#330. 天才與白痴_ Thiên tài và tên ngốc
Ca sĩ: Cổ Cự Cơ
Lời: Lâm Tịch
Nhạc: Trương Giai Thiêm
Thể loại: Cpop
你說今天的約會不能來了 Lúc em bảo không thể đến buổi hẹn ngày hôm nay
口氣就像在騙兩歲的小孩 Giọng nói em giống như đang gạt một đứa bé hai tuổi vậy
你討厭的是明知道你假惺惺的賣弄謊言 Điều em ghét chính là tôi nhìn thấu những lời nói dối hoang đường của em
一樣比起坦白還可愛 Nó còn đáng yêu hơn sự thẳng thắn của em
今天是我的生日 你都會捨得走開 Hôm nay là sinh nhật tôi, em cũng không chịu đi
我又再提升一級相信你真走不開 Tôi tiếp tục đặt niềm tin thêm lần nữa, em thật sự không đi
你這劈腿高手真的讓我目定口呆 Kẻ hai chân đạp hai thuyền như em thật sự khiến cho tôi mở rộng tầm mắt
*Điệp khúc
我是白痴 你是戀愛的天才 Tôi là tên ngốc, em là thiên tài trong tình trường
我應該 受傷害 所以活該在等待 Tôi phải bị tổn thương, nên tôi đáng phải chờ đợi...
等你有一天明白 我會服從你安排 Chờ đợi một ngày nào đó em hiểu ra... tôi sẽ nghe theo sự sắp xếp của em
你會發現在我情敵當中我的存在 Em sẽ nhận ra sự tồn tại của tôi bên trong tình địch của tôi
我是白痴 也是被騙的天才 Tôi là tên ngốc, và cũng là thiên tài bị lừa dối
你肯賣 我肯買 對我呼之則來 Em chịu bán, tôi chịu mua, em gọi thì tôi đến
揮之則去 演得精彩 顯得很乖 不肯流露感慨 oh... Em vẫy tay thì tôi cút đi, diễn thật xuất sắc, tỏ ra thật ngoan, không thể để lộ cảm xúc...
一直忍耐 搞不懂誰是真天才 Luôn luôn nhẫn nại, chẳng biết ai mới thật sự là Thiên Tài
是因為你的聰明 所以沒人知道你的情人長得帥不帥
Bởi vì em thông minh nên chẳng ai biết người yêu của em điểm trai hay không
而每一個人為你魅力來得很快受了傷害去得也快 搞得不愉快
Người bị em hấp dẫn đến nhanh và tổn thương ra đi cũng rất nhanh
我故意置身事外 甚麼都不去責怪
Tôi cố ý không quan tâm, không oán trách điều gì
無知讓自己可以保持自由和自在
Sự vô tri khiến cho tôi giữ được tự do và tự tại
還是睜一隻眼閉一隻眼熬到現在
Và mắt nhắm mắt mở chịu đựng cho đến bây giờ
*Điệp khúc
我是白痴 你是戀愛的天才 Tôi là tên ngốc, em là thiên tài trong tình trường
我應該 受傷害 所以活該在等待 Tôi phải bị tổn thương, nên tôi đáng phải chờ đợi...
等你有一天明白 我會服從你安排 Chờ đợi một ngày nào đó em hiểu ra... tôi sẽ nghe theo sự sắp xếp của em
你會發現在我情敵當中我的存在 Em sẽ nhận ra sự tồn tại của tôi bên trong tình địch của tôi
我是白痴 也是被騙的天才 Tôi là tên ngốc, và cũng là thiên tài bị lừa dối
你肯賣 我肯買 對我呼之則來 Em chịu bán, tôi chịu mua, em gọi thì tôi đến
揮之則去 演得精彩 顯得很乖 不肯流露感慨 oh... Em vẫy tay thì tôi cút đi, diễn thật xuất sắc, tỏ ra thật ngoan, không thể để lộ cảm xúc...
一直忍耐 搞不懂誰是真天才 Luôn luôn nhẫn nại, chẳng biết ai mới thật sự là Thiên Tài
我是白痴 你是戀愛的天才 Tôi là tên ngốc, em là thiên tài trong tình trường
我應該 受傷害 所以活該在等待 Tôi phải bị tổn thương, nên tôi đáng phải chờ đợi...
等你有一天明白 我會服從你安排 Chờ đợi một ngày nào đó em hiểu ra... tôi sẽ nghe theo sự sắp xếp của em
你會發現在我情敵當中我的存在 Em sẽ nhận ra sự tồn tại của tôi bên trong tình địch của tôi
我是白痴 也是被騙的天才 Tôi là tên ngốc, và cũng là thiên tài bị lừa dối
你肯賣 我肯買 對我呼之則來 Em chịu bán, tôi chịu mua, em gọi thì tôi đến
揮之則去 演得精彩 顯得很乖 不肯流露感慨 oh... Em vẫy tay thì tôi cút đi, diễn thật xuất sắc, tỏ ra thật ngoan, không thể để lộ cảm xúc...
一直忍耐 搞不懂誰是真天才 Luôn luôn nhẫn nại, chẳng biết ai mới thật sự là Thiên Tài
口氣就像在騙兩歲的小孩 Giọng nói em giống như đang gạt một đứa bé hai tuổi vậy
你討厭的是明知道你假惺惺的賣弄謊言 Điều em ghét chính là tôi nhìn thấu những lời nói dối hoang đường của em
一樣比起坦白還可愛 Nó còn đáng yêu hơn sự thẳng thắn của em
今天是我的生日 你都會捨得走開 Hôm nay là sinh nhật tôi, em cũng không chịu đi
我又再提升一級相信你真走不開 Tôi tiếp tục đặt niềm tin thêm lần nữa, em thật sự không đi
你這劈腿高手真的讓我目定口呆 Kẻ hai chân đạp hai thuyền như em thật sự khiến cho tôi mở rộng tầm mắt
*Điệp khúc
我是白痴 你是戀愛的天才 Tôi là tên ngốc, em là thiên tài trong tình trường
我應該 受傷害 所以活該在等待 Tôi phải bị tổn thương, nên tôi đáng phải chờ đợi...
等你有一天明白 我會服從你安排 Chờ đợi một ngày nào đó em hiểu ra... tôi sẽ nghe theo sự sắp xếp của em
你會發現在我情敵當中我的存在 Em sẽ nhận ra sự tồn tại của tôi bên trong tình địch của tôi
我是白痴 也是被騙的天才 Tôi là tên ngốc, và cũng là thiên tài bị lừa dối
你肯賣 我肯買 對我呼之則來 Em chịu bán, tôi chịu mua, em gọi thì tôi đến
揮之則去 演得精彩 顯得很乖 不肯流露感慨 oh... Em vẫy tay thì tôi cút đi, diễn thật xuất sắc, tỏ ra thật ngoan, không thể để lộ cảm xúc...
一直忍耐 搞不懂誰是真天才 Luôn luôn nhẫn nại, chẳng biết ai mới thật sự là Thiên Tài
是因為你的聰明 所以沒人知道你的情人長得帥不帥
Bởi vì em thông minh nên chẳng ai biết người yêu của em điểm trai hay không
而每一個人為你魅力來得很快受了傷害去得也快 搞得不愉快
Người bị em hấp dẫn đến nhanh và tổn thương ra đi cũng rất nhanh
我故意置身事外 甚麼都不去責怪
Tôi cố ý không quan tâm, không oán trách điều gì
無知讓自己可以保持自由和自在
Sự vô tri khiến cho tôi giữ được tự do và tự tại
還是睜一隻眼閉一隻眼熬到現在
Và mắt nhắm mắt mở chịu đựng cho đến bây giờ
*Điệp khúc
我是白痴 你是戀愛的天才 Tôi là tên ngốc, em là thiên tài trong tình trường
我應該 受傷害 所以活該在等待 Tôi phải bị tổn thương, nên tôi đáng phải chờ đợi...
等你有一天明白 我會服從你安排 Chờ đợi một ngày nào đó em hiểu ra... tôi sẽ nghe theo sự sắp xếp của em
你會發現在我情敵當中我的存在 Em sẽ nhận ra sự tồn tại của tôi bên trong tình địch của tôi
我是白痴 也是被騙的天才 Tôi là tên ngốc, và cũng là thiên tài bị lừa dối
你肯賣 我肯買 對我呼之則來 Em chịu bán, tôi chịu mua, em gọi thì tôi đến
揮之則去 演得精彩 顯得很乖 不肯流露感慨 oh... Em vẫy tay thì tôi cút đi, diễn thật xuất sắc, tỏ ra thật ngoan, không thể để lộ cảm xúc...
一直忍耐 搞不懂誰是真天才 Luôn luôn nhẫn nại, chẳng biết ai mới thật sự là Thiên Tài
我是白痴 你是戀愛的天才 Tôi là tên ngốc, em là thiên tài trong tình trường
我應該 受傷害 所以活該在等待 Tôi phải bị tổn thương, nên tôi đáng phải chờ đợi...
等你有一天明白 我會服從你安排 Chờ đợi một ngày nào đó em hiểu ra... tôi sẽ nghe theo sự sắp xếp của em
你會發現在我情敵當中我的存在 Em sẽ nhận ra sự tồn tại của tôi bên trong tình địch của tôi
我是白痴 也是被騙的天才 Tôi là tên ngốc, và cũng là thiên tài bị lừa dối
你肯賣 我肯買 對我呼之則來 Em chịu bán, tôi chịu mua, em gọi thì tôi đến
揮之則去 演得精彩 顯得很乖 不肯流露感慨 oh... Em vẫy tay thì tôi cút đi, diễn thật xuất sắc, tỏ ra thật ngoan, không thể để lộ cảm xúc...
一直忍耐 搞不懂誰是真天才 Luôn luôn nhẫn nại, chẳng biết ai mới thật sự là Thiên Tài
Nǐ shuō jīntiān de yuēhuì bùnéng láile kǒuqì jiù xiàng zài piàn liǎng suì de xiǎohái
nǐ tǎoyàn de shì míng zhīdào nǐ jiǎxīngxīng de màinòng huǎngyán yīyàng bǐ qǐ tǎnbái hái kě'ài
jīntiān shì wǒ de shēngrì nǐ dūhuì shědé zǒu kāi
wǒ yòu zài tíshēng yī jí xiāngxìn nǐ zhēn zǒu bù kāi
nǐ zhè pītuǐ gāoshǒu zhēn de ràng wǒ mù dìng kǒu dāi
wǒ shì báichī nǐ shì liàn'ài de tiāncái wǒ yīnggāi shòu shānghài suǒyǐ huógāi zài děngdài
děng nǐ yǒu yītiān míngbái wǒ huì fúcóng nǐ ānpái nǐ huì fāxiànzài wǒ qíngdí dāngzhōng wǒ de cúnzài
wǒ shì báichī yěshì bèi piàn de tiāncái nǐ kěn mài wǒ kěn mǎi duì wǒ hū zhī zé lái
huī zhī zé qù yǎn dé jīngcǎi xiǎndé hěn guāi bù kěn liúlù gǎnkǎi oh...
Yīzhí rěnnài gǎo bù dǒng shéi shì zhēn tiāncái
shì yīnwèi nǐ de cōngmíng suǒyǐ méi rén zhīdào nǐ de qíngrén zhǎng dé shuài bù shuài
ér měi yīgè rénwéi nǐ mèilì láidé hěn kuài shòule shānghài qù dé yě kuài gǎo dé bùyúkuài
wǒ gùyì zhìshēnshìwài shénme dōu bù qù zéguài
wúzhī ràng zìjǐ kěyǐ bǎochí zìyóu hé zìzài
háishì zhēng yī zhī yǎn bì yī zhī yǎn áo dào xiàn zài
wǒ shì báichī nǐ shì liàn'ài de tiāncái wǒ yīnggāi shòu shānghài suǒyǐ huógāi zài děngdài
děng nǐ yǒu yītiān míngbái wǒ huì fúcóng nǐ ānpái nǐ huì fāxiàn zài wǒ qíngdí dāngzhōng wǒ de cúnzài
wǒ shì báichī yěshì bèi piàn de tiāncái nǐ kěn mài wǒ kěn mǎi duì wǒ hū zhī zé lái
huī zhī zé qù yǎn dé jīngcǎi xiǎndé hěn guāi bù kěn liúlù gǎnkǎi oh...
Yīzhí rěnnài gǎo bù dǒng shéi shì zhēn tiāncái
nǐ tǎoyàn de shì míng zhīdào nǐ jiǎxīngxīng de màinòng huǎngyán yīyàng bǐ qǐ tǎnbái hái kě'ài
jīntiān shì wǒ de shēngrì nǐ dūhuì shědé zǒu kāi
wǒ yòu zài tíshēng yī jí xiāngxìn nǐ zhēn zǒu bù kāi
nǐ zhè pītuǐ gāoshǒu zhēn de ràng wǒ mù dìng kǒu dāi
wǒ shì báichī nǐ shì liàn'ài de tiāncái wǒ yīnggāi shòu shānghài suǒyǐ huógāi zài děngdài
děng nǐ yǒu yītiān míngbái wǒ huì fúcóng nǐ ānpái nǐ huì fāxiànzài wǒ qíngdí dāngzhōng wǒ de cúnzài
wǒ shì báichī yěshì bèi piàn de tiāncái nǐ kěn mài wǒ kěn mǎi duì wǒ hū zhī zé lái
huī zhī zé qù yǎn dé jīngcǎi xiǎndé hěn guāi bù kěn liúlù gǎnkǎi oh...
Yīzhí rěnnài gǎo bù dǒng shéi shì zhēn tiāncái
shì yīnwèi nǐ de cōngmíng suǒyǐ méi rén zhīdào nǐ de qíngrén zhǎng dé shuài bù shuài
ér měi yīgè rénwéi nǐ mèilì láidé hěn kuài shòule shānghài qù dé yě kuài gǎo dé bùyúkuài
wǒ gùyì zhìshēnshìwài shénme dōu bù qù zéguài
wúzhī ràng zìjǐ kěyǐ bǎochí zìyóu hé zìzài
háishì zhēng yī zhī yǎn bì yī zhī yǎn áo dào xiàn zài
wǒ shì báichī nǐ shì liàn'ài de tiāncái wǒ yīnggāi shòu shānghài suǒyǐ huógāi zài děngdài
děng nǐ yǒu yītiān míngbái wǒ huì fúcóng nǐ ānpái nǐ huì fāxiàn zài wǒ qíngdí dāngzhōng wǒ de cúnzài
wǒ shì báichī yěshì bèi piàn de tiāncái nǐ kěn mài wǒ kěn mǎi duì wǒ hū zhī zé lái
huī zhī zé qù yǎn dé jīngcǎi xiǎndé hěn guāi bù kěn liúlù gǎnkǎi oh...
Yīzhí rěnnài gǎo bù dǒng shéi shì zhēn tiāncái