Hổ khẩu sao dịch là cổ tay được chời ._.Truyện thì em thấy nó chỉ cái kẽ ở ngón trỏ với ngón cái, kiểu kiếm chém mạnh quá nên tay cầm kiếm bị chuôi đập vào đấy khiến đau hoặc rách. Em edit trong truyện của em thì hay để sang là cổ tay (bị thương do phản chấn) cho dễ hiểu chứ không chính xác.