Âm Nhạc Dịch nhạc ký

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#1048. 運命 / Định Mệnh
ドラマ『大奥』主題歌
Drama『Hậu cung』Bài hát chủ đề

news08Thm.jpg


Thể hiện: Kumi Koda
Sáng tác: Hirofumi Hibino
Lời: Kumi Koda
Biên khúc: Masaki Iehara
Dịch: @Giann
-------------------

季節が巡る時間が
きっと誰よりも長くて
会いたい気持ちとは切なく
運命は変えられなかったんだ
Chắc chắn thời gian mùa trôi qua của em
dài hơn bất kỳ ai khác
Cảm xúc muốn gặp anh khiến lòng đau đớn
Nhưng em chẳng thể thay đổi được số phận


遠くにいても
支えたいと
心からそう想うから
Ngay cả khi đôi ta xa cách
Em vẫn muốn là chỗ dựa của anh
Thật lòng em nghĩ như thế đó


寂しいと想う夜に
雪となり 空から舞い降り
君のこと包み込み
今すぐ抱きしめるから
忘れないで
ふたり過ごした時間を…
Trong những đêm cô đơn vây kín
Em sẽ hóa thành hoa tuyết rơi xuống từ bầu trời
Nhẹ nhàng phủ kín lấy anh
Ngay bây giờ em muốn ôm thật chặt
Xin anh đừng quên
Khoảng thời gian đôi ta bên nhau


運命 それは産まれたとき
定められた道だった?
出会えたことだけで
明日のふたりの希望に繋がるけど
Định mệnh - phải chăng nó là con đường...
Được định sẵn từ khi ta sinh ra
Chỉ cần một cuộc gặp gỡ
Cũng đủ thắp lên niềm hy vọng cho ngày mai của đôi ta


冷たい雨が頬を濡らせば
君が泣いているようで…
Những hạt mưa lạnh buốt trên má em
Tựa như giọt lệ anh đang rơi vậy


大きな翼で君のところまで
飛んでいき暖め話したい
朝まで君がそっと
眠りにつくまで
傍にいたい そんな運命と信じて
Muốn dang rộng đôi cánh bay đến bên anh
Sưởi ấm và trò chuyện
Trước khi trời sáng,
Em muốn ở cạnh anh đến khi anh lặng lẽ chìm vào giấc ngủ
Em tin đó là định mệnh


守るべきものを
やっと見つけたのに
近くにいるのに守れない
夢と現実 交差する
Cuối cùng em đã tìm thấy
Những điều mình phải gìn giữ, thế nhưng...
Dù gần sát bên mà vẫn chẳng thể bảo vệ được
Mộng tưởng và hiện thực cứ mãi đan xen


寂しいと想う夜に
雪となり 空から舞い降り
君のこと包み込み
今すぐ抱きしめるから
忘れないで
ふたり過ごした時間を…
Trong những đêm cô đơn vây kín
Em sẽ hóa thành hoa tuyết rơi xuống từ bầu trời
Nhẹ nhàng phủ kín lấy anh
Ngay bây giờ em muốn ôm thật chặt
Xin anh đừng quên
Khoảng thời gian đôi ta bên nhau


傍にいたい そんな運命と信じて
Muốn ở bên anh mãi thôi, em tin đó là định mệnh
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#. 愛のうた / Tình Ca
ドラマ『だめんず・うぉ~か~』主題歌
Drama『Damens Walker』Bài hát chủ đề

51EZ4H7JMBL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg


Thể hiện: Kumi Koda
Sáng tác: Kosuke Morimoto
Lời: Kumi Koda・Kosuke Morimoto
Biên khúc: Tomoji Sogawa
Dịch: @Giann
-------------------

0:02 もし君にひとつだけ願いが叶うとしたら
0:14 今君は何を願うの そっと聞かせて
Nếu chỉ có một điều ước thành sự thật
Thì bây giờ anh sẽ ước điều gì ? hãy nói em nghe


0:27 もし君がこの恋を永遠と呼べなくても
0:40 今だけは嘘をついて
0:47 淡い言葉で 信じさせてみて
Dù cho anh chẳng thể gọi tình yêu này là vĩnh cửu
Chỉ lúc này thôi, xin anh hãy nói dối
Để em tin tưởng nó bằng những lời gió bay


0:54 愛の歌 響き渡れば
1:00 灰色の夜空に 光が差すよ
1:06 一つずつ 光を繋いで
1:12 遠くの君の元へと 届けよう
Khi bản tình ca vang lên
Ánh sáng sẽ chiếu rọi bầu trời đêm u ám
Bài hát sẽ kết nối từng tia sáng lại
Rồi gởi đến anh ở nơi xa xôi ấy


1:31 もし私ひとつだけ願いが叶うとしたら
1:44 夢の中でもいいからと会いたいと願う
Nếu như chỉ có một điều ước trở thành hiện thực
Vậy em sẽ ước mình gặp được anh, kể cả trong mơ thôi cũng được


1:57 もし私この恋が終わり迎えたとしたら
2:10 ガラスの様砕けてもう
2:16 戻れなくなる だけど愛してる
Nếu phải nghênh đón hồi kết của tình yêu này
trái tim em sẽ vỡ nát như thủy tinh
chẳng thể trở lại như xưa nữa, dẫu vậy em vẫn yêu anh


2:23 曖昧な関係でもいい
2:29 いつもと変わらず優しくしていて
2:36 本当のことは言わないで
2:42 会えなくなるなんてもう受け止められない
Dù cho mối quan hệ này mập mờ không rõ
Mình hãy cứ dịu dàng như mọi khi, đừng thay đổi.
Và xin anh đừng nói ra sự thật...
Rằng đôi ta không thể gặp nhau, em chẳng chịu nổi đâu


3:15 明日またいつものように
3:21 戻れる気がして空を見上げてた
3:27 さよならは言わないでいて
3:34 今夜も夢の中へ落ちていく
Em ngước nhìn bầu trời,
Cảm thấy ngày mai tất cả sẽ trở lại như bình thường
Xin đừng nói lời tạm biệt
Đêm nay, em lại chìm vào giấc mơ có anh


3:40 愛の歌 響き渡れば
3:46 灰色の夜空に光が差すよ
3:53 一つずつ光を繋いで
3:59 遠くの君の元へと届けよう
Khi bản tình ca vang lên
Ánh sáng sẽ chiếu rọi bầu trời đêm u ám
Bài hát sẽ kết nối từng tia sáng lại
Rồi gởi đến anh ở nơi xa xôi ấy
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#1049. 幸せって。/ Hạnh phúc
NHK ドラマ10『デイジー・ラック』主題歌
NHK Drama10『Daisy・Luck』Bài hát chủ đề

SID0034423.png


Thể hiện: Crystal Kay
Sáng tác: Misako Sakazume
Lời: Misako Sakazume
Biên khúc: Misako Sakazume
Dịch: @Giann
-------------------

友達へのいいね!が出来ない
こんな自分が嫌になっちゃう
心の中のいいな!をクリックしちゃって
凹んだ ひとりの夜
Không thể thả "Like!" cho bạn bè
Thật sự mình ghét bản thân như thế
Chỉ âm thầm bấm "Like!" trong lòng
Rồi chán nản suốt một đêm cô đơn


それぞれの人生
だからこそ違う日々があること
分かっていたはずなのに
だから そうよ
Cuộc sống muôn màu muôn vẻ
Nhờ vậy mới tạo ra những ngày khác biệt chẳng lặp lại
Lẽ ra mình phải biết điều đó
Thế nên, đúng vậy...


あなたはあなたであなたらしく
あなたは誰でもないのだから
自分なりの金曜日と 自分なりの贅沢で
それで いいんじゃない?
Bạn cứ là chính bạn thôi
Vì bạn chẳng là ai khác cả, vậy nên
Trải qua ngày thứ Sáu của riêng bạn với sự xa xỉ theo cách riêng
Thế thì có sao đâu ?


幸せは競うモノじゃなくて
幸せに正しいはないから
気づいてね 微笑んでいる時間
探しモノは そこにあるかも
Hạnh phúc không phải là thứ để so đo
Chẳng có chuẩn mực nào cho hạnh phúc cả
Hãy nhận ra khoảnh khắc bạn nở nụ cười
Có lẽ điều bạn tìm kiếm... ở ngay đó thôi


おめでとう!が続いた週末
ポジティブ 帰りに落としてきちゃって
着回し馴れたパーティードレスも
隠してくれない 焦りと不安
Cuối tuần vang lời chúc mừng!
Sự lạc quan đánh rơi trên đường về nhà
Dù chiếc đầm dạ hội mặc mãi thành quen
Cũng không giấu nổi vẻ bồn chồn lo lắng


いつの日か誓った
そうでありたい自分の理想を
今ちゃんと 今ちゃんと
思い出した
Ngào nào đó trước đây
Lý tưởng về "con người mà mình từng thề muốn trở thành"...
Ngay lúc này đây, mình bỗng nhớ lại nó


わたしはわたしでわたしらしく
わたしは誰でもないのだから
自分なりの愛でいい 自分なりの夢もある
それで いいんだよね
明日の余裕は今日つくろう
自分を好きでいられるように
大丈夫 夢中でいられたら
探しモノは そこにあるかも

“幸せってなんだろう?”
シクシク泣いて ふさぎ込んでないで
だって 笑って 欲しくて (^_^)

あなたはあなたであなたらしく
あなたは誰でもないのだから
自分なりの金曜日と 自分なりの贅沢で
それで いいんじゃない?
幸せは競うモノじゃなくて
幸せに正しいはないから
気づいてね 微笑んでいる時間
探しモノは そこにあるから
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#1049. 幸せって。/ Hạnh phúc
NHK ドラマ10『デイジー・ラック』主題歌
NHK Drama10『Daisy・Luck』Bài hát chủ đề


Thể hiện: Crystal Kay
Sáng tác: Misako Sakazume
Lời: Misako Sakazume
Biên khúc: Misako Sakazume
Dịch: @Giann
-------------------

友達へのいいね!が出来ない
こんな自分が嫌になっちゃう
心の中のいいな!をクリックしちゃって
凹んだ ひとりの夜
Không thể thả "Like!" cho bạn bè
Thật sự mình ghét bản thân như thế
Chỉ âm thầm bấm "Like!" trong lòng
Rồi chán nản suốt một đêm cô đơn


それぞれの人生
だからこそ違う日々があること
分かっていたはずなのに
だから そうよ
Cuộc sống muôn màu muôn vẻ
Nhờ vậy mới tạo ra những ngày khác biệt chẳng lặp lại
Lẽ ra mình phải biết điều đó
Thế nên, đúng vậy...


あなたはあなたであなたらしく
あなたは誰でもないのだから
自分なりの金曜日と 自分なりの贅沢で
それで いいんじゃない?
Bạn cứ là chính bạn thôi
Vì bạn chẳng là ai khác cả, vậy nên
Trải qua ngày thứ Sáu của riêng bạn với sự xa xỉ theo cách riêng
Thế thì có sao đâu ?


幸せは競うモノじゃなくて
幸せに正しいはないから
気づいてね 微笑んでいる時間
探しモノは そこにあるかも
Hạnh phúc không phải là thứ để so đo
Chẳng có chuẩn mực nào cho hạnh phúc cả
Hãy nhận ra khoảnh khắc bạn nở nụ cười
Có lẽ điều bạn tìm kiếm... ở ngay đó thôi


おめでとう!が続いた週末
ポジティブ 帰りに落としてきちゃって
着回し馴れたパーティードレスも
隠してくれない 焦りと不安
Cuối tuần vang lời chúc mừng!
Sự lạc quan đánh rơi trên đường về nhà
Dù chiếc đầm dạ hội mặc mãi thành quen
Cũng không giấu nổi vẻ bồn chồn lo lắng


いつの日か誓った
そうでありたい自分の理想を
今ちゃんと 今ちゃんと
思い出した
Ngào nào đó trước đây
Lý tưởng về "con người mà mình từng thề muốn trở thành"...
Ngay lúc này đây, mình bỗng nhớ lại nó

わたしはわたしでわたしらしく
わたしは誰でもないのだから
自分なりの愛でいい 自分なりの夢もある
それで いいんだよね
Tôi sẽ luôn là chính mình
Vì chẳng chẳng là ai khác cả, vậy nên
Tôi cũng có những ước mơ riêng và yêu theo cách của mình
Như thế đã hạnh phúc lắm rồi


明日の余裕は今日つくろう
自分を好きでいられるように
大丈夫 夢中でいられたら
探しモノは そこにあるかも
Hôm nay hãy sắp sếp thời gian trống cho ngày mai
Để có thể yêu thương chính mình
Không sao cả, nếu ta sống với niềm đam mê
Có khi điều ta tìm kiếm... ở ngay nơi đó thôi


“幸せってなんだろう?”
シクシク泣いて ふさぎ込んでないで
だって 笑って 欲しくて (^_^)
"Hạnh phúc là gì nhỉ ?"
Đừng khóc lóc và chán nản như thế
Vì tôi muốn thấy nụ cười của bạn (^_^)


あなたはあなたであなたらしく
あなたは誰でもないのだから
自分なりの金曜日と 自分なりの贅沢で
それで いいんじゃない?
Bạn cứ là chính bạn thôi
Vì bạn chẳng là ai khác cả, vậy nên
Trải qua ngày thứ Sáu của riêng bạn với sự xa xỉ theo cách riêng
Thế thì có sao đâu ?


幸せは競うモノじゃなくて
幸せに正しいはないから
気づいてね 微笑んでいる時間
探しモノは そこにあるかも
Hạnh phúc không phải là thứ để so đo
Chẳng có chuẩn mực nào cho hạnh phúc cả
Hãy nhận ra khoảnh khắc bạn nở nụ cười
Có lẽ điều bạn tìm kiếm... ở ngay đó thôi
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#1050. 恋におちたら / Nếu em rơi vào tình yêu
ドラマ『恋におちたら〜僕の成功の秘密〜』主題歌
Drama『Rơi vào lưới tình~ Bí quyết thành công của tôi』Bài hát chủ đề

i-img1200x900-17386632718321wlxjve105230.jpg


Thể hiện: Crystal Kay
Sáng tác: Misako Sakazume
Lời: H.U.B.
Biên khúc: Shingo.S
Dịch: @Giann
-------------------

出会ったときからきっとすべての世界変わり始めていたよ
今ならこの気持ちを 正直に言える
Chắc chắn thế giới đã bắt đầu thay đổi kể từ giây phút em gặp anh
Bây giờ em có thể thật lòng nói ra cảm xúc này


道に咲いた花にさりげなく笑いかける君が大好きで
どんな宝石よりも輝く 瞬間を胸に刻もう
Em thích cách anh vô t.ư mỉm cười với bông hoa nở ven đường
Và khắc sâu vào lòng khoảnh khắc tỏa sáng hơn mọi viên ngọc quý ấy


心から心から思う君が大切なものは何ですか?
その笑顔 その涙
ずっと守ってくと決めた 恋におちて I love you
Tận sâu trong tim điều anh trân trọng nhất là gì ?
Nụ cười ấy, giọt lệ ấy...
Em đã quyết tâm bảo vệ nó, em phải lòng anh mất rồi


君が子供の頃に見てた夢と願いごとを聞かせて
たとえば今は違う場所に立っていても
Hãy kể em nghe về điều ước và mộng tưởng thuở bé của anh
Dù bây giờ ta ở hai nơi khác nhau cũng chẳng sao


思い通りにいかない日には 
懐かしい景色見に行こうよ
いくつもの思い出がやさしく 君を包んでゆくから
Nếu có một ngày mọi việc không như ý,
Hãy tìm về cảnh sắc hoài niệm ngày xưa
Vì những kỷ niệm sẽ dịu dàng ôm lấy anh


心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ always love
Tận sâu trong tim điều mà anh luôn tin tưởng là gì ?
Thành phố này, bạn bè anh nữa...
Tất cả sẽ luôn ở bên anh, luôn yêu anh


心から心から思う君が大切なものは何ですか?
その笑顔 その涙
ずっと守ってくと決めた 恋におちて
Tận sâu trong tim điều anh trân trọng nhất là gì ?
Nụ cười ấy, giọt lệ ấy...
Em đã quyết tâm bảo vệ nó, em phải lòng anh mất rồi


心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ
Tận sâu trong tim điều mà anh luôn tin tưởng là gì ?
Thành phố này, bạn bè anh nữa...
Tất cả sẽ luôn ở bên anh, luôn yêu anh


心から心から思う君が大切なものは何ですか?
その笑顔 その涙
ずっと守ってくと決めた 恋におちて I love you
Tận sâu trong tim điều anh trân trọng nhất là gì ?
Nụ cười ấy, giọt lệ ấy...
Em đã quyết tâm bảo vệ nó, em phải lòng anh mất rồi
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#1051. Superman
ドラマ『僕とスターの99日』挿入歌
Drama『99 Ngày của Tôi và Siêu Sao』Nhạc nền

0000_still_blur.jpg


Thể hiện: Crystal Kay
Sáng tác: BACHLOGIC・FAST LANE・DARREN MARTYN
Lời: TIGER・Crystal Kay
Biên khúc: BACHLOGIC
-------------------

(I know who you really are)
Em biết anh thật sự là ai

わりとすぐに寂しがるし
たまにすごく熱くなるし
どこにでも多分 いるような
You're just an ordinary man
Anh dễ cảm thấy cô đơn
Đôi lúc lại vô cùng nhiệt tình
Có lẽ anh chỉ là một người đàn ông bình thường
Kiểu người có thể bắt gặp ở bất cứ đâu


きっと誰も見破れない(who you really are)
私だけのfantasy
Chắc chắn chẳng ai có thể nhìn ra... (anh thật sự là ai)
Là ảo tưởng của riêng em


空を飛べる訳じゃないし
時を止める事も出来ない
それでもyou're my hero ずっと oh
Anh không bay lên trời được
cũng chẳng thể ngưng đọng thời gian
Dẫu vậy, anh vẫn luôn là người hùng của em oh


ただいつまでもその笑顔見せて
そばにいてくれるだけでいい
誰よりも強く優しい
You are my superman forever
Chỉ cần anh luôn giữ nụ cười ấy
Chỉ cần anh ở bên em thôi là được
Mạnh mẽ và dịu dàng hơn bất kỳ ai
Anh là superman của em.... mãi mãi


不器用だし無口過ぎて
とても無理に思えたのに
うらはらにその目その声に
ひかれてくday by day
Người vụng về lại ít nói
Em từng nghĩ đôi ta chẳng thể ở bên nhau
Nhưng trớ trêu thay, ánh mắt và giọng nói anh
Lại khiến em say mê từng ngày


他の誰も見破れない(who you really are)
私だけのdestiny
Chẳng ai có thể nhìn ra được (con người thật của anh)
Anh là định mệnh của đời em


星を降らす訳じゃないし
虹をかける事も出来ない
それでもyou're my hero ずっと oh
Anh không hái được sao trời
Cũng chẳng thể vẽ cầu vồng
Dẫu vậy, anh vẫn luôn là người hùng của em oh


どんな時もあたたかいその手で
抱きしめてくれるだけでいい
誰よりも強く優しい
You are my superman forever
Chỉ cần đôi tay ấm áp ấy luôn ôm em là đủ
Mạnh mẽ và dịu dàng hơn bất kỳ ai
Anh là superman của em.... mãi mãi


(*Rap)
Yeah I know there's something baby
Tell me boy now don't you feel it?
Can't you hear my heart's beatin'
It's gotta be something baby

Yeah I know there's something baby
Tell me boy now don't you feel it?
Coz I know we got something good
waiting for us
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#1052. 天使と悪魔 / Thiên Thần và Ác Quỷ
アニメ『ONE PIECE』オープニング主題歌
Anime『ONE PIECE』Bài hát chủ đề

maxresdefault.jpg


Thể hiện: GRe4N BOYZ
Sáng tác: GRe4N BOYZ
Lời: GRe4N BOYZ
Biên khúc: Soma Genda
Dịch: @Giann
-------------------

激しい雨の向こう かかる虹を見た
Tôi thấy cầu vồng vắt ngang ở phía bên kia cơn mưa tầm tã

たやすい答えは 嘘だと知るだろう
デカい声なんかに 負けないと誓って
Rồi em sẽ nhận ra những lời đáp dễ dàng thường là dối trá
Tôi thề sẽ không đầu hàng trước những tiếng quát


あなたひとりに分かって欲しい明日
夢のような時間くれたあなた
Ngày mai tôi chỉ mong em hiểu
Em đã trao tôi khoảng thời gian đẹp như mơ


私はどう見えてるの? それが天使か悪魔か、、
Trong mắt em tôi là gì ? là Thiên thần hay ác quỷ、、

夜明けの向こう 夜明けの向こう 話したいこと沢山あるんだ
Ở phía bên kia bình minh, có biết bao điều tôi muốn nói

愛こめた 愛こめた 手紙に書ききれない想いだ
永遠を探した 小さな掌
Yêu thương đong đầy, tình cảm chẳng thể viết hết vào một lá thư
Với bàn tay nhỏ bé tìm kiếm sự vĩnh hằng


ねぇ覚えてるかい 初めて立った日
語り明かしたい あなたのすぐそばで
時の過ぎゆく速さを知るたび
だからこそ今の尊さを知れた
Này em nhớ không? nhớ ngày đầu tiên em đứng dậy
Tôi muốn ở bên cạnh em chuyện trò suốt đêm
Mỗi lần đều cảm nhận được thời gian trôi qua nhanh đến thế nào
Chính vì vậy tôi mới hiểu được giá trị của hiện tại


迷って立ち止まってく それでも一人にならないように
Dẫu lạc lối hay dừng bước, tôi vẫn hy vọng chúng ta không bao giờ cô đơn

想いだけ 想いだけ 渡しあえたらもう命は
迷っても 迷っても 先を照らし合える光だ
永遠を探した 小さな掌
Nếu chúng ta trao nhau yêu thương trọn vẹn, thì kể cả khi lạc lối...
Sinh mệnh vẫn hóa thành ánh sáng soi đường cho nhau
Bàn tay nhỏ bé tìm kiếm sự vĩnh hằng


ほら また 雨の後 ようやく見つかる景色がある
Kìa em xem, có những cảnh sắc chỉ nhìn thấy sau cơn mưa

夜明けの向こう 夜明けの向こう 話したいこと沢山あるんだ
Ở phía bên kia bình minh, có biết bao điều tôi muốn nói

愛こめた 愛こめた 手紙に書ききれない想いだ
Yêu thương đong đầy, tình cảm chẳng thể viết hết vào một lá thư

いつまでも あなたがあなたのまま笑って
沢山の 沢山の愛情に守られますように
掌 誓った 天使か悪魔は we are
Mong em mãi mãi tươi cười như em của ngày xưa
Và luôn được chở che bởi vô vàn yêu thương quanh mình
Bàn tay tôi đã thề, chúng ta là Thiên thần, cũng là Ác quỷ
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#. たそかれ / Hoàng hôn
TVアニメ「誰ソ彼ホテル」オープニング主題歌
TV anime『Khách sạn Hoàng Hôn』Bài hát chủ đề
thumbnail_6d6637f0-15a1-11ee-a136-f303a7d2de2b.jpg


Thể hiện: Kayoko Yoshizawa
Sáng tác: Kayoko Yoshizawa
Lời: Kayoko Yoshizawa
Biên khúc: Hiroaki Yokoyama
-------------------

私の影に隠れているのは
忘れかけていたあの日の声
Thứ ẩn mình trong chiếc bóng của em
Là giọng nói ngày xưa ngỡ như bị lãng quên


散らばる鍵を見つけてくれるなら
壱度切りの和了りも捨てて
Nếu anh có thể giúp em tìm ra chiếc chìa khóa thất lạc ấy
Em nguyện từ bỏ bàn thắng duy nhất trong đời


今更に孤独が優しいよ
狭間では誰もが口無でしょう
Và giờ đây cô đơn bỗng hóa dịu dàng
Đứng giữa ranh giới ấy, mọi người đều chẳng nói nên lời
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00

#1053. たそかれ / Hoàng hôn
TVアニメ「誰ソ彼ホテル」オープニング主題歌
TV anime『Khách sạn Hoàng Hôn』Bài hát chủ đề
thumbnail_6d6637f0-15a1-11ee-a136-f303a7d2de2b.jpg


Thể hiện: Kayoko Yoshizawa
Sáng tác: Kayoko Yoshizawa
Lời: Kayoko Yoshizawa
Biên khúc: Hiroaki Yokoyama
-------------------
鎮座する黄昏はみそらを持余し
対岸で狂えどもとこしえの星砂
Ánh hoàng hôn ngự trị khó che phủ bầu trời xinh đẹp
Ở phía bờ bên kia, cát sao đang quay cuồng trong vòng quay vĩnh hằng


鞄に閉籠たはずの
屍が静かに暴れだす
Những thi hài bị nhốt chặt trong cặp
Giờ đây bỗng nổi điên bất thường


私の影に隠れているのは
忘れかけていたあの日の声
Thứ ẩn mình trong chiếc bóng của em
Là giọng nói ngày xưa ngỡ như bị lãng quên


散らばる鍵を見つけてくれるなら
壱度切りの和了りも捨てて
Nếu anh có thể giúp em tìm ra chiếc chìa khóa thất lạc ấy
Em nguyện từ bỏ bàn thắng duy nhất trong đời


今更に孤独が優しいよ
狭間では誰もが口無でしょう
Và giờ đây cô đơn bỗng hóa dịu dàng
Đứng giữa ranh giới ấy, mọi người đều chẳng nói nên lời
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top