Âm Nhạc Dịch nhạc ký

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00
013. 花鳥風月_ Hoa chim gió trăng ?!~
Dịch: Jil chan

花(はな) 鳥(とり) 風(かぜ) 月(つき)
Bông hoa, chú chim, cơn gió, mặt trăng
今(いま)も 探(さが)して は空見(そらみ)上(あ)げる...
Ngay lúc này tôi vẫn đang ngẩng đầu nhìn lên bầu trời tìm kiếm...

嵐(あらし)の前(まえ)の静寂(せいじゃく)
Sự tĩnh lặng trước cơn bão
瞬(まばた)く間(ま)のこの安(やす)らぎ
Chút an bình thoáng qua trong chớp mắt
永遠(えいえん)を願(ねが)うほど
Dù cho tôi hướng về sự vĩnh hằng
時(とき)は無情(むじょう) 残酷(ざんこく)だね
Nhưng thời gian lại quá tàn nhẫn vô tình

いつかの傷(きず)を 背負(せおう)った罪(つみ)を
Tôi sẽ biến nỗi đau trong quá khứ và lỗi lầm đã gánh chịu
勇敢(ゆうかん)な一歩(いっぽ)に変(か)えてく使命(しめい)
Thành bước tiến dũng cảm, đó chính là sứ mệnh tôi
今(いま)ここにある 景色(けしき)を守(まも)るため 朝焼(あさや)けを待(ま)つ
Để bảo vệ phong cảnh nơi này, chờ đợi ánh bình minh khi trời tảng sáng

花(はな) 鳥(とり) 風(かぜ) 月(つき)
Bông hoa, chú chim, cơn gió, mặt trăng
時(とき)は 移(うつ)ろい 記憶(きおく)果敢無(はかな)く
Thời gian luôn di chuyển và ký ức chỉ là nhất thời

あなたの隣(となり)に いたい
Tôi muốn ở bên cạnh cậu
それだけが命(いのち)の理由(りゆう)
Bởi đây là lý do duy nhất tôi tồn tại
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00
lão nào có lời bài " Ngọt ngào " của Đặng Lệ Quân ko nhỉ
甜蜜蜜你笑得甜蜜蜜
tian mi mi ni xiao de tian mi mi

好像花儿开在春风里
hao xiang hua er kai zai chun feng li

开在春风里
kai zai chun feng li

在哪里在哪里见过你
zai na li zai na li jian guo ni

你的笑容这样熟悉
ni de xiao rong zhe yang shou xi

我一时想不起
wo yi shi xiang bu qi


啊~~在梦里
a zai meng li


梦里梦里见过你
meng li meng li jian guo ni

甜蜜笑得多甜蜜
tian mi xiao de duo tian mi

是你~是你~梦见的就是你
shi ni shi ni meng jian de jiu shi ni

在哪里在哪里见过你
zai na li zai na li jian guo ni

你的笑容这样熟悉
ni de xiao rong zhe yang shou xi

我一时想不起
wo yi shi xiang bu qi

啊~~在梦里
a zai meng li
Giờ m mới để ý cmt, sr bạn nhé ^^! bài này lần đầu học tiếng trung cô mình cũng có cho nghe qua ^^!
 

Mộ Dung Tuyết

Tầm Tiên
Ngọc
72,71
Tu vi
10,00
甜蜜蜜你笑得甜蜜蜜
tian mi mi ni xiao de tian mi mi

好像花儿开在春风里
hao xiang hua er kai zai chun feng li

开在春风里
kai zai chun feng li

在哪里在哪里见过你
zai na li zai na li jian guo ni

你的笑容这样熟悉
ni de xiao rong zhe yang shou xi

我一时想不起
wo yi shi xiang bu qi


啊~~在梦里
a zai meng li


梦里梦里见过你
meng li meng li jian guo ni

甜蜜笑得多甜蜜
tian mi xiao de duo tian mi

是你~是你~梦见的就是你
shi ni shi ni meng jian de jiu shi ni

在哪里在哪里见过你
zai na li zai na li jian guo ni

你的笑容这样熟悉
ni de xiao rong zhe yang shou xi

我一时想不起
wo yi shi xiang bu qi

啊~~在梦里
a zai meng li
Giờ m mới để ý cmt, sr bạn nhé ^^! bài này lần đầu học tiếng trung cô mình cũng có cho nghe qua ^^!
Bài này là một trong những bài nổi tiếng của nó mà hay nghe Đặng Lê Quân hát
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00
014. 别れの予感_ Dự cảm chia xa
泣き出してしまいそう 痛いほど好きだから
Dường như sắp bật khóc, yêu a trong đau đớn
どこへも行かないで 息を止めてそばにいて
Xin đừng đi đâu cả, ngưng thở và ở bên cạnh em
身体からこの心 取り出してくれるなら
Nếu anh có thể lấy trái tim từ trong cơ thể ra trao em
あなたに見せたいの この胸の想いを
Thì em muốn cho anh biết mọi suy nghĩ trong lòng

教えて... 悲しくなる その理由
Hãy cho em biết... lý do khiến anh cảm thấy buồn
あなたに触れていても
Dù chạm đến anh
信じること それだけだから
Em vẫn chỉ tin tưởng anh, chỉ như thế thôi
海よりも まだ深く
Sâu hơn biển rộng
空よりも まだ青く
Xanh hơn cả bầu trời
あなたをこれ以上 愛するなんて
Dù muốn tình yêu dành cho a còn lớn hơn thế
わたしには出来ない
Nhưng em chẳng thể làm được

もう少し奇麗なら 心配はしないけど
Nếu em trở nên xinh đẹp thêm 1 chút thì không cần lo lắng rồi
わたしのことだけを 見つめていて欲しいから
Bởi vì em mong anh chỉ nhìn mỗi mình em
悲しさと引き換えに このいのち出来るなら
Nếu em có thể đánh đổi nỗi đau bằng trái tim này
わたしの人生に あなたしかいらない
Cuộc đời em sẽ chỉ có anh mà thôi
教えて 生きることの すべてを
xin hãy cho em biết ý nghĩa tồn tại
あなたの言うがままに ついてくこと それだけだから
E sẽ làm theo mọi lời nói của anh, chỉ như thế thôi
海よりも まだ深く
Sâu hơn biển rộng
空よりも まだ青く
Xanh hơn cả bầu trời
あなたをこれ以上 愛するなんて
Dù muốn tình yêu dành cho a còn lớn hơn cả thế
わたしには出来ない
Nhưng em chẳng thể làm được

Thêm 1 bài tiếng Nhật của cô Đặng Lệ Quân ~
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00
015. 恋と愛_ Tình & Yêu
Dịch: Jil Chan
そのとき僕は不意にそう思ってしまった
Vào lúc đó đột nhiên anh có ý nghĩ như thế
「この恋は決して愛になれないまま終わる」
「đoạn Tình này chắc chắn không thể biến thành Yêu mà sẽ cứ thế kết thúc」
僕たちはもう二度と逢わない方がいいんだよ
Tốt hơn hết đôi ta đừng gặp nhau nữa em nhé
言いたくて言えない あなたが悲しそうだから「サヨウナラ」
「Tạm biệt~」anh muốn nói ra lại ko thể mở lời, bởi trông em thật đau khổ

素肌を抱けば抱くほど 絶対失くしたくないと 胸は燃えてた
Em càng ôm chặt anh càng ko muốn mất em, lòng anh đang bùng cháy
未来よりも夢よりも 恋が大切だと
Tình yêu còn quý giá hơn cả tương lai và ước mơ
疑うことさえしないで
Anh ko hề nghi ngờ điều đó

「好き」と何度でも何度でも 硝子と硝子のように
「Em yêu anh」em nói hết lần này đến lần khác, lời nói ấy t.ựa như pha lê
壊れそうな危うい想いを重ね合ってた でも
Cất chứa sự nguy hiểm khi vỡ nát, nhớ nhung của đôi ta tăng thêm t.ừng ngày
あなたも いい加減気づいてるでしょう?
Nhưng em cũng nên dừng lại đúng lúc, em có chú ý không?
色褪せない情熱など 残っていない
Sự nồng nhiệt những tưởng sẽ không phai sắc đã không còn nữa

そのとき僕は不意にそうわかってしまった
Vào lúc đó anh đột nhiên hiểu ra
愛になれないままで終わる恋があると
Nếu như mối Tình này ko thể trở thành Yêu và cứ thế chấm dứt
二人で一緒に過ごす時間どうにも辛い
Thế thì khoảng thời gian đôi ta bên nhau sẽ chỉ là đau khổ
最後なのに僕はあなたを傷つけてしまう「サヨウナラ」
Để rồi cuối cùng anh vẫn khiến em tổn thương「Tạm biệt 」

離れて生きてくことができないわけじゃなかったんだ ただ僕たちは...
chẳng phải thiếu anh em sẽ không sống nổi, chẳng qua chúng ta đều là...
お互いに離れ方 知らない愚か者で
2 kẻ ngốc không biết cách chia tay mà thôi
明日を捜せなかった
Anh tìm chẳng thấy ngày mai

「好き」と泣きながら泣きながら 零れるあなたの涙
Em khóc và nói với a rằng 「em yêu anh」, có lẽ những giọt lệ em rơi
もしかしたらここから愛になれるのだろうか? でも
Có thể hóa thành tình yêu đúng không? Thế nhưng
僕には これ以上何もできないよ
Anh đã bất lực rồi
あなたといる永遠など 描けなくって
Không thể vẽ ra sự vĩnh viễn của đôi ta được nữa

そのとき僕は不意にそう思ってしまった
Vào lúc đó đột nhiên anh có ý nghĩ như thế
「この恋は決して愛になれないまま終わる」
「Đoạn tình này chắc chắn không thể biến thành yêu mà sẽ kết thúc như vậy」
僕たちはもう二度と逢わない方がいいんだよ
Tốt hơn hết đôi ta đừng gặp nhau nữa em nhé
言いたくて言えない あなたが悲しそうだから…だから
「Tạm biệt~」anh muốn nói ra lại ko thể mở lời, bởi trông em thật đau khổ... thế nên

過ぎ去るは恋か? 好きになりすぎた人です
Thứ đã trôi mất đi là Tình yêu phải không? em là người anh rất yêu thương
好きになりすぎて 愛にはなれない そんな人
Bởi rất yêu nên mới không thể trở thành Yêu
咲いて散って それは恋…愛じゃない
Nở rộ rồi lại lụi tàn như thế... nên đó cũng không phải là Tình... Yêu

そのとき僕は不意にそう思ってしまった
Vào lúc ấy đột nhiên anh có ý nghĩ như thế
「この恋は決して愛になれないまま終わる」
「Đoạn tình này chắc chắn không thể biến thành yêu mà sẽ kết thúc như vậy」
僕たちはもう二度と逢わない方がいいんだよ
Tốt hơn hết đôi ta đừng gặp nhau nữa em nhé
言いたくて言えない あなたが悲しそうだから「サヨウナラ」
「Tạm biệt~」anh muốn nói ra lại ko thể mở lời, bởi trông em thật đau khổ

そのとき僕は不意にそうわかってしまった
Vào lúc đó anh đột nhiên hiểu ra
愛になれないままで終わる恋があると
Nếu như mối Tình này ko thể trở thành Yêu và cứ thế chấm dứt
二人で一緒に過ごす時間どうにも辛い
Thế thì khoảng thời gian đôi ta bên nhau sẽ chỉ là đau khổ
最後なのに僕はあなたを傷つけてしまう「サヨウナラ」
Để rồi cuối cùng anh vẫn khiến em tổn thương「Tạm biệt 」
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00
016. また、アシタ_ hẹn mai gặp lại (Love rerun OST)
Dịch: jil chan
雨に打たれた君 捨てネコみたいだと
Em bị ướt đẫm trong cơn mưa giống như một chú mèo bị vứt bỏ
思ったよ…初めての春
Anh nhớ lại mùa xuân lần đầu anh gặp em...

黒い瞳の奥 怯えたような
Sâu trong đôi mắt đen láy kia ẩn chứa sự sợ sệt
悲しみが 溢れそうだった
Nỗi buồn dường như sắp dâng trào

そんな風に予期もせずに 始まったこの恋の火花
Điều này thật sự vượt qua dự đoán của anh, hoa lửa tình yêu đã bắt đầu như vậy đấy
燃えて... 燃え上がって 愛しさが燃えて
Bùng cháy lên... cháy thật mãnh liệt, tình yêu trong anh đang bùng cháy

くちびるとくちびるただ触れ合うだけで
Đôi môi ta chỉ khẽ chạm vào nhau thôi mà đã khiến lòng anh rung động mãi
君が泣くから 抱きしめる 消えたりしないよ
Anh ôm chặt em đang nức nở vào lòng, tình yêu này sẽ ko biến mất đâu em
「また、アシタ」そう言うたび ほほ笑みこぼす人
Người mà mỗi khi nói ra câu 「hẹn mai gặp lại nhé」 đều nở nụ cười
君のことを僕は 愛してる
Anh yêu tất cả những gì thuộc về em
君の世界に今 僕がいる
Ngay lúc này, anh đang sống trong thế giới của em
Minh cực mê những bài dạo đầu như thế này :muamua:
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00
017. 道_ Con đường
Dịch, Jil chan
「思い出が 時間を止めた」「Kỷ niệm đã ngưng động thời gian」
今日の日を忘れるなと Đừng quên ngày hôm nay nhé
見慣れた景色 二度と並べない Những cảnh vật quen thuộc rồi sẽ không sánh bước với ta lần nữa đâu
思い出の道 Con đường trong hồi ức

この道で 君と出会い Anh đã gặp em trên con đường này
春が僕らを包んでた Vào lúc mùa xuân bao phủ lấy đôi ta
愛とやさしさ 教えてくれたね Em đã dạy cho anh tình yêu và sự dịu dàng
泣かないで歩こう Đừng khóc em nhé, cứ đi về phía trước

空、今日も青空です Ngày hôm nay, bầu trời vẫn là một màu xanh thẳm
泣き笑いしたあの時 Vào lúc ấy em vừa cười vừa khóc
あたりまえが未来に変わる Tất nhiên nó sẽ hóa thành những kỷ niệm mai sau....

「希望」「夢」「愛」話したい Anh muốn thổ lộ hết với em「Hy vọng」「Ước mơ」「Tình yêu」
動くな時間 Thời gian trôi qua
空に呼ぶ Hét thật to lên bầu trời
キミを忘れない... Anh sẽ không quên em...

優しさに出会たことで Bởi vì gặp được 1 người dịu dàng như em
僕は独りじゃなかった Nên anh đã ko còn cô độc nữa
誰も消せない 心のアルバム Quyển album trong lòng anh, đó là thứ mà chẳng ai xóa bỏ được
笑えるかもね Có lẽ vẫn sẽ mỉm cười nhỉ

「動き出した 最後の時間」Câu nói mà anh muốn nói với em chính là
キミに伝えたい言葉「Thời khắc cuối cùng đã bắt đầu chuyển động rồi」
涙 邪魔して 空を見上げたら Nhưng nước mắt thật phiền phức, khi nhìn lên bầu trời
春の音 聞こえた Ta sẽ nghe thấy âm thanh mùa xuân

道、君と歩いた今日まで Con đường này, anh vẫn cùng em bước đi mãi đến ngày hôm nay...
かすかにうごくくちびる Cánh môi khẽ run run
特別な時間をありがとう Cảm ơn khoảng thời gian đặc biệt em đã trao cho anh
「心」「勇気」「友」「笑顔」「Tấm lòng」「Dũng cảm」「Tình bạn」「Nét tươi cười」
嬉しすぎて 溢れ出した 涙が止まらない Vì quá vui sướng nên những giọt lệ trào ra chẳng ngừng lại được

ゆっくりと歩き出そう Từ từ bước về phía trước nhé
この道未来へ続く Con đường này kết nối với tương lai
さよなら泣かないで Tạm biệt em, đừng khóc nữa
忘れないよ 離れても 愛しています Chớ quên rằng, dù xa nhau anh vẫn yêu em như vậy

道、君と歩いた今日まで Con đường này, anh vẫn cùng em bước đi mãi đến ngày hôm nay
かすかにうごくくちびる Cánh môi khẽ run run
特別な時間をありがとう Cảm ơn khoảng thời gian đặc biệt em đã trao cho anh
「心」「勇気」「友」「笑顔」「Tấm lòng」「Dũng cảm」「Tình bạn」「Nét tươi cười」
嬉しすぎて 溢れ出した 涙が止まらない Vì quá vui sướng nên những giọt lệ trào ra chẳng ngừng lại được
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00
018. カブトムシ_ Bọ hung
悩んでる体が熱くて 指先は凍える程冷たい Cơ thể buồn chán thật nóng, đầu ngón tay lại lạnh lẽo như đóng băng
「どうした はやく言ってしまえ」「Thế nào rồi? mau nói đi」
そう言われてもあたしは弱い Tuy cậu đã nói như thế nhưng tớ vẫn cứ yếu đuối
あなたが死んでしまって あたしもどんどん年老いて Cậu rời xa thế giới này, tớ cũng dần dần già đi
想像つかないくらいよ そう 今が何より大切で… Thật sự tớ không thể hình dung ra điều đó, đúng thế, giây phút này đáng trân trọng hơn bất cứ điều gì...

スピード落としたメリーゴーランド 白馬のたてがみが揺れる Vòng quay ngựa gỗ dần chậm lại, chiếc bờm của chú ngựa trắng đang lay động

少し背の高いあなたの耳によせたおでこ Khẽ kề trán gần vành tai hơi cao của cậu
甘い匂いに誘われたあたしはかぶとむし Bị hương vị ngọt ngào kia mê hoặc, tớ giống như một chú bọ hung
流れ星ながれる苦しうれし胸の痛み Sao băng lướt qua, những khổ cực lẫn vui sướng trong lô`ng ngực đau nhói kia
生涯忘れることはないでしょう Cả đời này tớ cũng sẽ ko quên
生涯忘れることはないでしょう Cả đời này tớ cũng sẽ ko quên
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
10,52
Tu vi
0,00
019. 后来_ Sau này
Dịch, Jil chan
后来 我总算学会了如何去爱 可惜你早已远去 消失在人海
Sau này, cuối cùng em đã học được cách yêu thương, tiếc rằng anh đã sớm đi xa, dần biến mất trong biển người
后来 终于在眼泪中明白 有些人 一旦错过就不再
Sau này, cuối cùng những giọt lệ đã giúp em hiểu ra rằng, có những người 1 khi để vụt mất sẽ ko gặp lại nữa

栀子花白花瓣 落在我蓝色百褶裙上
Cánh hoa dành dành màu trắng, nhẹ rơi trên chiếc váy xếp xanh của em
爱你 你轻声说 我低下头闻见一阵芬芳
"Yêu em..." anh khẽ nói, em cúi đầu xuống chợt ngửi thấy một mùi thơm ngát
那个永恒的夜晚 十七岁仲夏 你吻我的那个夜晚
Vào cái đêm vĩnh hằng kia, giữa mùa hạ tuổi 17, ngay đêm mà anh hôn em đó
让我往后的时光 每当有感叹 总想起当天的星光
Sau này mỗi khi cảm thán, nó luôn khiến cho em nhớ lại ánh sao ngày đó

那时候的爱情 为什么就能那样简单
Tình yêu lúc đó tại sao lại có thể đơn giản đến vậy
而又是为什么 人年少时 一定要让深爱的人受伤
Và cớ sao lúc còn trẻ, mọi người cứ khiến cho người mình yêu tổn thương chứ
在这相似的深夜里 你是否一样 也在静静追悔感伤
Giữa đêm khuya giống nhau này, phải chăng anh cũng đang buồn bã hối hận như em
如果当时我们能 不那么倔强 现在也不那么遗憾
Nếu lúc đó chúng ta ko cố chấp như thế, thì lúc này đã không tiếc nuối đến vậy rồi

你都如何回忆我 带着笑或是很沉默
Trong trí nhớ của anh em là như thế nào? là cô bé thích cười hay rất trầm tính
这些年来 有没有人能让你不寂寞
Những năm qua liệu có ai ở bên cạnh chăm sóc anh không?

后来 我总算学会了如何去爱 可惜你早已远去 消失在人海
Sau này, cuối cùng em đã học được cách yêu thương, tiếc rằng anh đã sớm đi xa, dần biến mất trong biển người
后来 终于在眼泪中明白 有些人 一旦错过就不再
Sau này, cuối cùng những giọt lệ đã giúp em hiểu ra rằng, có những người 1 khi để vụt mất sẽ ko gặp lại nữa

永远不会再重来 Mãi mãi sẽ không quay về được~
有一个男孩 爱着那个女孩 Có 1 chàng trai nọ yêu thương cô gái kia~
 
Last edited:

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top