Hự, lão huynh à, muốn bản convert từ Anh sang Việt có thể hỏi thăm Google-sama. Hiện tại chưa ai đủ trình phát triển chương trình convert Anh - Việt một cách hoàn hảo.Chư Vị Lão Huynh cho đệ hỏi
chứ cái này có bản convert không, hay cứ dịch trắng trợn từ anh qua việt dạ.
thế ta vác cả chùm sang cho cụ Gồ dịch thô, rồi mang bản thô về chỉnh sửa, có được không lão ClarkdaleHự, lão huynh à, muốn bản convert từ Anh sang Việt có thể hỏi thăm Google-sama. Hiện tại chưa ai đủ trình phát triển chương trình convert Anh - Việt một cách hoàn hảo.
Thế là lão đã vô tình giết chết Leader nhóm dịch (vì người đó sẽ phải biên tới chết thì thôi)thế ta vác cả chùm sang cho cụ Gồ dịch thô, rồi mang bản thô về chỉnh sửa, có được không lão Clarkdale![]()
Thực ra hỏi Google thì đập đầu chết luôn chứ hiểu nó dịch cái gì là giỏi lắm rồi, thậm chí còn sai nghĩa tùm lum. Tốt nhất huynh cứ dịch word by word đi vậy còn đỡthế ta vác cả chùm sang cho cụ Gồ dịch thô, rồi mang bản thô về chỉnh sửa, có được không lão Clarkdale![]()
Thế là lão đã vô tình giết chết Leader nhóm dịch (vì người đó sẽ phải biên tới chết thì thôi)![]()
hơi căng à nhoa, để ta nghiên cứu tham khảo coi sao, mà cái chử đậm đấy là ý gì, ta k hiểu lảo muốn nói cái gìThực ra hỏi Google thì đập đầu chết luôn chứ hiểu nó dịch cái gì là giỏi lắm rồi, thậm chí còn sai nghĩa tùm lum. Tốt nhất huynh cứ dịch word by word đi vậy còn đỡ
À là dịch từng từ, từ này nối tiếp từ kia. Như: I want to speak English => Tôi muốn nói tiếng Anh.hơi căng à nhoa, để ta nghiên cứu tham khảo coi sao, mà cái chử đậm đấy là ý gì, ta k hiểu lảo muốn nói cái gì
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản