Âm Nhạc Dịch nhạc ký

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#930. Điều tớ muốn bảo vệ / 守りたいもの
アニメ『無職転生 〜異世界行ったら本気だす〜』ED ss2
Anime『Thất nghiệp chuyển sinh~ nếu sang tới thế giới khác tớ sẽ nghiêm túc』Ending mùa 2


Thể hiện: Yuiko Ohara
Nhạc & lời: Yuiko Ohara
Dịch: Jil Chan
Phát hành: 2024-04-07

[Verse 1]
昨日のことのように 過去を思えた
tớ nhớ lại quá khứ tựa như mới hôm qua

素直な僕はいつも 隣に居たんだね
tớ vẫn luôn ở bên cạnh cậu, chân thành chẳng thay đổi
何をすべきだとか 理屈の前に.
trước những lý lẽ về cái gọi là "tớ nên làm gì ?"
差し伸べてくれた 優しさの船よ
con tàu đầy lòng nhân ái đã cứu rỗi tớ


[Pre-Chorus]
すくい上げて 抱きしめる
nó vớt lên và ôm chặt
すべて
tất cả mọi thứ

[Chorus]
ありがとうじゃ 足りないほど
Chỉ lời cảm ơn là không đủ
無償の愛を 胸に刻んで
tớ sẽ khắc sâu tình yêu không cần hồi đáp này vào lòng

一人きりじゃ 迎えない
tớ không đối mặt với màn đêm này một mình đâu
夜をきっと 乗り越えていける
Chắc chắn tớ có thể vượt qua nó
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#930. Điều tớ muốn bảo vệ / 守りたいもの
アニメ『無職転生 〜異世界行ったら本気だす〜』ED ss2
Anime『Thất nghiệp chuyển sinh~ nếu sang thế giới khác tớ sẽ nghiêm túc』Ending mùa 2


Thể hiện: Yuiko Ohara
Nhạc & lời: Yuiko Ohara
Dịch: Jil Chan
Phát hành: 2024-04-07

[Verse 1]
昨日のことのように 過去を思えた tớ nhớ lại quá khứ tựa như mới hôm qua
素直な僕はいつも 隣に居たんだね tớ vẫn luôn ở bên cạnh cậu, chân thành chẳng thay đổi
何をすべきだとか 理屈の前に trước những lý lẽ về cái gọi là "tớ nên làm gì ?"
差し伸べてくれた 優しさの船よ con tàu đầy lòng nhân ái đã cứu rỗi tớ

[Pre-Chorus]
すくい上げて 抱きしめる nó vớt lên và ôm chặt
すべて tất cả mọi thứ

[Chorus]
ありがとうじゃ 足りないほど Chỉ lời cảm ơn là không đủ
無償の愛を 胸に刻んで tớ sẽ khắc sâu tình yêu không cần hồi đáp này vào lòng
一人きりじゃ 迎えない tớ không đối mặt với màn đêm này một mình đâu
夜をきっと 乗り越えていける chắc chắn tớ có thể vượt qua nó

[Verse 2]
動きを重ね合うと どこか似ていく khi những chuyển động chồng lên nhau, tớ cảm thấy đôi ta có chút tương đồng
わかりあえることも ふえていくように ngay cả sự thấu hiểu cũng dần tăng lên

[Pre-Chorus]
今更と 思いながら tuy tớ nghĩ rằng giờ đây đã quá muộn
いつも luôn cảm thấy như vậy

[Chorus]
何度生きて 何度泣いて Dẫu cho tớ sống bao nhiêu lần, khóc bao nhiêu lần đi nữa
昨日より 強くなれても kể cả khi tớ mạnh mẽ hơn ngày hôm qua
一人きりじゃ 変えられない cũng chẳng thể đơn độc thay đổi mọi chuyện
そんな僕を 変えてくれたよ nhưng cậu đã thay đổi tớ rồi, thay đổi một người như tớ vậy

[Bridge]
孤独が襲うときは khi nỗi cô đơn ập đến
あの笑顔を浮かべる tớ chợt nhớ lại nụ cười ấy

[Chorus]
何度生きて 何度泣いて Dẫu cho tớ sống bao nhiêu lần, khóc bao nhiêu lần đi nữa
昨日より強くなっても kể cả khi tớ mạnh mẽ hơn ngày hôm qua
一人きりじゃ変えられない cũng chẳng thể đơn độc thay đổi mọi chuyện
そんな僕を 変えた Thế mà cậu đã thay đổi một người như tớ

ありがとうじゃ 足りないほど Chỉ lời cảm ơn là không đủ
無償の愛を 胸に刻んで tớ sẽ khắc sâu tình yêu không cần hồi đáp này vào lòng
一人きりじゃ 迎えない tớ không đối mặt với màn đêm một mình đâu
夜をきっと 乗り越えていける chắc chắn tớ có thể vượt qua nó

[Outro]
きっと乗り越えてゆける Chắc chắn tớ có thể vượt qua nó
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

Fortnight / 14 Ngày

Thể hiện: Taylor Swift (feat. Post Malone)
Nhạc: Jack Antonoff/Taylor Swift/Austin Post
Lời: Jack Antonoff/Taylor Swift/Austin Post
Dịch: smockingbird@genius
Album: THE TORTURED POETS DEPARTMENT
Phát hành: 19.04.2024

I was supposed to be sent away
Em đáng ra phải bị bắt đi rồi

But they forgot to come and get me
Nhưng người ta đã quên đến đón em

I was a functioning alcoholic
Em là một con sâu rượu đang sống ổn

Til nobody noticed my new aesthetic
Cho đến khi chẳng còn ai để ý đến gu thẩm mỹ mới của em nữa

All of this to say
Tất cả để nói rằng

I hope you're okay
Em mong anh vẫn ổn

But you're the reason
Nhưng anh chính là lý do

And no one here's to blame
Và chẳng ai trách gì đâu

But what about your quiet treason?
Nhưng còn sự phản bội lặng thầm của anh thì sao?

And for a fortnight there
Và trong suốt 2 tuần ấy

We were forever
Mình bên nhau muôn đời

Run into you sometimes
Đôi lần chạm mặt anh

Ask about the weather
Hỏi vu vơ thời tiết

Now you're in my backyard
Giờ anh sau sân vườn

Turned into good neighbors
Hóa thành hàng xóm tốt

Your wife waters flowers
Vợ anh đang tưới hoa

I want to kill her
Em muốn giết chết ả


All my mornings are Mondays
Những sớm mai của em là những thứ 2

Stuck in an endless February
Mắc kẹt trong một tháng 2 bất tận

I took the miracle move-on-drug
Em đã uống thứ thuốc bước tiếp diệu kỳ

The effects were temporary
Nhưng tác dụng chỉ là tạm thời thôi

And I love you
Và em yêu anh

It's ruining my life
Thứ tình yêu đang phá hủy đời em

(I love you, it's ruining my life)
Em yêu anh, thứ tình yêu đang phá hủy đời em

I touched you
Em chạm vào anh

For only a fortnight
Trong vỏn vẹn 2 tuần

(I touched you)
Em chạm vào anh

But I touched you
Nhưng em đã bên anh

And for a fortnight there
Và trong suốt 2 tuần ấy

We were together
Mình đã cùng bên nhau

Run into you sometimes
Đôi lần chạm mặt anh

Ask about the weather
Hỏi vu vơ thời tiết

Now you're in my backyard
Giờ anh sau sân vườn

Turned into good neighbors
Hóa thành hàng xóm tốt

Your wife waters flowers
Vợ anh đang tưới hoa

I want to kill her
Em muốn giết chết ả

And for a fortnight there
Và trong suốt 2 tuần ấy

We were together
Mình đã cùng bên nhau

Run into you sometimes
Đôi lần chạm mặt anh

Comment on my sweater
Khen chiếc áo em mang

Now you're at the mailbox
Giờ anh ở hòm thư

Turned into good neighbors
Hóa thành hàng xóm tốt

My husband is cheating
Chồng em đang ngoại tình

I want to kill him
Em muốn giết chết ảnh

I love you
Em yêu anh

It's ruining my life
Thứ tình yêu đang phá hủy đời em

(I love you, it's ruining my life)
Em yêu anh, thứ tình yêu đang phá hủy đời em

I touched you for only a fortnight
Em chạm tới anh trong vỏn vẹn 2 tuần

(I touched you)
Em chạm vào anh

I touched you
Em chạm vào anh

I love you
Em yêu anh

It's ruining my life
Thứ tình yêu đang phá hủy đời em

(I love you, it's ruining my life)
Em yêu anh, thứ tình yêu đang phá hủy đời em

I touched you for only a fortnight
Em chạm tới anh trong vỏn vẹn 2 tuần

(I touched you)
Em chạm vào anh

I touched you
Em chạm vào anh

Thought of calling ya
Nghĩ đến chuyện gọi em

But you won't pick up
Nhưng em chẳng bắt máy

Another fortnight lost in America
Thêm 2 tuần nữa lạc giữa xứ cờ hoa

Move to Florida
Chuyển đến Florida

Buy the car you want
Mua chiếc xe em thích

But it won't start up
Nhưng nó chẳng nổ máy

Til you touch, touch, touch me
Tới khi em chạm, chạm, chạm vào anh

Thought of calling ya
Nghĩ đến chuyện gọi em

But you won't pick up
Nhưng em chẳng bắt máy

Another fortnight lost in America
Thêm 2 tuần nữa lạc giữa xứ cờ hoa

Move to Florida
Chuyển đến Florida

Buy the car you want
Mua chiếc xe em thích

But it won't start up
Nhưng nó chẳng nổ máy

Til you touch, touch, touch you
Tới khi em chạm, chạm, chạm vào anh
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

かわいい人 / Cô bạn đáng yêu

笑い飛ばしてあげる! tớ sẽ luôn mỉm cười cho qua!

ねぇ、わたしたちみんな違うんだけど nè, tuy chúng ta chẳng hề giống nhau
おんなじ時を生きる nhưng cả hai đều trải qua khoảng thời gian giống nhau
奇跡のひとりよ hỡi sự cô đơn diệu kỳ

もし迷ったら思い出して このミュージック nếu cậu bối rối, hãy nhớ lại bài hát này nhé
あどけないこの声で 何度だって伝えるよ tớ sẽ dùng giọng hát ngây thơ này truyền đạt đến cậu thật nhiều lần
あなたはかわいい人 cậu mãi là cô bạn đáng yêu của tớ
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#931. Dia Masa Lalumu Aku Masa Depanmu / Người ấy là dĩ vãng, em là tương lai

Thể hiện: VIONITA
Nhạc & lời: Raguel Lewy
Dịch: Jil Chan

Aku tak tahu harus gimana lagi em chẳng biết phải làm gì nữa
Untuk mencoba buatmu senyum lagi để khiến anh mỉm cười một lần nữa
Semuanya kucoba em đã thử mọi cách
Tapi tetap tak bisa nhưng tất cả đều vô ích

Aku tahu dia hancurkan hatimu em biết cô ấy khiến trái tim anh tổn thương
Dan membuatmu tak bisa utuh lagi và khiến anh chẳng còn vẹn nguyên như lúc đầu
Tapi aku berbeda, beriku kesempatan nhưng em thì khác, xin hãy cho em một cơ hội

Tetapi sabarku juga ada batasnya nhưng sự kiên nhẫn của em cũng có hạn
Sebaiknya..aku bisa menyerah juga tốt nhất... có lẽ em nên từ bỏ

REFF
Dia masa lalumu cô ấy là quá khứ
Aku masa depanmu còn em là tương lai của anh
Dia hancurkan kamu cô ấy hủy hoại cuộc đời anh
Kususun kembali hatimu và em hàn gắn trái tim anh một lần nữa

Tapi mengapa kamu nhưng tại sao vậy ?
masih terpenjara bayang-nya tại sao anh vẫn bị hình bóng cô ấy giam cầm
Aku sungguh cinta thật lòng rất yêu anh
Tapi mungkin kamu yang bodoh mà anh lại ngây ngô không biết

Aku tlah mencoba, dan kini hatiku menyerah em cố lắm rồi, nhưng trái tim em đã bỏ cuộc
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00
I wonder
TBS系ドラマ『くるり~誰が私と恋をした?~』主題歌
Drama『Ai từng rơi vào lưới tình với tôi?』Bài hát chủ đề


Thể hiện: Da-iCE
Nhạc: 花村想太/MEG.ME/Louis
Lời: 工藤大輝 | 花村想太 | MEG.ME
Dịch: Jil Chan
Phát hành: 2024-04-17

見つめていたい anh muốn nhìn thật lâu
透明なガラスのキャンバス vào bức tranh thủy tinh trong suốt ấy
彩ったニュアンスカラーは những sắc thái anh tô điểm cho nó
淡い、甘い、曖昧 là sự mơ hồ, ngọt ngào và mờ nhạt

探していたい anh muốn dùng màu sắc chân thật của em
素直なままの君のパレットで để tìm kiếm nó
真実だけ描いていくから anh chỉ vẽ ra sự thật mà thôi
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#932. Đây là tình yêu phải không ? / 這就是愛嗎

Thể hiện: Dung Tổ Nhi
Nhạc: Lâm Tuấn Kiệt
Lời: Lâm Tuấn Kiệt
Dịch: Jil Chan

你確定這就是愛嗎 anh có chắc rằng đây là tình yêu không?
真的愛我嗎 anh thật lòng yêu em phải không
手牽著手漫步斜陽 就當作浪漫 tay nắm tay, dạo bước dưới hoàng hôn thì ngỡ đâu đó là lãng mạng

兩個人眺望遠方 hai người nhìn về phương xa
以爲愛的晴朗 tưởng đâu nơi đó tình yêu tỏa nắng
當我回頭望 卻 已淚濕了眼眶 nhưng khi em ngoảnh đầu lại thì lệ đã ướt đẫm khóe mắt

當夕陽變成星光 當愛情換了方向 khi nắng chiều hóa thành ánh sao, khi tình yêu đổi hướng
你一如過往 對愛太緊張 đối mặt với tình yêu, anh vẫn căng thẳng chẳng thay đổi
但未來又會怎樣 nhưng tương lai sẽ ra sao ?
未知的明天總讓我徬徨 ngày mai chưa tới luôn khiến em bàng hoàng
誰給我力量 ai trao em sức mạnh bây giờ

我不怕你 愛不愛我 em không sợ anh yêu em hay không
只害怕你 以為愛我 chỉ sợ anh tưởng rằng anh yêu em
抓緊我 不算擁有 你總學不會放手 giữ chặt em không đồng nghĩa với có được trái tim em, anh chẳng bao giờ học được cách buông tay
我不怕你 不懂愛我 em không sợ anh không biết yêu em
只怕你 把習慣 當作愛 chỉ sợ anh xem tình yêu như một thói quen
你猜不透 我要什麼 chẳng đoán được em cần gì

喔 你猜不透 我要什麼 Ôi anh chẳng đoán được em cần gì
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#934. ワルツ / Waltz
ドラマ「ミス・ターゲット」主題歌
Drama『Miss Target』Bài hát chủ đề


Thể hiện: Leo Ieiri
Nhạc & lời: Leo Ieiri
Dịch: Jil Chan
Phát hành: 2024.05.22

あの指も声も まだここにある Đầu ngón tay và giọng nói ấy vẫn còn ở đây
誰もいない公園で あなたを待っていた nó đang chờ đợi anh trong công viên vắng bóng người

心の壊れた音がした 今はまだ消せない Âm thanh trái tim em tan vỡ đến lúc này vẫn chưa tan biến

この愛があなたに届かなくても Dẫu tình yêu này chẳng thể trao cho anh
今以上に胸が痛む明日が待っていても dẫu ngày mai đau đớn hơn hôm nay đang chờ đợi phía trước
この愛であなたに悲しい想いばかりさせた tình yêu này chỉ khiến anh càng buồn bã hơn mà thôi
ねぇ 踊り続けるような 夢見続けるような này~ như thể không ngừng nhảy múa, t.ựa như tiếp tục mơ mộng
聞こえないまま 眠って em dần chìm vào giấc ngủ trong im lặng

出会わなかったら 良かったなんて "Nếu đôi ta không gặp nhau thì tốt quá"
どうしても 思えないの やさしくなれたから em chẳng hề nghĩ điều đó, vì thế em đã trở nên dịu dàng hơn

あなたの笑った顔が見たい Em muốn thấy nụ cười của anh
その理由を聞かないで xin đừng hỏi em lý do tại sao

もしも 素直に泣ける私だったら Nếu em có thể khóc ngay bây giờ thì tốt biết bao.
なんてね đùa thôi mà!
分かってるのに 考えてしまう dẫu biết nhưng em vẫn khôgn ngừng nghĩ về chuyện đó
時間(とき)よ 早く過ぎて thời gian sao lại trôi nhanh đến vậy

恋は終わったけど 愛は続くの Dẫu lòng đã phai nhưng tình yêu vẫn đang tiếp tục
呆れるくらい好きだった人 1人踊ってるワルツ em đang nhảy điệu Waltz cô đơn, hỡi người em đã yêu đến ngây dại

この愛があなたに届かなくても Dẫu tình yêu này chẳng thể trao cho anh
今以上に胸が痛む明日が待っていても dẫu ngày mai đau đớn hơn hôm nay đang chờ đợi phía trước
この愛であなたに悲しい想いばかりさせた tình yêu này chỉ khiến anh càng buồn bã hơn mà thôi
ねぇ 踊り続けるような 夢見続けるような này~ như thể không ngừng nhảy múa, t.ựa như tiếp tục mơ mộng
聞こえないまま 笑って em mỉm cười trong im lặng

 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

叶えたい願い 叶えたい夢
Kanaetai negai kanaetai yume
Nguyện cầu ta muốn thực hiện, ước mơ ta muốn thực hiện

届けたい想い 全て
Todoketai omoisubete
những cảm xúc muốn truyền đạt, tất cả mọi thứ

信じ続ける事が奇跡を呼んで
Shinji tsuzukeru kotoga kiseki wo yonde
niềm tin sẽ hóa thành phép màu

未来に繋がって行くよ
Mirai ni tsunagatte yuku yo
dẫn chúng ta tiến tới tương lai

ずっと ねぇ 
Zutto ne
mãi mãi

ずっと 見守っていて欲しい
zutto mimamotte ite hoshii
tớ hy vọng cậu mãi mãi dõi theo tớ

Dear My Friends
Hỡi những người bạn thân yêu
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00
#934. ワルツ / Waltz
Thể hiện: Leo Ieiri
Nhạc & lời: Leo Ieiri
Phát hành: 2024.05.22

恋は終わったけど Tuy chẳng thể bên nhau 
愛は続くの nhưng tình yêu sẽ còn mãi
呆れるくらい好きだった人 hỡi người em đã yêu đến ngây dại
1人踊ってるワルツ đang nhảy điệu Waltz cô đơn

この愛があなたに届かなくても Dẫu tình yêu này chẳng đến được với anh
今以上に胸が痛む明日が待っていても dẫu ngày mai đau đớn hơn hôm nay đang chờ đợi phía trước...

この愛であなたに悲しい想いばかりさせた tình yêu này chỉ khiến anh càng buồn bã hơn mà thôi
ねぇ 踊り続けるような 夢見続けるような này~ như thể không ngừng nhảy múa, t.ựa như tiếp tục mơ mộng
聞こえないまま 笑って em mỉm cười trong im lặng
 
Last edited:

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top