KANJI | ROMA | EDIT |
---|---|---|
灼けつく太陽が 歩道を焦がしている さまよう二人を さえぎるように | Yake tsuku taiyou ga hodou wo koga shiteiru samayou futari wo saegiruyouni | Vầng thái dương nóng bỏng đang thiêu đốt vỉa hè Như muốn ngăn cách hai kẻ bước lang thang |
出会いの海が今 静かにざわめいてる あの日の想いを くすぐるように | deai no umi ga ima shizuka nizawameiteru ano nichi no omoi wo kusuguruyouni | Bờ biển nơi gặp gỡ giờ đây sóng lặng lẽ xôn xao Như muốn khơi dậy cảm xúc ngày hôm ấy |
もう一度夢を 輝いていた日々を このまま二人 引き返したくはない | mou ichido yume wo kagayai teita hibi wo konomama futari biki kaeshi takuhanai | Đôi ta chẳng muốn quay trở lại những ngày tháng rực rỡ mộng mơ lần thứ hai... |
今はまだ眠ってる 未来にめぐりあいたい 涙があふれるときも この手をはなさずにいてね | ima hamada nemutte ru mirai nimeguriaitai namida gaafurerutokimo kono te wohanasazuniitene | Giờ đây em vẫn đang chìm vào giấc ngủ Em muốn nhìn thấy tương lai Mỗi khi nước mắt trực trào tuôn ra Em xin Người đừng buông cánh tay em |
V2 | ||
はしゃいだ毎日を 不安を操り返して 二人はさすらう 運命の海 | hashaida mainichi wo fuan wo ayatsuri kaeshi te futari hasasurau unmei no umi | Lặp đi lặp lại mỗi ngày vui vẻ và lo lắng Đôi ta lênh đênh trên mặt biển số phận |
哀しい夜ならば 私をそばにおいて つないだ指先 願いをこめて | kanashii yoru naraba watashi wosobanioite tsunaida yubisaki negai wokomete | Nếu đó là một đêm buồn, thì anh hãy ở bên cạnh em Đôi ta sẽ cầu nguyện với những đầu ngón tay đan chặt |
すべてを受けて 駆けぬける風になる こぼれた愛を そっと運ぶように | subetewo uke te kake nukeru kaze ninaru koboreta ai wo sotto hakobu youni | Em muốn trở thành một cơn gió lướt thật nhanh và bao dung hết thảy Lặng lẽ mang theo tình yêu đong đầy |
今はまだ眠ってる 未来にめぐりあうたび 心を閉ざさないでね この手のぬくもりのままに | Ima hamada nemutte ru mirai nimeguriautabi kokoro wo toza sanaidene kono teno nukumorinomamani | Giờ đây em vẫn đang chìm vào giấc ngủ Mỗi khi gặp gỡ tương lai Chớ khóa chặt trái tim mình Cứ nghe theo hơi ấm đến từ đôi bàn tay |
すべてを受けて 駆けぬける風になる こぼれた愛を そっと運ぶように | subetewo uke te kake nukeru kaze ninaru koboreta ai wo sotto hakobu youni | Em muốn trở thành một cơn gió lướt thật nhanh và bao dung hết thảy Lặng lẽ mang theo tình yêu đong đầy |
今はまだ眠ってる 未来にめぐりあうたび 心を閉ざさないでね この手のぬくもりのままに | Ima hamada nemutte ru mirai nimeguriautabi kokoro wo toza sanaidene kono teno nukumorinomamani | Giờ đây em vẫn đang chìm vào giấc ngủ Mỗi khi gặp gỡ tương lai Chớ khóa chặt trái tim mình Cứ nghe theo hơi ấm đến từ đôi bàn tay |
今はまだ眠ってる 未来にめぐりあいたい 涙があふれるときも この手をはなさずにいてね | ima hamada nemutte ru mirai nimeguriaitai namida gaafurerutokimo kono te wohanasazuniitene | Giờ đây em vẫn đang chìm vào giấc ngủ Em muốn nhìn thấy tương lai Mỗi khi nước mắt trực trào tuôn ra Em xin Người đừng buông cánh tay em |
HANZI | JYUYPING | EDIT |
---|---|---|
花了它 手邊經已沒儲蓄吧 勒停吧 仙境可以逝似煙霞 | Fa liu ta sau bin ging ji mut cyu cuk ba lak ting ba sin ging ho ji sai ci jin ha | Sau khi xài hết Trong tay chẳng còn khoản tiết kiệm nào Dừng lại thôi Vì thiên đường cũng có thể tan biến như khói sương |
我又怕 下次換了年號 路邊不再有花 | Ngo jau pa ha ci wun liu nin hou lou bin bat zoi jau fa | Tôi lại lo sợ Lần tiếp theo Nhật Bản đổi niên hiệu, dọc đường sẽ không còn cảnh đẹp |
省了它 擔心經濟 下秒更差 | sang liu ta dam sam ging zai ha miu gang ca | Tiết kiệm thôi Tôi lo lắng nền kinh tế sẽ tụt dốc ngay lâp tức |
講好一起看奧運 都怕有突發 壞事件 擱誤著韶華 | gong hou jat hei hon ou wan dou pa jau dat fat wai si gin gok ng zyu siu wa | Đã từng hứa cùng nhau xem thế vận hội Olympic Chúng ta đều sợ sẽ xảy ra những chuyện tồi tệ làm trì hoãn thời khắc tươi đẹp |
快樂 會不會重來 這刻你再忍一下 怎會毫無代價 | fai lok wui bat wui cung loi ze hak nei zoi jan jat ha zam wui hou mou doi ga | Liệu hạnh phúc có đến một lần nữa không? Lúc này nếu bạn chịu đựng thêm nữa (Thì) niềm vui bỏ lỡ là cái giá phải trả |
明年保了壽命 誰說一定 有伴侶與東京 明年即使有熱血 初櫻初雪 又如何約定 | ming nin bou liu sau ming seoi syut jat ding jau bun leoi jyu dung ging ming nin zik sai jau jit hyut co jing co syut jau jyu ho joek ding | Sang năm nếu vẫn còn sức khỏe, Ai dám nói trước sẽ có bạn đời cùng đi đến Tokyo ? Sang năm dù tràn đầy nhiệt huyết, có hoa đào nở sớm và cả tuyết đầu mùa Nhưng làm sao ước hẹn ? |
趁一切 都正好 撮合無盡 的偶然來盡興 隨意浪費著美景 才是對它不敬 | can jat cit dou zing hou cyut hap mou zeon dik ngau jin loi zeon hing ceoi ji long fai zyu mei ging coi si deoi ta bat ging | Hãy nhân lúc mọi thứ đang tốt đẹp Tạo ra một bất ngờ vô tận và thỏa mãn chính mình Thật thiếu tôn trọng cảnh đẹp này nếu ta tùy ý lãng phí nó như vậy |
V2 | V2 | V2 |
好與差 都只不過是個巧合 一轉側 這種天國 或已再不 幾生修到有這日 不把握 會消失 | hou jyu ca dou zi bat gwo si go hau hap jat zyun zak ze zung tin gwok wak ji zoi bat gei sang sau dou jau ze jat bat ba ak wui siu sat | Tốt và xấu chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên Bạn vừa quay lưng, có lẽ Thiên đường này đã không còn nữa Ngày hôm nay rất khó có được, nếu không nắm chặt thì nó sẽ biến mất |
有沒有錦繡前程 應否掃這刻的興 聽我重頭辯證 | jau mut jau gam sau cin cing jing fau sou ze hak dik hing ting ngo cung tau bin zing | Liệu có tồn tại một tương lai tươi sáng? chúng ta có nên bỏ qua khoảnh khắc này? Hãy nghe tôi nói lại một lần nữa |
明年保了壽命 誰說一定 有伴侶與東京 明年即使有熱血 初櫻初雪 又如何約定 | ming nin bou liu sau ming seoi syut jat ding jau bun leoi jyu dung ging ming nin zik sai jau jit hyut co jing co syut jau jyu ho joek ding | Sang năm nếu vẫn còn sức khỏe, Ai dám nói trước sẽ có bạn đời cùng đi đến Tokyo ? Sang năm dù tràn đầy nhiệt huyết, có hoa đào nở sớm và cả tuyết đầu mùa Nhưng làm sao ước hẹn ? |
趁一切 都正好 撮合無盡 的偶然來盡興 隨意浪費著美景 才是對它不敬 | can jat cit dou zing hou cyut hap mou zeon dik ngau jin loi zeon hing ceoi ji long fai zyu mei ging coi si deoi ta bat ging | Hãy nhân lúc mọi thứ đang tốt đẹp Tạo ra một bất ngờ vô tận và thỏa mãn chính mình Thật thiếu tôn trọng cảnh đẹp này nếu ta tùy ý lãng phí nó như vậy |
沒有資格說感性 但最高興那刻 會現形 常在懷疑著 以後 是重重逆境 所以這樣拼 這派對後 難道你知 在哪裡有星 | mut jau zi gak syut gam sing dan zeoi gou hing na hak wui jin jing soeng zoi wai ji zyu ji hau si cung cung jik ging so ji ze joeng ping ze pai deoi hau nan dou nei zi zoi na leoi jau sing | Chúng ta không có t.ư cách làm theo cảm tính Nhưng vào thời khắc phấn kích nhất nó sẽ xuất hiện Luôn hoài nghi tương lai là một màu tăm tối Thế nên chúng ta mới cố gắng hết mình Sau buổi tiệc này, Lẽ nào bạn biết ánh sao ở nơi nào? |
明年保了壽命 無法肯定 有力氣有憧憬 明年的簽證未過 溫馨小店 或遊人過剩 | ming nin bou liu sau ming mou fat hang ding jau lik hei jau cung ging ming nin dik cim zing mei gwo wan hing siu dim wak jau jan gwo zing | Sang năm nếu vẫn còn sức khỏe, cũng không chắc chắn bạn còn khao khát đi Tokyo Visa năm sau chưa hết hạn Nhưng những cửa hàng hoặc du khách lại quá đông đúc |
有風呂 跟暖酒 你就無謂 等雪溶才盡興 完美在這夜擦肩 難道你可補領 還說下次做更好 誰料這刻是尾聲 | jau fung leoi gan nyun zau nei zau mou wai dang syut jung coi zeon hing jyun mei zoi ze je cat gin nan dou nei ho bou ling wan syut ha ci zou gang hou seoi liu ze hak si mei seng | Có bồn tắm cùng với rượu ngon Bạn chờ đợi tuyết tan trong vô vị Nếu bạn bỏ lỡ thời khắc hoàn mỹ đêm nay Lẽ nào sau này bù đắp được ? Còn nói lần tiếp theo sẽ tốt hơn, có ai ngờ đây là khoảnh khắc cuối cùng |
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản