Haha, mi cho thất ca làm đi, biên KVT còn hơn ác mộng. Ta còn 3 chương chưa dịch muốn tự vậnThôi, đệ thấy biên mệt lắm! Vừa làm sao cho giữ được văn phong của dịch giả, vừa giữ ý của tác giả. Hồi đó 2 chương ca đưa, gần như là đệ dịch lại luôn!![]()
Haha, mi cho thất ca làm đi, biên KVT còn hơn ác mộng. Ta còn 3 chương chưa dịch muốn tự vậnThôi, đệ thấy biên mệt lắm! Vừa làm sao cho giữ được văn phong của dịch giả, vừa giữ ý của tác giả. Hồi đó 2 chương ca đưa, gần như là đệ dịch lại luôn!![]()
Huynh dịch 1 chương bao lâu mà nói nghe ghế thế? Lão Vô biết được có người vì truyện của ổng mà tự vẫn thì bỏ nghề không viết tiếp nữa, lúc ấy người nông dân phải làm sao?Haha, mi cho thất ca làm đi, biên KVT còn hơn ác mộng. Ta còn 3 chương chưa dịch muốn tự vận
Ta sắp về quê, thôi để dịch mhh trước còn kvt từ từ v, kkkHuynh dịch 1 chương bao lâu mà nói nghe ghế thế? Lão Vô biết được có người vì truyện của ổng mà tự vẫn thì bỏ nghề không viết tiếp nữa, lúc ấy người nông dân phải làm sao?
Ta sắp về quê, thôi để dịch mhh trước còn kvt từ từ v, kkk
Mi tin ta trả cho mi 2 chương ko hả
Mi tin ta trả cho mi 2 chương ko hả
Tiểu chel z là ngoan, khặc khặc
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản