Thỉnh cầu xa xỉ
Tác giả:Admin Click
Người dịch: css
Khi Uy vương lên tám, nước Sở đem quân chiếm đánh nước Tề. Tề vương phái Thuần Vu mang theo 100 cân vàng, 10 cỗ xe ngựa làm lễ vật, đi nước Triệu xin viện binh.
Thuần Vu ngửa mặt lên trời cười lớn sau khi nhận được khẩu dụ của Đại vương. Tề vương thắc mắc, hỏi: “Ngươi chê lễ vật quá ít hay sao mà lại cười?”.
Thuần Vu nhịn cười, đáp: “Thần nào dám chê ít”
Tề vương băn khoăn: “Vậy hà cớ chi ngươi lại cười?”
Thuần Vu liền đáp: “Sáng nay, lúc vào triều thần gặp một người rất kỳ lạ, giờ chợt nhớ lại cảm thấy buồn cười chứ tuyệt đối không dám cười nhạo bệ hạ.”
Tề vương: “Ngươi có thể kể cho quả nhân nghe chuyện đó không.”
Thuần Vu đáp: “Sáng nay, trên đường đi qua một thửa ruộng thần gặp một nông dân đang quỳ gối tế ruộng. Hắn một tay cầm giò heo, một tay cầm chén rượu, miệng lầm rầm khấn đầy thành khẩn: “Thổ địa ơi, mong ngài phù hộ cho tôi ngũ cốc đầy kho, heo bò đầy chuồng, vàng bạc đầy rương, con cháu đầy đàn. Thần thấy lễ vật hắn dâng lên thì ít mà cầu xin thì nhiều nên càng nghĩ càng cảm thấy buồn cười.”
Tề vương nghe xong rất hổ thẹn, liền tăng lễ vật thêm vàng bạc 1000 đối, ngọc trắng 10 cặp, 100 cỗ xe ngựa. Giao cho Thuần Vu mang đi nước Triệu cầu cứu.
Triệu vương nhìn thấy những lễ vật này liền phái 10 vạn tinh binh, 1000 chiến xa cấp tốc lên đường giải cứu nước Tề. Nước Sở nghe tin, ngay trong đêm vội vàng lui binh.
Mạn đàm:
Làm việc gì cũng vậy, muuốn thu được kết quả lớn thì phải bỏ ra thật nhiều công sức và tài lực.
Tác giả:Admin Click
Người dịch: css
Khi Uy vương lên tám, nước Sở đem quân chiếm đánh nước Tề. Tề vương phái Thuần Vu mang theo 100 cân vàng, 10 cỗ xe ngựa làm lễ vật, đi nước Triệu xin viện binh.
Thuần Vu ngửa mặt lên trời cười lớn sau khi nhận được khẩu dụ của Đại vương. Tề vương thắc mắc, hỏi: “Ngươi chê lễ vật quá ít hay sao mà lại cười?”.
Thuần Vu nhịn cười, đáp: “Thần nào dám chê ít”
Tề vương băn khoăn: “Vậy hà cớ chi ngươi lại cười?”
Thuần Vu liền đáp: “Sáng nay, lúc vào triều thần gặp một người rất kỳ lạ, giờ chợt nhớ lại cảm thấy buồn cười chứ tuyệt đối không dám cười nhạo bệ hạ.”
Tề vương: “Ngươi có thể kể cho quả nhân nghe chuyện đó không.”
Thuần Vu đáp: “Sáng nay, trên đường đi qua một thửa ruộng thần gặp một nông dân đang quỳ gối tế ruộng. Hắn một tay cầm giò heo, một tay cầm chén rượu, miệng lầm rầm khấn đầy thành khẩn: “Thổ địa ơi, mong ngài phù hộ cho tôi ngũ cốc đầy kho, heo bò đầy chuồng, vàng bạc đầy rương, con cháu đầy đàn. Thần thấy lễ vật hắn dâng lên thì ít mà cầu xin thì nhiều nên càng nghĩ càng cảm thấy buồn cười.”
Tề vương nghe xong rất hổ thẹn, liền tăng lễ vật thêm vàng bạc 1000 đối, ngọc trắng 10 cặp, 100 cỗ xe ngựa. Giao cho Thuần Vu mang đi nước Triệu cầu cứu.
Triệu vương nhìn thấy những lễ vật này liền phái 10 vạn tinh binh, 1000 chiến xa cấp tốc lên đường giải cứu nước Tề. Nước Sở nghe tin, ngay trong đêm vội vàng lui binh.
Mạn đàm:
Làm việc gì cũng vậy, muuốn thu được kết quả lớn thì phải bỏ ra thật nhiều công sức và tài lực.
Code:
所求何奢
时间:2011-11-22 12:00 作者:admin 点击: 次
威王八年, 楚国大举进犯齐国. 齐王派淳于髡去赵国请救兵, 携带黄金 100 斤, 车马 10 辆作为出兵的交换条件.
淳于髡接到大王的口谕之后仰天大笑, 齐王莫名其妙, 问道: "你嫌东西少了吗?"
淳于髡忍住笑回答: "哪敢嫌少!"
齐王追问: "那你笑是什么意思?"
淳于髡回答道: "臣想起今早遇到一个人的可笑行为, 故觉得想笑, 绝无嘲笑王上之意."
齐王问道: "今早有什么可笑的事发生, 给寡人讲讲."
淳于髡回答: "臣今天早上在上朝的路上, 经过田野, 看见有一个农夫跪在路旁祭田, 他举着一只小猪脚爪, 端着一盅水酒, 嘴里振振有词地祝愿说: '土地爷啊, 求你保佑, 让我五谷满仓, 猪牛满圈, 金银满箱, 儿孙满堂!' 我见他手里拿的这么微薄, 嘴里要求却那么奢厚, 所以越想越好笑."
齐威王听了很惭愧, 便增加了黄金 1000 镒, 白玉 10 对, 车马百辆. 让淳于髡带着这些东西到赵国求救.
赵王看到这些东西后, 立即拨给齐国精兵 10 万, 战车千辆星夜赶来齐国解围. 楚国得到消息, 连忙星夜撤兵回国.
【 哲理启示 】:
奉献得少就不能幻想获取巨大的收获. 只有多付出, 才能获取高回报.