra chuyện gì đi nữa tớ sẽ luôn ở bên cạnh cậu
Chắc cậu cũng đang nhìn thấy thế giới mà tớ trông thấy nhỉ
優しく笑う向こうに 絶望があったとしたら
全部あたしにください それでも平気だから
Yasashiku warau mukou ni zetsubou ga atta toshitara
zenbu atashi ni kudasai soredemo heiki dakara
Nếu như đằng sau nụ cười dịu dàng của cậu ẩn chứa sự tuyệt vọng
Xin hãy đưa tất cả cho tớ, tớ sẽ chẳng sao đâu
ここには誰も知らないあたしがいるKoko ni wa daremo shiranai atashi ga iru KNơi này có tồn tại một tớ mà chẳng ai biết
あなたに出逢えた事があたしの終わり
ゆっくり息をする 胸の上耳を置いて
生きてる限り何度も触れて知るの
あなたのあたたかい味 永遠に~
Anata ni deaeta koto ga atashi no owari
yukkuri iki wo suru mune no ue mimi wo oite
ikite’ru kagiri nandomo furete shiru no
anata no atatakai aji eien ni~
Gặp được cậu chính là kết thúc của tớ
Đặt tai lên lồng ngực cậu lúc cậu thở thật chậm
Tớ sẽ chạm vào cậu thật nhiều lần miễn là tớ còn sống
Và cảm nhận hương vị ấm áp nơi cậu... mãi mãi~
ずっとそばにいるからどんな事があっても
明るく見える世界の裏も一緒に行こう
絶対言えないことも
小さな冷たい嘘も
あなたのかかとに躓き笑い合えれば消えるわ
Zutto soba ni iru kara donna koto ga attemo
akaruku mieru sekai no ura mo issho ni yukou
zettai ienai koto mo
chiisana tsumetai uso mo
anata no kakato ni tsumadzuki waraiaereba kieru wa
Dù xảy ra chuyện gì đi nữa tớ sẽ luôn ở bên cạnh cậu
Hãy cùng nhau đi về phía mặt trái của cái thế giới thoạt nhìn rất tươi sáng này
Những lời mà ta sẽ không bao giờ nói ra
Những lời nói dối nhỏ bé lạnh lùng
Nếu như gót chân cậu vấp ngã, hai ta cùng mỉm cười và sai lầm sẽ biến mất
一つだけでいいの 変わらないもの~hitotsu dake de ii no kawaranai mono~Tớ chỉ cần một thứ không bao giờ đổi thay~
時に逆らい
離れたあの日の様に
二人に吹く風が違う道誘っても
必ずあなたの声だけは聞こえるの
どんな明日が待っていようとも
Toki ni sakarai
Hanareta ano hi no you ni
futari ni fuku kaze ga chigau michi sasottemo
kanarazu anata no koe dake wa kikoeru no
donna ashita ga matte iyou to mo
Ngược dòng thời gian
Tựa như ngày ấy mình chia xa
Dù cho cơn gió thổi đôi ta bước lên hai con đường khác nhau
Nhưng chắc chắn giọng nói của cậu là thứ duy nhất tớ có thể nghe thấy
Mặc cho tương lai nào đang chờ đợi đôi ta
あなたに出逢えた事があたしの終わり
ゆっくり息をする 胸の上耳を置いて
生きてる限り何度も触れて知るの あなたのあたたかい味 永遠に
Anata ni deaeta koto ga atashi no owari
yukkuri iki wo suru mune no ue mimi wo oite
ikite’ru kagiri nandomo furete shiru no anata no atatakai aji eien ni
Gặp được cậu chính là kết thúc của tớ
Đặt tai lên lồng ngực cậu lúc cậu thở thật chậm
Tớ sẽ chạm vào cậu thật nhiều lần miễn là tớ còn sống
Và cảm nhận hương vị ấm áp nơi cậu... mãi mãi~
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#403.『戻れない明日』_『Ngày Mai Không Thể Quay Lại』
Trình bày: Aiko
Lời: Aiko
Nhạc: Aiko
Thể loại: Jpop
KANJIROMAJIĐÔNG LÀO
想い出は人を切なくさせる それはあなただけじゃない~Omoide wa hito wo setsunaku saseru sore wa anata dake janai~Kỷ niệm sẽ khiến cho mọi người đau khổ, chẳng phải riêng cậu đâu~
心に生まれた影が多い時程 涙は出るものなのKokoro ni umareta kage ga ooi toki hodo namida wa derumono nanoKhi quá nhiều bóng tối bao phủ trái tim cậu thì nước mắt sẽ tuôn rơi
細い手首に巻いた大切な赤いひも願いが叶って切れる日を あたし気が付くといつも祈ってたHosoi tekubi ni maita taisetsuna akai himo Negai ga kanatte kureru hi wo atashi kiga tsukuto itsumo inottetaTớ nhận ra mình luôn cầu nguyện đến ngày mà tớ sẽ cắt sợi dây đỏ quý giá đã buộc trên cổ tay mảnh mai khi điều ước thành hiện thực
あたしはあなたじゃないから全てを同じように感じられないからこそ
隣で笑っていたいの 悲しくなった時は沢山泣いてもいいけど
ずっとそこにいないで
うずくまったりしないで
Atashi wa anata janai kara subete wo onaji youni kanji rarenai kara koso
Tonari de waratte Itaino kanashiku
Natta toki wa takusan naitemo ii kedo
Zutto soko ni inaide uzuku mattari shinaide
Vì tớ chẳng phải cậu nên tớ không thể cảm nhận mọi thứ giống như cậu được
Tớ muốn mỉm cười bên cạnh cậu, dẫu rơi nhiều nước mắt khi thấy cậu buồn cũng chẳng sao cả
Xin cậu đừng đứng mãi ở nơi đó
Đừng nép mình sợ hãi cậu nhé
毎日悩んでしまう事はそんなに悪い事じゃない~Mainichi nayande shimau koto wa sonna ni warui koto janai~Những thứ mà ta trăn trở mỗi ngày chẳng phải tồi tệ đến thế đâu
すっと上向いて何を思っているの?
あなたのその目が好きだった
誰にも奪えない大切な物
Zutto ue muite nani wo omotteiruno?
Anata no sono me ga suki datta
Dare nimo ubaenai taisetsuna mono
Cậu đang nghĩ gì khi ngước nhìn lên trời vậy?
Tớ thích ánh mắt đó của cậu - thứ quan trọng mà chẳng ai có thể cướp đi
心の向かった場所が本当か間違ってるかなんて解らないから
あなたに降る星 あたしに吹く風
見守っていて 包んで 離れないでいて
Kokoro no mukatta basho ga hontou ka machigatteru ka nante wakaranai kara
Anata ni furu hoshi
Atashi ni fuku kaze
Mi mamotte ite tsutsunde hanarenaide ite
Tớ không biết nơi mà lòng tớ hướng về là đúng hay sai
Ngôi sao rơi vào cậu, cơn gió thổi vào tớ
Hãy dõi theo và bảo bọc tớ, đừng rời xa tớ nhé
どんなに考えても答えはないよ ふたつとしてないものだからDonna ni kangaetemo kotae wa naiyo
Futatsu to shitenai mono dakara
Dù cố gắng suy nghĩ như thế nào đi nữa cũng chẳng có câu trả lời
Bởi đó là con đường duy nhất
あたしはあなたじゃないから 全てを同じように感じられないからこそ
隣で笑っていたいの 悲しくなった時は沢山泣いてもいいけど
Atashi wa anata jyanai kara subete wo onaji youni kanji renai kara koso
Tonari de waratte itaino kanashiku
Natta toki wa takusan naitemo ii kedo
Vì tớ chẳng phải cậu nên tớ không thể cảm nhận mọi thứ giống như cậu được
Tớ muốn mỉm cười bên cạnh cậu, dẫu rơi nhiều nước mắt khi thấy cậu buồn cũng chẳng sao cả
ずっとそこにいないで
うずくまったりしないで
ー緒に見たいの
戻れない明日を
Zutto soko ni inaide
Uzuku mattari shinaide
Ishho-mitaino
Moderanai ashita wo
Đừng đứng mãi ở nơi đó
Đừng nép mình sợ hãi cậu nhé
Tớ muốn cùng cậu nhìn thấy Ngày mai Không Thể Quay Lại
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#404.『4月の雨』_『MƯA THÁNG 4』
Trình bày: AIKO
Lời: AIKO
Nhạc: AIKO
Thể loại: Jpop
KANJIROMAJIĐÔNG LÀO
遠くまで届いているだろうか 時々不安になるけれど
あの日めくったページの先には あふれる程書き殴った想い
Touku made todoite irudarou ka tokidoki fuan ni narukeredo
Ano hime kutta peeji no sakini wa afureru hodo kaki nagutta omoi
Tuy đôi lúc em lo lắng liệu nó có truyền đạt đến nơi xa được không
Ở mặt kia trang giấy ngày đó em lật qua.... là những tình cảm chan chứa mà em đã viết đầy phía trên~
こぼれそうな涙の奥の潜む意味に気が付けなかった
何年も何年も前の遠い昔が今でも昨日の事のよう
Kobore-souna namida no oku no
Hisomu imi ni kiga tsuke nakatta
Nan'nen mo nan nen mo mae no toui mukashi ga ima demo kinou no koto no you
Em không hề nhận ra ý nghĩa ẩn sâu trong những giọt nước mắt dường như sắp tuôn trào~
Chuyện xa xưa biết bao năm về trước vẫn tựa như chỉ mới hôm qua
4月の雨
ゆっくり肌を濡らす知らせ
あなたもどこかで同じ時を生きている
Shigatsu no ame
yukkuri hada wo nurasu shirase
anata mo dokoka de onaji toki wo ikite iru
Mưa Tháng t.ư
Những tin tức từ từ thấm ướt làn da em
Cho em biết rằng trong lúc này, anh cũng đang sống ở một nơi nào đó
二人だけで決めた約束に永遠の秘密を交わした
あの日から~
繰り返し必ず 窓の外はもう朝が来ている
Futari dake de kimeta yakusoku ni eien no himitsu wo kawashita
Ano hi kara~
kurikaeshi kanarazu mado no soto wa mou asa ga kite iru
Đôi ta đã trao nhau bí mật vĩnh hằng trong lời hứa của riêng đôi ta
Kể từ hôm ấy~
Buổi sáng luôn đến bên ngoài cửa sổ, lặp đi lặp lại ngày qua ngày
空の色に負けぬようにとあなたが描く夢が好きだった
ため息は音になり耳に心に刺さる 今でも昨日のことのよう
Sora no iro ni makenu you ni to anata ga kaku yume ga sukidatta
Tameiki wa oto ni nari mimi ni kokoro ni sasaru ima demo kinou no
Koto no you ami
Em thích giấc mơ anh vẽ ra
Đừng để cho màu sắc bầu trời hạ gục anh nhé
Tiếng thở dài bỗng hóa thành âm thanh đâm vào trái tim và đôi tai em
Vẫn tựa như chỉ mới hôm qua
瞳は雨~
上がれば笑顔に会える知らせ
風が袖を抜けあたしを明日へ導く
Hitomi wa ame~
Agareba egao ni aeru shirase
Kaze ga sode o nuke atashi o ashita e michibiku
Mưa trong mắt em~
Những tin tức rằng em có thể thấy nụ cười của anh khi cơn mưa tạnh
Ngọn gió thổi qua tay áo và dẫn em đi về phía ngày mai
きっとあなたはきっとあなたは
あなたを超える日が来る
そんなあなたをそんなあなたを
今でも想っています
Kitto anata wa kitto anata wa
Anata o koeru hi ga kuru
Sonna anata o son'na anata o
Ima demo omotte imasu
Chắc chắn, chắc chắn sẽ có một ngày anh vượt qua chính mình
Đến bây giờ em vẫn nghĩ đến anh như thế đó
4月の雨
ゆっくり肌を濡らす知らせ
あなたもどこかで同じ時を生きている
Shigatsu no ame
yukkuri hada wo nurasu shirase
anata mo dokoka de onaji toki wo ikite iru
Mưa Tháng t.ư
Những tin tức từ từ thấm ướt làn da em
Cho em biết rằng trong lúc này, anh cũng đang sống ở một nơi nào đó
季節は巡るひと粒 赤い実を落として
あなたを待ってる 変わらずにこれからも
季節はまた来る
あなたにもあたしにも...
Kisetsu wa meguru hitotsubu akai mi o otoshite
Anata o matteru kawarazu ni korekara mo kisetsu wa mata kuru anata ni mo atashi ni mo...
Mùa đổi thay, làm cho một trái cây màu đỏ rơi xuống
Em vẫn đang đợi chờ anh và sau này vẫn vậy
Mùa sẽ đến với anh và em một lần nữa...
Lyrics 4-gatsu no Ame (4月の雨) by aiko (romaji) from album - Loveletter / 4-gatsu no Ame | JpopAsia
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#405.『三国駅』_『GA MIKUNI』
Trình bày: AIKO
Lời: AIKO
Nhạc: AIKO
Thể loại: Jpop​
Hỏng biết 煮詰まってみたり 怖がってみたり nitsumatte mitari kowagatte mitari và 少しならこぼしていいけど sukoshi nara koboshite ii kedo nên dịch sao cho hay luôn á, bạn nào biết giúp mình với:yoy75:

KANJIROMAJIAi biết
もしも あなたがいなくなったらあたしはどうなってしまうだろう?
持ち上がらない位に首をもたげて泣くのかなぁ
Moshimo anata ga inaku nattara atashi wa dou natte shimau darou?
mochiagaranai kurai ni kubi wo motagete naku no kanaa
Nếu không có cậu thì chẳng biết tớ sẽ ra sao đây?
Phải chăng tớ sẽ cúi đầu khóc đến nỗi chẳng thể ngẩng lên được
寒さに堪えきれずに 温もり求めた先に あなたの指と腕がある
それでいい
それだけでいい
Samusani koraekirezuni nukumori motometa saki ni anata no yubi to ude ga aru
sore de ii sore dake de ii
Chỉ cần có những ngón tay và chiếc ôm của cậu trước khi tớ không thể chịu nổi cái lạnh và tìm kiếm hơi ấm
Vậy là đủ
Tớ chỉ cần như vậy thôi
毎日が昨日の様だったのに
何を焦っていたの?
Mainichi ga kinou no you datta noni
nani wo asette ita no?
Dù mỗi ngày trôi qua đều giống như hôm qua
Nhưng tớ đang sốt ruột vì chuyện gì ?
変わらない街並み あそこのボーリング場
焦っていたのは自分で
煮詰まってみたり 怖がってみたり
繋いだ手を離したくない
Kawaranai machinami asoko no BO-RINGUjou
asette ita no wa jibun de
nitsumatte mitari kowagatte mitari
tsunaida te wo hanashitakunai
Phong cảnh đường phố không thay đổi và sân chơi bowling đó
Người đang vội vàng lo lắng chính là tớ
Tớ thử đúc kết và cảm thấy sợ hãi
Tớ không muốn buông đôi tay đang nắm chặt này
「苦しい時は助けてあげる
だから安心しなさい~」
自由に舞う 声がする
それでいい それだけでいい
「kurushii toki wa tasukete ageru dakara anshin shinasai~」
jiyuu ni mau koe ga suru
sore de ii sore dake de ii
「Tớ sẽ giúp cậu khi cậu gặp khó khăn,
nên cậu hãy yên tâm nhé~」
Tớ lắng nghe giọng nói đang nhảy tự do của cậu
Vậy thôi, tớ chỉ cần như vậy thôi
息を吸おうとする意志
真っ直ぐに あなたを見つめる為
Iki wo suou to suru ishi
massugu ni anata wo mitsumeru tame
Ý chí của tớ cố hít vào thật sâu
Vì nhìn thẳng cậu không rời mắt
育ってく小さな心を見落とさないでね
少しならこぼしていいけど
スカート揺れる光の中の
あの日に決して恥じない様に
sodatteku chiisana kokoro wo miotosanaide ne
sukoshi nara koboshite ii kedo
SUKA-TO yureru hikari no naka no
ano hi ni kesshite hajinai you ni
Cậu đừng xem nhẹ trái tim nhỏ bé đang trưởng thành này nhé
Tràn ra một chút cũng chẳng sao cả
Trong ánh nắng của chiếc váy bồng tớ mặc ngày hôm ấy
Tớ chẳng xấu hổ đâu
変わらない街並み あそこのボーリング場
焦っていたのは自分で
煮詰まってみたり 怖がってみたり
繋いだ手を離したくない
kawaranai machinami asoko no BO-RINGUjou
asette ita no wa jibun de
nitsumatte mitari kowagatte mitari
tsunaida te wo hanashitakunai
Phong cảnh đường phố không thay đổi và sân chơi bowling đó
Người đang vội vàng lo lắng chính là tớ
Tớ thử đúc kết và cảm thấy sợ hãi
Tớ không muốn buông đôi tay đang nắm chặt này
指折り数えた 芽吹いた日々と2人の帰り道yubiori kazoeta mebuita hibi to futari no
kaerimichi
Tớ đếm ngón tay những ngày tháng đã nảy mầm và con đường về nhà của đôi ta
 
Last edited:

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top