[Giao Lưu] Phòng họp team dịch "Sư huynh..."

Lục Lam

Hóa Thần Sơ Kỳ
Phó Chủ Phong Thành
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
6.279,78
Tu vi
410,42
Khi bản kém quá trả lại.
Khi kém biên nặng
Khi tốt biên nhẹ
Thế là nó về đồng mức mà. Thống nhất xưng hô, và cách trình bày thôi. Tất nhiên kể cả biên rồi vẫn có thể còn sạn, thế là BNS có topic nhặt sạn mà.
Ài
Vòng lặp vô hạn a:bitmieng::bitmieng::bitmieng::bitmieng:
 

Ái Phiêu Diêu

Hợp Thể Sơ Kỳ
Ngọc
538,05
Tu vi
1.054,89
Khi bản kém quá trả lại.
Khi kém biên nặng
Khi tốt biên nhẹ
Thế là nó về đồng mức mà. Thống nhất xưng hô, và cách trình bày thôi. Tất nhiên kể cả biên rồi vẫn có thể còn sạn, thế là BNS có topic nhặt sạn mà.

Nói thật, muội thấy hiện tại cách xưng hô của các nvat nó đang theo kiểu mỗi người mỗi khác á. Nhiều lúc đọc tiên hiệp mà trán muội nó nhăn còn hơn đọc truyện trinh thám đó.
 

Lục Lam

Hóa Thần Sơ Kỳ
Phó Chủ Phong Thành
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
6.279,78
Tu vi
410,42
Nói thật, muội thấy hiện tại cách xưng hô của các nvat nó đang theo kiểu mỗi người mỗi khác á. Nhiều lúc đọc tiên hiệp mà trán muội nó nhăn còn hơn đọc truyện trinh thám đó.
Muội đọc thì tưởng như đang xem truyện nửa cover nửa dịch á
Hại não
:38::38:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top