#1043. mimosa
ドラマ『続・続・最後から二番目の恋』主題歌
Drama『Tình yêu áp chót・phần tiếp theo』Bài hát chủ đề

Thể hiện: Ayumi Hamasaki
Sáng tác: Kunio Tago
Lời: ayumi hamasaki
Biên khúc: Yuta Nakano
Phát hành: 2025.04.08
Dịch: @Giann
-------------------
「ひとつだけ昔の自分にかけてあげられる
としたならどんな言葉にしますか?」
そんな質問よくあるよね
Nếu chỉ được nói một câu với mình của ngày xưa
Thì bạn sẽ nói lời nào?
Những câu hỏi như thế thật quen thuộc phải không
お決まりの台詞に聴こえるかも知れないけど
「努力は報われるから大丈夫だよ」って
きっとあの涙の苦さを忘れずにいるから
Thoạt nghe như những lời cửa miệng bình thường, nhưng tôi sẽ đáp
「Cứ cố gắng rồi sẽ được đền đáp, không sao đâu」
Chắc vì tôi vẫn chưa quên vị đắng của giọt lệ ngày xưa
大人になったからって全てがうまく
いく訳じゃないと知れたから歩いてるんだろう
傷は時間と共に癒えるんじゃなくて
笑顔をどれだけ上書き出来るかじゃないかな
その為に今日も諦めずに生きてんじゃないかな
Bởi khi lớn lên tôi hiểu rằng không phải mọi chuyện đều thuận buồm xuôi gió
nên mới tiếp tục bước đi
Vết sẹo sẽ không tự lành theo thời gian
Mà phụ thuộc vào ta có thể khỏa lấp nó bằng bao nhiêu nụ cười
Phải chăng vì lẽ đó nên hôm nay chúng ta vẫn sống mà chẳng buông xuôi ?
最後から数えることなんて大袈裟すぎるし
実感が湧かないしってあっけらかんと
言っていた日々は遠くなってシュールさに
ぎゅっとなる
Việc đếm ngược từ cuối lên đúng là quá phóng đại
Những ngày vô t.ư nói “tớ thấy chẳng có gì chân thật cả” giờ đã xa rồi
Nó khiến trái tim ta quặn đau trong cảm giác siêu thực của hiện tại
人を心の底から信じるだなんて
何かに本気で人生賭けるだなんて
今の時代にまるで合ってないことはさぁ
わかってんだけどそれでもねぇ
やっていくんだよ
だって此処が君の居る世界なんだから
Tin tưởng một người tận đáy lòng
Hay dốc hết tình, c.ược cả đời vào mục tiêu nào đó
Rõ ràng giờ đây nó chẳng hợp thời nữa rồi
Tôi biết mà, nhưng dù thế
Tôi vẫn tiếp tục làm vậy
Bởi vì đây là thế giới có anh tồn tại
知らない人ほど言う
「大変ですね」って「わかりますよ」って
言葉が虚無感の輪になって割れた
Người càng xa lạ lại càng hay nói
「Vất vả nhỉ」「tôi hiểu mà」
Những lời ấy biến thành vòng tròn trống rỗng rồi vỡ tan
大人になったからって全てがうまく
いく訳じゃないと知れたから歩いてるんだろう
傷は時間と共に癒えるんじゃなくて
笑顔をどれだけ上書き出来るかじゃないかな
その為に今日も諦めずに生きてんじゃないかな
Bởi khi lớn lên tôi hiểu rằng không phải mọi chuyện đều thuận buồm xuôi gió
nên mới tiếp tục bước đi
Vết sẹo sẽ không tự lành theo thời gian
Mà phụ thuộc vào ta có thể khỏa lấp nó bằng bao nhiêu nụ cười
Phải chăng vì lẽ đó nên hôm nay chúng ta vẫn sống mà chẳng buông xuôi ?
人を心の底から信じるだなんて
何かに本気で人生賭けるだなんて
今の時代にまるで合ってないことはさぁ
わかってんだけどそれでもねぇ
やっていくんだよ
だって此処が君の居る世界なんだから
Tin tưởng một người tận đáy lòng
Hay dốc hết tình, c.ược cả đời vào mục tiêu nào đó
Rõ ràng giờ đây nó chẳng hợp thời nữa rồi
Tôi biết mà, nhưng dù thế
Tôi vẫn tiếp tục làm vậy
Bởi vì đây là thế giới có anh tồn tại
Last edited: