Cùng dịch thơ với Tịch

  • Thread starter Tịch Địa
  • Start date
Status
Not open for further replies.

kentalone97

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Đứng trước song cửa ngắm trăng
Trần gian nơi ấy những vòng tuyết rơi.
Ánh chiều cứ lặng lẽ rơi
Mặt nước tĩnh lặng chưa vơi nỗi sầu.
Ngắm nhìn ngọn núi muôn màu
Một mảnh khuyết ấy ở đầu sơn phong.
Lắng nghe tiếng đám trẻ rong
Mà tai cứ thể như không nghe gì.

Lòng mong được về cố hương
Mà sao tính khí lại cương thế này.
Văng vẳng tiếng chó đâu đây
Làm con chim quạ phải bay vội vàng.

Đệck @@.
 

kentalone97

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Dịch thơ đây, đọc xong nếu cười haha thì bấm "cám ơn" phát nhé :c19:


Một mình ngồi ngắm chị hằng
Hạ mình qua cửa, ánh trăng dịu dàng
Mặt nước như thế nhuộm vàng
Băng tan lấp lánh mơ màng ảo hư
Từ xa nhìn lại giống như
Núi cao khuyết góc làm từ tự nhiên

Muốn nghe tiếng hát hồn nhiên
Tiếng cười thơ dại của miền bé thơ
Mà sao tai cứ bị đơ ...

Muốn về quê cũ ngâm thơ thả diều
Mà sao lòng cứ liêu xiêu
Vấn vương nhiều lắm những điều lo âu.

Góc phố chó sủa gâu gâu
Làm kinh giấc mộng làm giàu (của) quạ đen :cuoichet:
Sợ quá nó vội bật đèn
Mới hay một chiếc lông đen rụng rời :cuoichet:


Đoạn cuối em nghĩ thế này:
Góc phố chó sủa gâu gâu
Làm kinh giấc mộng của cậu quạ đen.
Vội vã bật tung gót sen :sexy: :cuoichet:
Phất phơ một chiếc lông đen trên trời.
 

Hạo Thiên

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Khó quá =.=, làm được thế này thôi, vẫn chưa thoát ý:
Ngước lên ngắm nguyệt cao vời
Trần gian khắp chốn ngời ngời tuyết giăng
Chiếu trên mặt nước tựa băng
Núi xa nhìn đến tụa rằng khuyết đi
Chẳng nghe tiếng trẻ khóc gì
Muốn về quê cũ lòng thì chẳng mang
Phương nào rộn tiếng chó ran
Sợ rơi một cái lông đen, quạ rời
 

VLPL

Phàm Nhân
Ngọc
49,40
Tu vi
0,00
Ngồi trong song sắt ngắm trăng.
Ngoài kia tuyết phủ ngập bằng đất cao.
Ánh băng hiện nổi ước ao
Núi xa rõ ảnh nhưng sao thiếu mờ.
Tim buồn nhớ lại ngày thơ
Mong về quê cũ, nhưng mơ sao về?
Ngoài kia tiếng chó trong nghề
Làm ta hoảng hốt muốn về nữa sao?

Này thì thơ :cuoichet:

Ngồi trong lồng sắt ngắm trăng.
Ngoài kia tuyết phủ ngập bằng đất cao.
Ánh băng hiện nổi ước ao
Núi xa rõ ảnh nhưng sao thiếu mờ.
Tim buồn nhớ lại ngày thơ
Mong về quê cũ, nhưng mơ sao về?
Ngoài kia tiếng chó trong nghề
Làm Quạ hoảng hốt, trốn về nữa sao?


Ps : edit @@
 
T

Tịch Địa

Guest
Phù, xem mọi người hào hứng ghê quá, Tịch lại đưa thêm một bài đây :d



伤春怨
一帶金明滅
正是時均相別
翠柳笑東風 , 埜外誰飄香屑 ?

且相思難說
亦寄聲簫咽
舊夢韞香奩 , 約白髮 , 情人結 。



Thương Xuân Oán

Nhất đới kim minh diệt
Chính thị thời quân tương biệt
Thúy liễu tiếu đông phong, dã ngoại thùy phiêu hương tiết

Thả tương t.ư nan thuyết
Diệc ký thanh tiêu yết
Cựu mộng uẩn hương liêm, ước bạch phát, tình nhân kết
(Nguyệt Sinh - mùng 3 tháng Giêng năm Nhâm Thìn)



Tạm dịch


Thương Xuân Oán - phỏng theo Từ điệu

Một dải nắng chiều tắt
Cũng là lúc người đi mất
Liễu biếc cười gió đông, đồng nội ai tung hương phiêu phất

Mối tương t.ư khó nói
Nghẹn ngào tiếng tiêu trỗi
Mộng cũ cất hộp thơm, hẹn bạc đầu, tình lại nối.
 

Số

Phàm Nhân
Ngọc
33,99
Tu vi
0,00
Dịch thơ đây, đọc xong nếu cười haha thì bấm "cám ơn" phát nhé :c19:


Một mình ngồi ngắm chị hằng
Hạ mình qua cửa, ánh trăng dịu dàng
Mặt nước như thế nhuộm vàng
Băng tan lấp lánh mơ màng ảo hư
Từ xa nhìn lại giống như
Núi cao khuyết góc làm từ tự nhiên

Muốn nghe tiếng hát hồn nhiên
Tiếng cười thơ dại của miền bé thơ
Mà sao tai cứ bị đơ ...

Muốn về quê cũ ngâm thơ thả diều
Mà sao lòng cứ liêu xiêu
Vấn vương nhiều lắm những điều lo âu.

Góc phố chó sủa gâu gâu
Làm kinh giấc mộng làm giàu (của) quạ đen :cuoichet:
Sợ quá nó vội bật đèn
Mới hay một chiếc lông đen rụng rời :cuoichet:

Đạo hữu rất có khả năng đó. Bội phục a :phe:
 
T

Tịch Địa

Guest
Bài Thương Xuân Oán này lúc trước Tịch cũng đã thử dịch, nay lại dày mặt đưa lên cho mọi người cùng xem :xinloi:

Nắng chiều một dải dần buông
Bóng ai cũng luống mây tuôn những màu
Liễu mành theo gió đua nhau
Trong đồng hương đó, gió thâu đưa về
Đêm nghe tiếng gió tỉ tê
Nghe như tiếng khóc tái tê nơi nào
Tơ lòng trăm mối rối sao
Trỗi tiêu một khúc như trao tiếng lòng
Thôi thì thu hết ngóng trông
Gửi vào hộp gấm tháng ròng nhớ mong
Hẹn khi tàn úa má hồng
Bạc đầu mấy thuở tình nồng lại thơm
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top