Mọi người sắp xếp thứ tự câu này cho đúng chuẩn tiếng Việt hộ Lạc với, xem đi xem lại mấy bản dịch, rồi nhìn bản Trung và convert, đột nhiên phát hiện mình mất khả năng ngôn ngữ rồi. Bên mình có trật tự tính từ không vậy... @Lục Lam @Gia Cát Nô @Niệm Di @Hoàng Hi Bình
"Cánh cửa bằng đá, khổng lồ/cực lớn, dày nặng, màu xám đen."
theo ta thì "Cánh cửa khổng lồ, dày nặng bằng đá màu xám đen."Theo t khi nhìn cánh cửa, thì người ta sẽ chú ý về kích thước của nó trước rồi mới đến màu sắc, đặc biệt sự vật này còn lớn như vậy
Mọi người sắp xếp thứ tự câu này cho đúng chuẩn tiếng Việt hộ Lạc với, xem đi xem lại mấy bản dịch, rồi nhìn bản Trung và convert, đột nhiên phát hiện mình mất khả năng ngôn ngữ rồi. Bên mình có trật tự tính từ không vậy...
Đang miêu tả nghiêm túc mà đệ chơi câu đó để mà hú hồn phì cười à.


Tỷ đang vướng cái đoạn nó miêu tả cánh cửa đá to và các đặc điểm đi kèm với sự khổng lồ to tướng đó, xong rồi nhìn sang bản tiếng Anh nó có trật tự, nhìn về bản tiếng Trung và bản dịch, thế là lâm vào hoang mang style không biết sắp xếp câu từ thế nào nữa.


Hem đâu, tác tạo ra hình tượng anh nhà tỷ, người tỷ đang phát cuồng, nên là nhiều đoạn miêu tả gợi đòn nhưng mình không thể ăn cây táo rào cây sung, đều là một bên mà lại cái chọn cái lấy được. Người ta đánh giá thì sao.