Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

McLaren

Phàm Nhân
Ngọc
23,14
Tu vi
0,00
Ở miền Bắc, lúc em còn 4 - 5 tuổi gì đó mẹ em gọi cái guồng quay tơ là gì đó hay lắm. Mà giờ đây người ta dệt bằng máy hết rồi, chả biết nó gọi là gì nữa :dead:
 

McLaren

Phàm Nhân
Ngọc
23,14
Tu vi
0,00
Trong chương 2120 PNTT Mắc dịch có một cụm từ không rõ là thành ngữ, phương ngữ...: đại mã kim đao
Mắc nhớ trước đây khi đọc truyện của Kim Dung đã gặp, nhưng lâu quá rồi nên quên mất. Xin các bạn nhắc lại giùm cho!

NV: 他身形一动, 就大马金刀的坐在了麻衣少女的对面处.
HV: Tha thân hình nhất động, tựu đại mã kim đao đích tọa tại liễu ma y thiếu nữ đích đối diện xử.
 

aіemk46nhat2

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Trong chương 2120 PNTT Mắc dịch có một cụm từ không rõ là thành ngữ, phương ngữ...: đại mã kim đao
Mắc nhớ trước đây khi đọc truyện của Kim Dung đã gặp, nhưng lâu quá rồi nên quên mất. Xin các bạn nhắc lại giùm cho!

NV: 他身形一动, 就大马金刀的坐在了麻衣少女的对面处.
HV: Tha thân hình nhất động, tựu đại mã kim đao đích tọa tại liễu ma y thiếu nữ đích đối diện xử.
Mình cũng nhớ thành ngữ này quá, ngày xưa đã từng có lần được thấy giá y của nó bên TTV :cuoikha:
Tạm dịch:
Thân hình hắn khẽ động, thoáng cái đã đường bệ ngồi xuống đối diện thiếu nữ mặc áo gai.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top