#1054. Blue Daisy
TV『ツボ娘 』エンディング・テーマ
TV『Tsuboko』Ending
Thể hiện: the brilliant green
Sáng tác: Shunsaku Okuda
Lời: Tomoko Kawase
Biên khúc: Shunsaku Okuda
Dịch: @Giann
-------------------
涙を散らす風
まだ私を起こさないで
Daisy... ngọn gió cuốn những giọt lệ rơi
Sang phía bên kia đám mây trôi qua đường chân trời
Thời khắc này xin đừng đánh thức tớ
Blue Daisy 海賊船に隠す
見つからないように
この記憶を閉ざしても
心までは失くさない
Tớ giấu hoa cúc xanh trong một chiếc tàu hải tặc
Hy vọng chẳng ai tìm thấy nó
Dù đã đóng lại ký ức này
Nhưng vẫn chưa đánh mất trái tim mình
もう一度
ここで巡り逢う
割れた砂時計の中に眠る
愛しさを連れ出せるのは
あなたという輝きだけ
Và một lần nữa
Chúng ta gặp nhau ở đây
Thứ duy nhất có thể mang yêu thương đang ngủ yên trong chiếc đồng hồ cát đã vỡ ra ngoài
Chính là ánh sáng mang tên Cậu
どこまでも深い悲しみに
錆び付いたねじが巻き戻るように
瑠璃色の小さな花が 風に舞う
懐かしい青い空へ
何も恐れずに
Trong nỗi buồn sâu thẳm
Tựa như chiếc ốc vít rỉ sét đang vặn lại từ từ
Những đóa hoa nhỏ màu lưu ly tung bay trong gió
Bay lên bầu trời xanh thân thương
Bay thật xa chẳng sợ hãi điều gì
Daisyもしいつか 訳も無く
涙が溢れたら
わたしのこと 思い出して
Daisy nếu một ngày nào đó
Nước mắt cậu tuôn rơi không lý do
Xin hãy nhớ đến tớ
Blue Daisy黒いシーツを被り
夜空に逃げ込んで
耳を塞いだあの日から
言葉なんか信じない
Hoa cúc xanh phủ lên tấm ga giường đen
Rồi chạy trốn vào màn đêm
Kể từ ngày bịt tai mình lại
Cậu đã mất niềm tin vào những lời nói
目を閉じて
夢を見る前に
後悔ばかりが押し寄せるのは
過ちに気づけずにいた
自分を絶えず呪うから
Trước khi nhắm mắt chìm vào giấc mơ
Sự hối hận lại tràn về nhấn chìm cậu
Bởi vì cậu đã liên tục nguyền rủa chính mình
Vì những lỗi lầm vô tình mắc phải
苦しみを乗り越える意味に
辿り着けず
ただ 打ちのめされて
見えない明日に怯えて 隠れてた
言い訳の中 埋もれて
行き場を失くした
Chẳng hiểu được ý nghĩa của việc vượt qua nỗi đau
Chỉ tiếp tục vấp ngã
Vì sợ hãi ngày mai vô tình nên cậu đã trốn tránh
Chôn vùi trong những lời bào chữa và dần lạc lối
想い出の中に
誰にも探せない宝箱があるの
ひとりじゃ辿り着けない
Trong miền ký ức xa xôi
Có một chiếc hòm châu báu chẳng ai phát hiện
Mà cậu không thể lấy được nó nếu chỉ một mình
もう一度
ここで巡り逢う
割れた砂時計の中に眠る
愛しさを連れ出せるのは
あなたという輝きだけ
Và một lần nữa
Chúng ta gặp nhau ở đây
Thứ duy nhất có thể mang yêu thương đang ngủ yên trong chiếc đồng hồ cát đã vỡ ra ngoài
Chính là ánh sáng mang tên Cậu
運命が二人を隔てる
悪魔の姿で見下ろすのなら
立ち向かう
そしてあなたを守るため
ここにいる
Nếu số phận chia cách đôi ta
và nhìn xuống trong hình hài ác quỷ
Tớ sẽ đứng lên
Và ở lại đây bảo vệ cậu
My Daisy
何度でもあなたを見つける
My Daisy
Dù bao nhiêu lần, tớ vẫn sẽ tìm thấy cậu
幸福の小さな花が 風に舞う
懐かしい青い空へ
変わらないあの空へ
愛を恐れずに
Những đóa hoa nhỏ hạnh phúc tung bay trong gió
Bay lên bầu trời xanh thân thương
Lên bầu trời không bao giờ thay đổi ấy
Thật xa chẳng sợ hãi điều gì
Last edited: