DBCH Nơi Soát Lỗi Cho Những Chương Truyện Dịch

Status
Not open for further replies.

Sherlock

Phàm Nhân
Ngọc
12.444,19
Tu vi
0,00
Đạo hữu @Đỗ Gia Đại Thiếu, chương 833.

Chương 833 đạo hữu herovinh chuyển ngữ khá hoàn chỉnh, nhưng bản dịch lại có khá nhiều chỗ bị lược, bỏ đi tính từ, câu văn nên đọc bị cụt và không hợp lý. Ở bản cv dưới đây hai đoạn bôi đen là 2 đoạn bị sót trong bản dịch.

Mỗi tòa cung điện ở trên đều che kín Ma Thần, hoặc là dị thú phù điêu hội họa, kiến tạo cực kỳ đẹp đẽ.
"Nơi này là Thánh hoàng chỗ ở, Thánh Hoàng Cung." Huyết Tích Hậu lần nữa hướng Hàn Lập giải thích.
.
.
.
Thăm viếng đám người một mực từ phía dưới kéo dài rời khỏi nơi này quảng trường ở trên.
Mà quảng trường lần trước khắc càng là ngồi đầy người, hướng bên tế đàn thăm viếng không thôi, trong miệng nói lẩm bẩm, nói qua cầu khẩn lời nói.
"Đi thôi, dựa theo quy định, chúng ta cũng cần đi thăm viếng một cái, sau đó mới có thể đi Thánh Hoàng Cung yết kiến phụ hoàng."
 
Last edited:

Tiểu Mjnh

Phàm Nhân
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
22,13
Tu vi
0,00
Đạo hữu @Độc Gia Đại Thiếu, chương 833.

Chương 833 đạo hữu herovinh chuyển ngữ khá hoàn chỉnh, nhưng bản dịch lại có khá nhiều chỗ bị lược, bỏ đi tính từ, câu văn nên đọc bị cụt và không hợp lý. Ở bản cv dưới đây hai đoạn bôi đen là 2 đoạn bị sót trong bản dịch.

Mỗi tòa cung điện ở trên đều che kín Ma Thần, hoặc là dị thú phù điêu hội họa, kiến tạo cực kỳ đẹp đẽ.
"Nơi này là Thánh hoàng chỗ ở, Thánh Hoàng Cung." Huyết Tích Hậu lần nữa hướng Hàn Lập giải thích.
.
.
.
Thăm viếng đám người một mực từ phía dưới kéo dài rời khỏi nơi này quảng trường ở trên.
Mà quảng trường lần trước khắc càng là ngồi đầy người, hướng bên tế đàn thăm viếng không thôi, trong miệng nói lẩm bẩm, nói qua cầu khẩn lời nói.
"Đi thôi, dựa theo quy định, chúng ta cũng cần đi thăm viếng một cái, sau đó mới có thể đi Thánh Hoàng Cung yết kiến phụ hoàng."
@Độc Hành xem lại kìa, Đệ @Đỗ Gia Đại Thiếu xem lại bản text nha, tại hạ đồng ý với vị đạo hữu này, có lần ta biên chương đệ cũng có thiếu vài đoạn nha
 

Sherlock

Phàm Nhân
Ngọc
12.444,19
Tu vi
0,00
Đạo hữu @Tiểu Mjnh, chương 837,

1. Bản dịch: "Đại ca, hiện giờ ngươi cai quản Tế Tự Điện, Đại Tế Tự đại nhân đến khi nào xuất quan,..."
Góp ý: Tế Tự Điện thì đúng rồi, nhưng Đại Tế Tự nên dịch là Đại Tế Ti hoặc Đại Tế t.ư. Tế Tự khác nghĩa với Tế t.ư. Đạo hữu có thể kiểm tra.

2. Bị sót mất 2 đoạn bôi đen:
"Cũng không phải là tại hạ thúc giục, ta bằng hữu kia trước mắt tuy rằng bị ta dùng Tử Dương Noãn Ngọc..." Hàn Lập khẽ thở dài, hướng Ma Chủ chắp tay nói ra.
Thạch Phá Không lúc trước hứa hẹn vì kia tìm kiếm Trung phẩm Tử Dương Noãn Ngọc, những năm gần đây này cũng chỉ vì hắn tìm tới một ít khối.
...
"Lệ đạo hữu yên tâm là được." Thạch Trảm Phong vừa cười vừa nói.
Hàn Lập nhẹ gật đầu, không nói gì thêm.

3. Bản dịch: "Đương nhiên Lệ đạo hữu cũng không phải người thường, nếu ngày sau ngươi có rãnh...
Nên là: rảnh.
Không liên quan đến vùng miền mà vấn đề là nghĩa của hai từ này trong Tiếng Việt là khác nhau.

4. Đạo hữu nên dùng nhiều dấu chấm hơn.
 

Tiểu Mjnh

Phàm Nhân
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
22,13
Tu vi
0,00
Đạo hữu @Tiểu Mjnh, chương 837,

1. Bản dịch: "Đại ca, hiện giờ ngươi cai quản Tế Tự Điện, Đại Tế Tự đại nhân đến khi nào xuất quan,..."
Góp ý: Tế Tự Điện thì đúng rồi, nhưng Đại Tế Tự nên dịch là Đại Tế Ti hoặc Đại Tế t.ư. Tế Tự khác nghĩa với Tế t.ư. Đạo hữu có thể kiểm tra.

2. Bị sót mất 2 đoạn bôi đen:
"Cũng không phải là tại hạ thúc giục, ta bằng hữu kia trước mắt tuy rằng bị ta dùng Tử Dương Noãn Ngọc..." Hàn Lập khẽ thở dài, hướng Ma Chủ chắp tay nói ra.
Thạch Phá Không lúc trước hứa hẹn vì kia tìm kiếm Trung phẩm Tử Dương Noãn Ngọc, những năm gần đây này cũng chỉ vì hắn tìm tới một ít khối.
...
"Lệ đạo hữu yên tâm là được." Thạch Trảm Phong vừa cười vừa nói.
Hàn Lập nhẹ gật đầu, không nói gì thêm.

3. Bản dịch: "Đương nhiên Lệ đạo hữu cũng không phải người thường, nếu ngày sau ngươi có rãnh...
Nên là: rảnh.
Không liên quan đến vùng miền mà vấn đề là nghĩa của hai từ này trong Tiếng Việt là khác nhau.

4. Đạo hữu nên dùng nhiều dấu chấm hơn.
Done
 

Sherlock

Phàm Nhân
Ngọc
12.444,19
Tu vi
0,00
Cái này thì lão đi ngược thoả thuận của các nhóm dịch lúc trước rồi, trước kia đã thoả thuận là dùng nhiều liên từ để các câu văn liên kết với nhau đấy :)
Thỏa thuận chiến lược này của nhóm dịch hẳn là sẽ giúp cho người đọc luyện được cột hơi chắc, khỏe và dài khi biến cả một đoạn văn thành một câu văn đấy.
Chỉ là vui thôi, tại hạ tôn trọng quyết định của nhóm dịch.
Chào một tuần mới!
 

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Thỏa thuận chiến lược này của nhóm dịch hẳn là sẽ giúp cho người đọc luyện được cột hơi chắc, khỏe và dài khi biến cả một đoạn văn thành một câu văn đấy.
Chỉ là vui thôi, tại hạ tôn trọng quyết định của nhóm dịch.
Chào một tuần mới!
Độ dài nó tuỳ theo câu văn và ý văn thôi, ko phải cứ vừa hết ý văn là dùng dấu chấm. Đạo hữu có thể xem bản dịch của @Đỗ Gia Đại Thiếu , thường dùng nhiều dấu chấm nên câu văn khá cụt :)
Have a nice week!
 

Sherlock

Phàm Nhân
Ngọc
12.444,19
Tu vi
0,00
Đạo hữu @Độc Hành, chương 838,

Bản dịch: Tiếng quát vừa ra, trên Chân Ngôn Bảo Luân, Quang Âm Tịnh Bình, Đoạn Thời Lưu Hoả cùng Huyễn Thần Đồng Hồ Cát ngưng tụ ra Thời Gian Đạo Văn lập tức nhao nhao sáng lên,...
Nên: ... thời gian đạo văn ngưng tụ trên Chân Ngôn Bảo Luân, Quang Âm Tịnh Bình, Đoạn Thời Lưu Hoả và Huyễn Thần Sa Lậu lập tức sáng lên nhanh chóng....

Bản dịch: Đạo Văn trên Đoạn Thời Hoả Chủng cùng Huyễn Thần Đồng Hồ Cát ...
Nên: Đạo văn trên Đoạn Thời Hoả BảHuyễn Thần Sa Lậu...

Bản dịch: Chỉ thấy từng sợi Thời gian tinh ti đầu đuôi giao nhau, nối tiếp thành một một vòng tròn màu vàng,...
Nên: Chỉ thấy từng sợi thời gian tinh ti đầu đuôi nối tiếp nhau, hình thành một vòng tròn màu vàng...

Bị thiếu từ lục vân ở hai đoạn sau:
Tiểu bình màu xanh sẫm lập tức nhanh chóng biến lớn, trong bình hiện ra vô số phù văn màu xanh lá, biến thành một đoàn lục vân, cuồn cuộn không thôi.
Ngay sau đó, chỉ thấy vòng tròn màu vàng chỗ miệng bình loé lên hào quang, lục vân trong bình xanh biếc đột nhiên sáng ngời, hóa thành một cột sáng màu xanh lá vừa thô vừa to phun ra, chui vào trong hư không phía trước.

Bản dịch: Hàn Lập muốn dùng thần niệm liên hệ cùng câu thông nó, nhưng lại giống như bị một bức tường không nhìn thấy cách trở...
Nên: ... nhưng lại bị chặn lại bởi một bức tường rào không nhìn thấy ngăn cách...
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top