Âm Nhạc Dịch nhạc ký

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

4. 不敢說的懷念 / nỗi nhớ chẳng dám nói
Thể hiện:Dương Thừa Lâm
Lời:Diệu Nhược Long
Nhạc:Đới Vi
Album: 想幸福的人 Wishing for Happiness
1. 忘了 / đã quên
2. 想幸福的人/ người mong được hạnh phúc
3. 离开动物园 / rời khỏi vườn thú
4. 未来哈囉 / Chào tương lai
5. 不要对自己说谎 / Đừng lừa dối chính mình
6. 爱,启程/ Tình yêu, khởi hành
7. 自作自受/ t.ự làm t.ự chịu
8. 一万零一种可能 / mười nghìn lẻ một loại khả năng
9. 不敢说的怀念 / nỗi nhớ không dám nói
10. 少年维特的烦恼 / nỗi buồn của chàng Werther

這幾年感情像旋轉木馬 似乎在往前哪都沒有抵達
來過幾個人 講了些情話 假的幸福更讓心疲乏
Tình cảm mấy năm nay hệt như vòng quay ngựa gỗ
Dường như đang tiến về phía trước, nhưng lại chẳng có gì đến nơi
Đã có vài người đến tỏ tình với em,
Hạnh phúc giả tạo kia chỉ khiến trái tim mỏi mệt


好姊妹又受傷 愛得多傻 誰對於感情有聰明的回答
我說愛煩心 就自由不好嗎 他說寂寞比失戀可怕
Chị em tốt lại bị tổn thương vì yêu một cách ngốc nghếch,
Khi đối mặt với cảm xúc mình, liệu ai sẽ có câu trả lời thông minh?
Em bảo tình yêu quá rắc rối, tự do chẳng phải tốt hơn sao?
Nhưng cô ấy nói cô đơn còn đáng sợ hơn thất tình


是我有太高的期望 才變得很難墜入情網
或是見過太多的假象 懷念起單純時光
Do sự kỳ vọng của em quá cao nên khó rơi vào lưới tình
Hay do thấy quá nhiều sự giả dối,
nên bắt đầu nhớ lại những năm tháng giản đơn


很幸運很愚蠢的當年 又擁抱 又爭吵 的天天
在你的寵愛之中 我看不見 不平衡的付出 愛會瓦解
Vào lúc đó em rất may mắn cũng rất ngây dại,
ngày qua ngày hết cãi vã rồi lại ôm nhau
Dưới sự yêu thương của anh, em không biết rằng...
Tình yêu sẽ tan rã nếu một trong hai ta cho đi quá nhiều


很倔強很敏感的當年 又依賴 又誤解 衝動決裂
回想來可笑原因 沉默走遠 我對你好懷念 不敢說的懷念
Vào lúc đó em rất quật cường cũng rất mẫn cảm,
vừa ỷ lại vừa hiểu lầm, nhất thời cắt đứt
Nhớ lại lý do buồn cười kia, em lặng lẽ đi xa,
Em nhớ anh biết bao, nỗi nhớ chẳng dám nói


也聽說你曾經提起過往 回憶的眼眶 有呵護的淚光
像從前一樣 你總是懂體諒 那種 善良 我沒再遇上
Cũng nghe nói anh từng nhắc lại chuyện đã qua,
Trong khóe mắt hồi tưởng chứa những giọt lệ yêu thương
Giống như lúc xưa, anh luôn biết cảm thông,
Nhưng em không còn nhìn thấy sự tốt bụng ấy


是我有太高的期望 才變得很難墜入情網
或是見過太多的假象 懷念起單純時光
Do sự kỳ vọng của em quá cao nên khó rơi vào lưới tình
Hay do thấy quá nhiều sự giả dối,
nên bắt đầu nhớ lại những năm tháng giản đơn


很幸運很愚蠢的當年 又擁抱 又爭吵 的天天
在你的寵愛之中 我看不見 不平衡的付出 愛會瓦解
Vào lúc đó em rất may mắn cũng rất ngây dại,
ngày qua ngày hết cãi vã rồi lại ôm nhau
Dưới sự yêu thương của anh, em không biết rằng...
Tình yêu sẽ tan rã nếu một trong hai ta cho đi quá nhiều


很倔強很敏感的當年 又依賴 又誤解 衝動決裂
回想來可笑原因 沉默走遠 我對你好懷念 不敢說的懷念
Vào lúc đó em rất quật cường cũng rất mẫn cảm,
vừa ỷ lại vừa hiểu lầm, nhất thời cắt đứt
Nhớ lại lý do buồn cười kia, em lặng lẽ đi xa,
Em nhớ anh biết bao, nỗi nhớ chẳng dám nói


我對你好懷念 不敢說的 懷念~
Em nhớ anh biết bao, nỗi nhớ chẳng dám nói~
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

5. 少年维特的烦恼 / nỗi buồn của chàng Werther
Thể hiện:Dương Thừa Lâm
Lời:Ngô Thanh Phong
Nhạc:Ngô Thanh phong
Album: 想幸福的人 Wishing for Happiness
1. 忘了 / đã quên
2. 想幸福的人/ người mong được hạnh phúc
3. 离开动物园 / rời khỏi vườn thú
4. 未来哈囉 / Chào tương lai
5. 不要对自己说谎 / Đừng lừa dối chính mình
6. 爱,启程/ Tình yêu, khởi hành
7. 自作自受/ t.ự làm t.ự chịu
8. 一万零一种可能 / mười nghìn lẻ một loại khả năng
9. 不敢说的怀念 / nỗi nhớ không dám nói
10. 少年维特的烦恼 / nỗi buồn của chàng Werther
給親愛的你 我迷戀的筆_______Gởi anh yêu, nét chữ em say mê
再美麗的信 也無法說明_______Lá thư dù hay đến mấy cũng không thể nói hết
那無止境的夜裡 寂寞的星_______Trong đêm thâu bất tận ấy, những vì tinh tú cô đơn
閃爍 因為燃燒殆盡_______Sáng lập lòe vì sắp bùng cháy hết

給親愛的你 我們的愛情_______Gởi anh yêu, tình yêu đôi mình
再浪漫的心 也無法證明_______Ngay cả trái tim lãng mạng nhất cũng chẳng thể chứng minh
那無賴般的生命 深不見底_______Nó là thứ sinh mệnh xấu xa sâu không đáy
已經 轉身遠遠流去_______Đã quay lưng và trôi đi thật xa

我愛你 愛讓我成為我自己 守護我心靈_______Em yêu anh, tình yêu khiến em được làm chính mình, bảo vệ tâm hồn em
愛著你 像齣悲劇 讓我沉溺_______Yêu anh, hệt như thoát khỏi bi kịch, khiến cho em chìm đắm
就算是 沉默不語 無法靠近 遙遠的距離_______Cho dù cả hai im lặng, ở khoảng cách thật xa không thể đến gần
大雨中 淋濕的想念更透明_______Trong cơn mưa to, niềm nhớ thương ướt đẫm lại càng trong suốt

我愛你 愛讓我背叛我自己 遮住我眼睛_______Em yêu anh, tình yêu khiến cho em phản bội chính mình, khiến em mù quáng
愛著你 像等電影 奇蹟結局_______Yêu anh, giống như đang chờ một cái kết có hậu của bộ phim
就算是 滔滔不絕 無法平息 嘲笑的聲音_______Dù cho không thể xóa đi những tiếng cười chê của người đời
愛如詩 寫不出個金句_______Tình yêu như bài thơ, khó viết ra một câu vàng

給親愛的你 這隻字片語_______Gởi anh yêu, những con chữ này
再多的情緒 也無法表明_______Dù mang biết bao cảm xúc cũng không thể cho anh biết
那不該要的回應 所有詭計_______Đó là lời hồi đáp không cần thiết, tất cả mưu kế
終於像流星般死去_______Cuối cùng sẽ vụt tắt như sao băng

我愛你 愛讓我成為我自己 守護我心靈_______Em yêu anh, tình yêu khiến em được làm chính mình, bảo vệ tâm hồn em
愛著你 像齣悲劇 讓我沉溺_______Yêu anh, hệt như thoát khỏi bi kịch, khiến cho em chìm đắm
就算是 沉默不語 無法靠近 遙遠的距離_______Cho dù cả hai im lặng, ở khoảng cách thật xa không thể đến gần
大雨中 淋濕的想念更透明_______Trong cơn mưa to, niềm nhớ thương ướt đẫm lại càng trong suốt

我愛你 愛讓我背叛我自己 遮住我眼睛_______Em yêu anh, tình yêu khiến cho em phản bội chính mình, khiến em mù quáng
愛著你 像等電影 奇蹟結局_______Yêu anh, giống như đang chờ một cái kết có hậu của bộ phim
就算是 滔滔不絕 無法平息 嘲笑的聲音_______Dù cho không thể xóa đi những tiếng cười chê của người đời
愛如詩 寫不出個金句_______Tình yêu như bài thơ, khó viết ra một câu vàng

愛如歌 而你是我的終曲 我的唯一
Tình yêu như bài hát, và anh là khúc cuối cùng của em... là người duy nhất của em
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

6. 自作自受 / tự làm tự chịu
Thể hiện:Dương Thừa Lâm
Lời:Wonderful
Nhạc:Nhiêu Thiện Cường
Album: 想幸福的人 Wishing for Happiness
1. 忘了 / đã quên
2. 想幸福的人/ người mong được hạnh phúc
3. 离开动物园 / rời khỏi vườn thú
4. 未来哈囉 / Chào tương lai
5. 不要对自己说谎 / Đừng lừa dối chính mình
6. 爱,启程/ Tình yêu, khởi hành
7. 自作自受/ t.ự làm t.ự chịu
8. 一万零一种可能 / mười nghìn lẻ một loại khả năng
9. 不敢说的怀念 / nỗi nhớ không dám nói
10. 少年维特的烦恼 / nỗi buồn của chàng Werther
懂了 最後那句我懂 要學著放手不要再連絡
門開著 大喊大哭叫著 卻沒有人可以來救我
Em hiểu câu nói sau cùng của anh rồi,
em biết mình phải học cách buông tay, đừng tiếp tục liên lạc
Mở cửa ra, nức nở gào thét, nhưng chẳng ai đến cứu giúp


你沒有錯 錯在我要的太多
朋友勸我 不要傻過了頭
Không phải tại anh, lỗi do em quá tham lam,
dù bạn bè khuyên em đừng mãi ngốc như thế


被你愛過瘋過忘過的我 到底算什麼
自作自受 幫你找藉口
成全兩個人的自由 卻剩寂寞在哄著我
Em, người từng được yêu, từng điên cuồng rồi bị lãng quên cuối cùng là gì trong mắt anh
Tự làm tự chịu, giúp anh tìm một lý do
Tác thành sự tự do của anh và cô ấy, chỉ còn sót lại nỗi cô đơn bên cạnh vỗ về


為你痛過恨過錯過的我 到底算什麼 自作自受 相信你編的理由
還以為你 開玩笑騙我 你說我是不是瘋了
Sau khi yêu anh, hận anh và đánh mất anh, cuối cùng em là gì trong mắt anh?
Tự làm tự chịu, vì lầm tin lý do anh thêu dệt
Còn tưởng rằng anh chỉ đang nói đùa gạt em,
Anh nói đi, phải chẳng em mất trí rồi


笑了 電影情節巧合 淚無聲滑落割傷我喉嚨
祝福你 我無法說出口 徹底失控在你的枕頭
Em đã mỉm cười khi thấy những tình tiết trùng hợp của bộ phim
Nước mắt lặng lẽ rơi xuống như khứa ngang cổ họng
Chẳng cách nào nói lời chúc phúc anh,
Hoàn toàn mất kiểm soát trên chiếc gối anh từng nằm


你沒有錯 錯在我要的太多
朋友勸我 不要傻過了頭
Không phải tại anh, lỗi do em quá tham lam,
dù bạn bè khuyên bảo em đừng mãi ngốc như thế


被你愛過瘋過忘過的我 到底算什麼
自作自受 幫你找藉口
成全兩個人的自由 卻剩寂寞在哄著我
Em, người từng được yêu, từng điên cuồng rồi bị lãng quên cuối cùng là gì trong mắt anh
Tự làm tự chịu, giúp anh tìm một lý do
Tác thành sự tự do của anh và cô ấy, chỉ còn sót lại nỗi cô đơn bên cạnh vỗ về


為你痛過恨過錯過的我 到底算什麼 自作自受 相信你編的理由
還以為你 開玩笑騙我 你說我是不是瘋了
Sau khi yêu anh, hận anh và đánh mất anh, cuối cùng em là gì trong mắt anh?
Tự làm tự chịu, vì lầm tin lý do anh thêu dệt
Còn tưởng rằng anh chỉ đang nói đùa gạt em,
Anh nói đi, phải chẳng em mất trí rồi


我瘋了 把相片全部都 吞進了回憶中
就能在佔有 曾經緊擁抱我不放開的手
Điên mất rồi, ngỡ đâu chôn tất cả ảnh chụp vào trong kỷ niệm
Thì có thể nắm chặt đôi tay đã từng ôm em chẳng buông


為你痛過恨過錯過的我 到底算什麼
自作自受 相信你編的理由
還以為你 開玩笑騙我 你說我是不是瘋了
Sau khi yêu anh, hận anh và đánh mất anh, cuối cùng em là gì trong mắt anh?
Tự làm tự chịu, vì lầm tin lý do anh thêu dệt
Còn tưởng rằng anh chỉ đang nói đùa gạt em,
Anh nói đi, phải chẳng em mất trí rồi


你說我是不是瘋了 你說我是不是沒救
Anh nói đi, phải chẳng em mất trí rồi
Anh nói đi, phải chẳng em đã hết thuốc chữa
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

7. 不要對自己說謊 / Đừng tự lừa dối mình
Thể hiện:Dương Thừa Lâm
Lời:Diêu Nhược Long
Nhạc:Sinh Mệnh Thụ - Tiểu Vương Tử
Album: 想幸福的人 Wishing for Happiness
妳也曉得那個人太危險 但又迷戀未知的浪漫和狂野
Dù bạn biết người ấy rất nguy hiểm,
nhưng lại đắm chìm trong sự lãng mạng hoang dại xa lạ


你想成為他愛情的終點 卻沒把握距離幸福有多遠
Bạn muốn trở thành điểm cuối tình yêu của anh ấy,
Lại không chắc chắn hạnh phúc cách bao xa


我懂妳聰明倔強堅持親身體驗 所以沒反對只是陪在妳身邊
Tôi biết bạn rất thông minh, cố chấp, kiên trì muốn tự mình trải nghiệm,
Nên không phản đối, chỉ lặng lẽ ở bên bạn


絕不要對自己說謊 夠勇敢才能實現夢想
多年後才遺憾沒嘗試那多淒涼
Đừng bao giờ tự lừa dối mình, muốn thực hiện ước mơ cần có đủ dũng cảm
Nhiều năm sau mới hối hận vì không nếm trải những ưu sầu ái tình


絕不要對自己說謊 就飛往在雲端的天堂
萬一妳很失望 我會擁抱你療傷
Đừng bao giờ tự lừa dối mình, hãy bay lên Thiên Đường trên mây
Nếu một mai cảm thấy thất vọng, tôi sẽ ôm bạn để xoa dịu nỗi đau


可以數出他太多的缺點 但誰指責妳又會為他辯解
是深深愛一個人才會願意妥協 別人看不見妳們細微的一切
Anh ta có quá nhiều khuyết điểm, nhưng hễ ai trách móc thì bạn lại thay anh ta biện hộ
Vì yêu quá sâu mới chấp nhận thỏa hiệp,
người ngoài không thấy được những chuyện nhỏ nhặt của hai người


絕不要對自己說謊 夠勇敢才能實現夢想
多年後才遺憾沒嘗試那多淒涼
Đừng bao giờ tự lừa dối mình, muốn thực hiện ước mơ cần có đủ dũng cảm
Nhiều năm sau mới hối hận vì không nếm trải những ưu sầu ái tình


絕不要對自己說謊 就飛往在雲端的天堂
萬一妳很失望 我會擁抱你療傷
Đừng bao giờ tự lừa dối mình, hãy bay lên Thiên Đường trên mây
Nếu một mai cảm thấy thất vọng, tôi sẽ ôm bạn để xoa dịu nỗi đau


絕不要對自己說謊 別任由旁人來安排去向
沒有人能替代你承擔所有下場
Đừng bao giờ tự lừa dối mình, đừng để người khác sắp đặt tương lai
Chẳng ai có thể thay bạn gánh chịu kết quả


絕不要對自己說謊 該後悔轉身也要堅強
一回頭會看到我最體諒的眼光
陪妳打掃舊感傷
Đừng bao giờ tự lừa dối mình, dù hối hận quay lưng cũng phải tỏ ra mạnh mẽ
Lúc bạn ngoảnh đầu lại sẽ nhìn thấy ánh mắt cảm thông của tôi
Tôi sẽ cùng bạn xua tan nỗi buồn cũ
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

我不認識你 你叫什麼名字____Tôi không biết anh, anh tên gì
你的聲音里 藏著我的心事____Trong giọng nói anh chất chứa nỗi lòng tôi

雨下了是否都是你的訊息____Phải chăng những hạt mưa chính là lời nhắn của anh
 你是否就是守護天使____Và phải chăng anh là thiên sứ canh giữ bên cạnh tôi
 你的呼吸是一首哀艷歌詞____Hơi thở anh như ca từ của một bản tình ca buồn
 在最神秘的距離 哽住了我的哭泣____Bóp nghẹn tiếng khóc của tôi ở khoảng cách thần bí nhất

一個人一個號碼 只想聽你電話____Mỗi người có một dãy số, chỉ muốn nghe cuộc gọi của anh
 請你不要挂 你知道嗎 我總在牽掛____Xin đừng tắt máy, anh biết không, trái tim tôi luôn nhung nhớ
 每個人都是號碼 擦身而過總記不下____Mỗi người đều là một dãy số, lướt qua nhau chẳng để trong lòng
 我在人海之中 找一朵浪花____Tôi tìm một đóa bọt sóng giữa biển người mênh mông
 你用最殘忍的方法 對我回答____Nhưng anh đáp lại tôi bằng cách tàn nhẫn nhất

電話打錯了 卻接通了心底____Gọi nhầm số lại kết nối được trái tim
你輕輕歎息 感動了這城市____Anh khẽ thở dài, khiến cho thành phố này cảm động

雨下了是否都是你的訊息____Phải chăng những hạt mưa chính là lời nhắn của anh
 你是否就是守護天使____Và phải chăng anh là thiên sứ canh giữ bên cạnh tôi
 你的呼吸是一首哀艷歌詞____Hơi thở anh như ca từ của một bản tình ca buồn
 在最神秘的距離 哽住了我的哭泣____Bóp nghẹn tiếng khóc của tôi ở khoảng cách thần bí nhất

一個人一個號碼 只想聽你電話____Mỗi người có một dãy số, chỉ muốn nghe cuộc gọi của anh
 請你不要挂 你知道嗎 我總在牽掛____Xin đừng tắt máy, anh biết không, trái tim tôi luôn nhung nhớ
 每個人都是號碼 擦身而過總記不下____Mỗi người đều là một dãy số, lướt qua nhau chẳng để trong lòng
 我在人海之中 找一朵浪花____Tôi tìm một đóa bọt sóng giữa biển người mênh mông
 你用最殘忍的方法 對我回答____Nhưng anh đáp lại tôi bằng cách tàn nhẫn nhất
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

8. 愛,啟程 / Tình yêu, khởi hành
Thể hiện:Dương Thừa Lâm
Lời:Mã Tung Duy
Nhạc:Trần Uy Toàn
Album: 想幸福的人 Wishing for Happiness
挽手採起浪花那池塘長什麼樣
何時開始天變好寬 教人長大就該飄盪
Tay trong tay cùng hái những đóa hoa sóng, hồ nước ấy trông ra sao
Từ khi nào bầu trời lại rộng đến thế,
khiến mọi người phải lênh đênh khi đã trưởng thành


站在單車後座 迎著風 那種溫暖
緊貼著背轉多少彎 誰想得到終要走散
Đứng trên ghế xe đạp đón ngọn gió ấm áp
Kề sát lưng lái qua biết bao ngã rẽ, ai ngờ đâu cuối cùng phải chia tay


遺失槳的小船 在暴風雨流轉
找不到夢怎麼辦
你守護的目光 總會牽引我返航
Chiếc thuyền nhỏ đánh rơi mái chèo trôi dạt trong giông bão
Tìm chẳng thấy ước mơ, chúng ta phải làm sao ?
Ánh mắt che chở của anh rồi sẽ dẫn em trở lại bến đỗ


帶著愛啟程
一個人落單 並不等於孤單
相依患難一段 美夢本就短暫
諒解了 也是另一種勇敢
Mang theo tình yêu lên đường
Lẻ loi một mình chẳng phải cô đơn
Giấc mộng đẹp bên nhau lúc khó khăn vốn chỉ nhất thời
Biết tha thứ cũng là một loại dũng cảm


帶著愛啟程
我生命的前半 你臂彎像座山
越遠越真切存在 抬頭只能遙望
Mang theo tình yêu lên đường
Nữa đầu sinh mệnh em, vòng tay anh giống như ngọn núi
Càng xa càng hiện rõ, nhưng em chỉ có thể ngước nhìn từ xa


哄乾我眼淚的 那顆糖 到哪去了
Viên kẹo dỗ dành những giọt lệ em đâu mất rồi
還給你能不能交換 再幫我蓋一次被單
Trả lại anh, liệu có đổi được một lần giúp em đắp chăn
抓你小指回家 那旅途 像走不完
Nắm chặt ngón út của anh, con đường về nhà dường như bất tận
當時那片晴空好藍 雲卻總會被風吹散
Bầu trời khi ấy thật trong xanh, nhưng mây lại bị cơn gió thổi tan

帶著愛啟程
一個人落單 並不等於孤單
相依患難一段 美夢本就短暫
諒解了 也是另一種勇敢
Mang theo tình yêu lên đường
Lẻ loi một mình chẳng phải cô đơn
Giấc mộng đẹp bên nhau lúc khó khăn vốn chỉ nhất thời
Biết tha thứ cũng là một loại dũng cảm


帶著愛啟程
我生命的前半 你臂彎像座山
越遠越真切存在 抬頭只能遙望
Mang theo tình yêu lên đường
Nữa đầu sinh mệnh em, vòng tay anh giống như ngọn núi
Càng xa càng hiện rõ, nhưng em chỉ có thể ngước nhìn từ xa
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

做你的公主 / làm công chúa của anh
Thể hiện:
Lời:
Nhạc:

或許你沒看出來 周圍的人都在猜
Có lẽ anh ko nhận ra, nhưng người xung quanh đều đoán rằng
有種感覺正在我們之間展開
Giữa đôi ta có một loại tình cảm đang nảy mầm

喜歡你偶爾作怪 不經意留露的壞
Thích anh đôi khi nghịch ngợm rồi vô tình để lộ tật xấu
其實體貼實在 孩子氣的胸懷
Thật ra thứ em quan tâm lại là tính cách trẻ con của anh

曾經有過的戀愛 彷彿一片空白
Dường như tình yêu từng có đã trở nên trống rỗng
直到遇見你我才真的存在
Mãi đến khi gặp anh, em mới thật sự tồn tại

我只想做你的公主 擁有那平凡的幸福
Em chỉ muốn làm nàng công chúa của anh,
hưởng thụ niềm hạnh phúc bình thường
華麗的珍珠 不如眼底的專注
對我深深呵護
Viên ngọc trai xinh đẹp chẳng sánh bằng
ánh mắt ân cần luôn yêu thương che chở em

我想我是你的公主 終結這多年的追逐
Em muốn được làm nàng công chúa của anh
Kết thúc những tháng ngày rong đuổi
當你抱著我 地球也暫停腳步
Khi anh ôm em, trái đất cũng tạm ngừng quay
我剎那間清楚 你是我的幸福
Trong khoảnh khắc ấy em hiểu rằng, anh là niềm hạnh phúc của em

喜歡你偶爾作怪 不經意留露的壞
Thích anh đôi khi nghịch ngợm rồi vô tình để lộ tật xấu
其實體貼實在 孩子氣的胸懷
Thật ra thứ em quan tâm lại là tính cách trẻ con của anh

曾經有過的戀愛 彷彿一片空白
Dường như tình yêu từng có đã trở nên trống rỗng
直到遇見你我才真的存在
Mãi đến khi gặp anh, em mới thật sự tồn tại

我只想做你的公主 擁有那平凡的幸福
Em chỉ muốn làm nàng công chúa của anh,
hưởng thụ niềm hạnh phúc bình thường
華麗的珍珠 不如眼底的專注
對我深深呵護
Viên ngọc trai xinh đẹp chẳng sánh bằng
ánh mắt ân cần luôn yêu thương che chở em

我想我是你的公主 終結這多年的追逐
Em muốn được làm nàng công chúa của anh
Kết thúc những tháng ngày rong đuổi
當你抱著我 地球也暫停腳步
Khi anh ôm em, trái đất cũng tạm ngừng quay
我剎那間清楚 你是我的幸福
Trong khoảnh khắc ấy em hiểu rằng, anh là niềm hạnh phúc của em​
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

你的肩膀 / bờ vai của anh
Thể hiện:
Lời:
Nhạc:

那些日子當你不在我身邊 整個世界都不對
Vào những ngày anh không ở bên cạnh em
Cả thế giới đều lỗi nhịp
還能這樣安靜的和你依偎
Có thể yên tĩnh dựa vào anh như thế này
受過的苦都無所謂
Tất cả đau khổ em từng chịu dường như chẳng đáng kể

進進退退 我們之間 故事有點迂迴
Tiến lên rồi lại lùi bước, câu chuyện của đôi ta hơi phức tạp
轟轟烈烈 哭過幾回 從來沒有後悔
Cũng từng nức nở vài lần, nhưng chưa bao giờ em hối hận

依靠著你的肩膀 有風的味道也有雨的滄桑
Tựa vào bờ vai anh, có mùi hương của gió lẫn nỗi xót xa của mưa
為我去過了遠方 還好愛是我最固執的地方
Vì em đã đi về nơi xa, may thay tình yêu chính là thứ em cố chấp nhất
還好再長的夜總是會天亮
Và may mà bình minh luôn đến dù màn đêm kéo dài
我終於等到你回來身旁
Đến phút cuối em vẫn đợi được anh trở về

愛就是你的肩膀 能負擔我的所有快樂悲傷
Tình yêu ngụ trên bờ vai anh,
có thể gánh chịu tất cả niềm vui lẫn nỗi buồn của em
相信你許下的願望
Tin tưởng ước nguyện của anh

一輩子的時間那麼的漫長
Năm tháng cả đời người dài đến thế
何必在乎當初寂寞多荒涼
Cớ sao phải quan tâm nỗi cô đơn trước kia biết bao lạnh lẽo
我們的幸福會在下半場
Hạnh phúc của đôi ta sẽ ở nửa đời sau

依靠著你的肩膀 有風的味道也有雨的滄桑
Tựa vào bờ vai anh, có mùi hương của gió lẫn nỗi xót xa của mưa
為我去過了遠方 還好愛是我最固執的地方
Vì em đã đi về nơi xa, may thay tình yêu chính là thứ em cố chấp nhất
還好再長的夜總是會天亮
Và may mà bình minh luôn đến dù màn đêm kéo dài
我終於等到你回來身旁
Đến phút cuối em vẫn đợi được anh trở về

愛就是你的肩膀 能負擔我的所有快樂悲傷
Tình yêu ngụ trên bờ vai anh,
có thể gánh chịu tất cả niềm vui lẫn nỗi buồn của em
相信你許下的願望
Tin tưởng ước nguyện của anh​
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

熟能生巧/ Quen tay hay việc
Thể hiện:
Lời:
Nhạc:​

醒著像睡著 躺著像思考 晨昏顛倒
Tỉnh giấc như đang ngủ, nằm xuống như đang suy t.ư
Đêm ngày đảo lộn

感情太單調 竟然是煩惱 如何是好
Cảm xúc thật đơn điệu, nhưng lại là nỗi muộn phiền
Phải làm sao đây?

也許來陣風雨 花謝滿地 黯然神傷的困擾
Có lẽ gió mưa kéo đến đã làm hoa kia rụng đầy
Quấy nhiễu tâm trạng chán nản của tôi

可以刺激那顆 渾渾噩噩 失去了烈火 激情的大腦
Có thể kích thích đầu óc khờ dại đã mất đi ngọn lửa đam mê ấy

吹風就感冒 淋雨就發燒 有愛就好
Trúng gió sẽ bị cảm, dầm mưa sẽ bị sốt
Nhưng có tình yêu là tốt rồi

#我不再逃 空虛日子 這一路都在熬
Tôi sẽ không chạy trốn những tháng ngày vô nghĩa,
Cả chặng đường này tôi vẫn đang chịu đựng
 也許愛情就是熟能生巧
Có lẽ tình yêu cần phải rèn luyện mới trở nên hoàn mỹ
 妳絕對想不到我多渴望
Em không biết tôi khát vọng đến nhường nào
 讓生活染上一些顏料
Để cho cuộc sống nhuộm lên chút sắc màu
 是紅橙黃或藍靛紫都好
Đỏ cam vàng hoặc lam chàm tím đều đẹp cả

 一圈一圈的圍繞
Xoay quanh từng vòng từng vòng
 終於能自在的坦誠說愛你 火一點就燃燒
Để phút cuối có thể thẳng thắng nói yêu em, nhóm lên ngọn lửa rồi bùng cháy

可以刺激那顆 渾渾噩噩 失去了烈火 激情的大腦
Có thể kích thích đầu óc khờ dại đã mất đi ngọn lửa đam mê ấy

吹風就感冒 淋雨就發燒 有愛就好
Trúng gió sẽ bị cảm, dầm mưa sẽ bị sốt
Nhưng có tình yêu là tốt rồi

Repeat #,#,#

火一點就燃燒
nhóm lên ngọn lửa rồi bùng cháy
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top