DBCH Nơi Soát Lỗi Cho Những Chương Truyện Dịch

Status
Not open for further replies.

Cua Đá

Kim Đan Sơ Kỳ
Thanh Ngọc Ký Giả
Ngọc
8.164,83
Tu vi
149,40
Mình đã sửa phần @argetlam7420 không sửa được. @Cua Đá
Cảm ơn các bạn.
Ta nghĩ cảm giác của người đọc khi đọc những chương đầu rất quan trọng. Ít nhất là 10 chương đầu. Nếu ta đọc bản dịch dở hay bản edit tệ nhiều khi ta phải nhảy hẳn sang đọc convert nên ta mới ngồi lọc lỗi đó.
Nhìn chung cỡ chương 40 trở đi thì tốt hơn nhiều rồi
 

XuanThanh

Phàm Nhân
Ngọc
2,90
Tu vi
0,00
Soát thử lần đầu :5cool_big_smile:
Phàm nhân tiên giới thiên, chương 1216
Phàm Nhân Tiên Giới Thiên (PNTT 2) - Chương 1216: Nhiệm vụ mới

"Lần Bồ Đề yến này lưu cho toàn bộ Đại Kim Nguyên Tiên Vực tổng cộng trăm danh ngạch. Cửu Nguyên quan, Bách Tạo sơn, Kim Nguyên Tiên Vực, và Nhật Nguyệt minh lấy đi phần lớn danh ngạch, sẽ chỉ lưu lại nhiều nhất mười hai mươi danh ngạch cho những tông môn khác ở Đại Kim Nguyên Tiên Vực tranh đoạt. Ngươi cần chiến đấu tranh đoạt với những người tranh cử khác, chiếm một danh ngạch trong những số này." Vũ Dương nói ra.

- "Trăm danh ngạch" nên sửa là "một trăm danh ngạch"
- Sai chỗ "mười hai mươi danh ngạch", sửa lại là "mười hai danh ngạch"
@Dong Binh Công Hội @Cubihu
 
Last edited:

XuanThanh

Phàm Nhân
Ngọc
2,90
Tu vi
0,00
Nó là mười hoặc hai mươi danh ngạch, viết tắt thành vậy đó. Lúc này chưa công bố nên chỉ suy đoán danh ngạch thôi.
Vừa đọc lại convert thì thấy đúng là thế thật, nhưng sang chương sau thì Hiển Dương tông chủ khẳng định luôn là 12 cái. Với cả thế cũng nên dịch là một hai chục cái hay mười đến hai mươi cái cho đỡ nhầm. Ta soát lỗi cũng nhầm :004::004::004:
 

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Vừa đọc lại convert thì thấy đúng là thế thật, nhưng sang chương sau thì Hiển Dương tông chủ khẳng định luôn là 12 cái. Với cả thế cũng nên dịch là một hai chục cái hay mười đến hai mươi cái cho đỡ nhầm. Ta soát lỗi cũng nhầm :004::004::004:
Đây là cách viết hay xài của bọn tàu, ví dụ trăm ngàn vạn, tức là trăm vạn hoặc ngàn vạn, chứ ko phải 100 000 0000 :)
 

XuanThanh

Phàm Nhân
Ngọc
2,90
Tu vi
0,00
Phàm Nhân Tiên Giới Thiên (PNTT 2) - Chương 1217: Rất hợp ý ta

Phàm nhân tiên giới thiên, chương 1217

"Hàn đạo hữu, để tham gia lần tuyển chọn này, cần phải mượn thân phận của sư đệ ta, Thường Thích. Nó vốn quanh năm dạo chơi bên ngoài, trong tông môn cũng không có mấy người biết mặt, cho nên việc lừa dối vượt qua kiểm tra hắn là không thành vấn đề. Khó khăn ở chỗ, sư đệ ta vốn xuất thân huyền tu. Bản thân nó tu luyện công pháp của tông môn chúng ta vô cùng hời hợt. Hầu như nó chỉ dựa vào một thân luyện thể Huyền công đã đạt đến cảnh giới Thái Ất Hậu Kỳ. Nếu như Hàn đạo hữu sự dụng thân phận của sư đệ ta để tham chiến, e rằng sẽ không thể vận dụng rất nhiều thuật pháp Tiên gia." Chu Hiển Dương có chút lo lắng.

- "vượt qua kiểm tra hắn là không thành vấn đề", ta nghĩ sửa thành "vượt qua kiểm tra hẳn là không thành vấn đề" xuôi hơn
- "Hàn đạo hữu sự dụng", sửa thành "Hàn đạo hữu sử dụng"

"Sau khi chạm xuống dất, Sương mù đen một đường ngưng tụ, dường như biến thành một vật sống tới lui tuần tra một hồi, rồi bám vào dưới chân Thường Thích.

- "Sau khi chạm xuống dất, Sương mù", sửa thành "Sau khi chạm xuống đất, sương mù".
@Dong Binh Công Hội @Cubihu
 

XuanThanh

Phàm Nhân
Ngọc
2,90
Tu vi
0,00

XuanThanh

Phàm Nhân
Ngọc
2,90
Tu vi
0,00
Phàm nhân tiên giới thiên Chương 1226
Phàm Nhân Tiên Giới Thiên (PNTT 2) - Chương 1226: Hữu kinh vô hiểm
Thể chất mỗi người khác nhau, phương pháp tu luyện nhục thân cũng khác nhau, Thường mỗ quanh năm du lịch bên ngoài, cũng là dưới cơ duyên xảo hợp mới đả thông được nhiều huyền khiếu như vậy, Xích Mộng tiên tử ngươi đã quá suy nghĩ nhiều rồi." Hàn Lập nhìn qua bóng hình xinh đẹp của Xích Mộng, hàm hồ nói ra.
- "ngươi đã quá suy nghĩ nhiều rồi", nên sửa là "ngươi đã suy nghĩ quá nhiều rồi"

"Xin lỗi thì không cần, xin hỏi Xích Mộng các hạ còn có chuyện gì không? Nếu không có, xin thứ cho tại hạ không bồi tiếp được." Hàn Lập hừ lạnh một tiếng, cũng không chờ Xích Mộng đáp lời, liền quay người di ra ngoài Kim Phong Lâm.

- Sau chính tả "di ra ngoài Kim Phong Lâm", sửa thành "đi ra ngoài Kim Phong Lâm"
@Dong Binh Công Hội @Chưởng Thiên
@Độc Hành
 
Last edited:

Chưởng Thiên

Phàm Nhân
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
0,07
Tu vi
0,00
Phàm nhân tiên giới thiên Chương 1226
Phàm Nhân Tiên Giới Thiên (PNTT 2) - Chương 1226: Hữu kinh vô hiểm
Thể chất mỗi người khác nhau, phương pháp tu luyện nhục thân cũng khác nhau, Thường mỗ quanh năm du lịch bên ngoài, cũng là dưới cơ duyên xảo hợp mới đả thông được nhiều huyền khiếu như vậy, Xích Mộng tiên tử ngươi đã quá suy nghĩ nhiều rồi." Hàn Lập nhìn qua bóng hình xinh đẹp của Xích Mộng, hàm hồ nói ra.
- "ngươi đã quá suy nghĩ nhiều rồi", nên sửa là "ngươi đã suy nghĩ quá nhiều rồi"

"Xin lỗi thì không cần, xin hỏi Xích Mộng các hạ còn có chuyện gì không? Nếu không có, xin thứ cho tại hạ không bồi tiếp được." Hàn Lập hừ lạnh một tiếng, cũng không chờ Xích Mộng đáp lời, liền quay người di ra ngoài Kim Phong Lâm.

- Sau chính tả "di ra ngoài Kim Phong Lâm", sửa thành "đi ra ngoài Kim Phong Lâm"
@Dong Binh Công Hội @Chưởng Thiên
Chương này không phải sản phẩm của ta nè. Vì ta sẽ không bao giờ có lỗi “nói ra”; “đi ra”. Ta cũng không dùng “quay người” mà sẽ sửa thàng “xoay người”.
:nhattri:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top