Khổng Lồ Một Mắt
Phàm Nhân
Mình đoán là đoạn này con bé bước vào nhà bếp, thấy bề bộn quá mà bản tính thì lười, nghĩ trong đầu đến việc phải dọn dẹp hết mà nản đến phát khóc.
Vậy nên dịch là: Tôi muốn phát khóc lên được khi nhìn thấy mớ bề bộn thức ăn nhanh và chai nước trên chạn.
Lão dịch sao cũng đc, dùng từ nào cũng đc nhưng làm sao mà diễn đạt là con bé này chỉ ngán đến phát khóc thôi chứ chưa có khóc là được.
Vậy nên dịch là: Tôi muốn phát khóc lên được khi nhìn thấy mớ bề bộn thức ăn nhanh và chai nước trên chạn.
Lão dịch sao cũng đc, dùng từ nào cũng đc nhưng làm sao mà diễn đạt là con bé này chỉ ngán đến phát khóc thôi chứ chưa có khóc là được.
