[Nhiệm Vụ] Nơi Đưa - Nhận Nhiệm Vụ Dong Binh Công Hội

Status
Not open for further replies.

Mercenary Guild

Phàm Nhân
Ngọc
5,84
Tu vi
0,00
Nhiệm vụ sưu tầm:
Chuyện là mình rất thích truyện của tác giả Thập Tứ Khuyết. Có sưu vài bộ nhưng giờ không có thời gian làm nữa. Nhờ các đạo hữu sưu truyện dịch của tác giả này giúp mình.
Mỗi truyện sưu xong, nhờ @Dong Binh Công Hội trả ngọc nóng theo số chương.
< 50 chương : 500 ngọc
từ 50 đến < 100: 1000 ngọc
từ 100 đến 200: 1500 ngọc

Thời hạn nhiệm vụ: đến ngày 30 tháng 9.
truyện của tác giả này khá hay, thường chỉ tầm trăm chương thui. Mong các đạo hữu giúp đỡ :90:
@Dong Binh Công Hội @thíchtócquăn @Diệp Thiên Di

Ta tạm nộp trước cho @Dong Binh Công Hội 3k ngọc nhé!
Mình tạm nhận cọc 3k Ngọc của đạo hữu. Sẽ thanh toán và kết sổ sau ngày 30 - 9 nhé!

Chúc đạo hữu như ý nguyện!
 

Mercenary Guild

Phàm Nhân
Ngọc
5,84
Tu vi
0,00
Nhiệm vụ sưu tầm:
Chuyện là mình rất thích truyện của tác giả Thập Tứ Khuyết. Có sưu vài bộ nhưng giờ không có thời gian làm nữa. Nhờ các đạo hữu sưu truyện dịch của tác giả này giúp mình.
Mỗi truyện sưu xong, nhờ @Dong Binh Công Hội trả ngọc nóng theo số chương.
< 50 chương : 500 ngọc
từ 50 đến < 100: 1000 ngọc
từ 100 đến 200: 1500 ngọc

Thời hạn nhiệm vụ: đến ngày 30 tháng 9.
Quăn nhận cho. ;)

Ghi nhận nhiệm vụ cho đạo hữu @thíchtócquăn. Hi vọng đạo hữu có thể hoàn thành tốt đẹp!
 

gaygioxuong

Phàm Nhân
Ngọc
64,12
Tu vi
0,00
[Nhờ tìm truyện] Mong mấy anh mấy chú đi ngang ngó dùm Hy coi có thấy miếng nào quen quen không, ông chú Vietlot nhà Hy đọc xong rồi quên tên, mấy ngày nay lải nhải hỏi quài Hy mệt quá :dammy:

Nội dung:
"- Thế giới gồm 3 tầng: nhân gian, tiên giới, linh giới
- Nam chính có 2x vợ
- Luyện đến max rồi mới biết 3 tầng thế giới chỉ là thể nội thần cách của 1 thần vương đã chết sắp hoại tử banh xác tới nơi
- Phản diện chung cuộc chỉ là 1 thằng trộm mộ cùi bắp vô mộ thần vương rồi bị hút vô thế giới đó
- Chung kết thoát ra khỏi cơ thể thần vương và luyện tiếp mà k biết có phần 2 không."
Xin được gửi 1000n cho ai tìm thấy, không thời hạn.

Đã chuyển cho @Dong Binh Công Hội : 1000 + 1000x15% = 1150 ngọc:2cool_burn_joss_stick:
Nếu có thêm chi tiết bên cạnh NV9 có 1 con lừa bất lương nữa thì truyện mụi cần tìm là Kiếm động cửu thiên.
 

Mercenary Guild

Phàm Nhân
Ngọc
5,84
Tu vi
0,00

hoangtruc

Phàm Nhân
*Thiên Tôn*
Ngọc
47.148,92
Tu vi
0,00
E hèm!!!
Vì mình đang dịch Hoàng Đình,nên thường chỉ xoay quanh Hoàng Đình. Lần này cũng thế. Trong Hoàng Đình có 1 chương riêng về thơ tả các nhân vật. Cầu cao nhân giúp đỡ hoàn thành Phụ chương này, công đức vô lượng. Mỗi đoạn 500 Ngọc ạ.

Đặt hàng...Thời hạn: Không giới hạn, đến khi đủ thơ thì dừng!!!
Yêu cầu: Sát nghĩa, sát tính cách nhân vật
Ly Trần: nữ, luôn uống bầu rượu mang bên hông, dùng kiếm, 1 lòng cầu đạo

Diệp Thanh Tuyết: nữ, mặc cây trắng, dùng phép sấm sét, chỉ quan tâm đại đạo

Hư Linh: một linh hồn nữ, làm lão tổ trong 1 từ đường, có 1 cái gương chiếu rọi được linh hồn ác hoặc những thứ không thuộc nhân gian.

Bạch Nham: nam, sơn thần, dùng đàn và dây đàn đều bằng đá, từng giúp nvc và nhìn thấy nvc chạy thoát bị truy đuổi cả mười dặm.

Sơn Thần núi Thúy Bình: nữ, xinh đẹp, bí ẩn, bàng quang nhìn thiên hạ thời thế đổi thay.
Ly Trần
Bắc lô tuyết bay rớt đầy trời, rung động đến tâm can Ly Trần hiện.
Côn Lôn Sơn đỉnh kiếm ngâm khẻ, ai không nhìn được Tửu Kiếm Tiên.
离尘
北芦飘雪散满天, 荡气回肠离尘现.
昆仑山巅剑轻吟, 谁人不识酒剑仙.
Ly trần
Bắc lô phiêu tuyết tán mãn thiên, đãng khí hồi tràng ly trần hiện.
Côn lôn sơn điên kiếm khinh ngâm, thùy nhân bất thức tửu kiếm tiên.

P/s: Bắc Lô tức châu Lô ở phía Bắc. Nơi phái La Phù của cô nàng Ly Trần này tọa lạc,
Côn Lôn là ngọn núi nơi có phái Côn Lôn được mệnh danh là Huyền gia đạo phái đầu thiên hạ.
Vì 1 lòng cầu đạo, Ly Trần đã khiêu chiến với truyền nhân của Côn Lôn, sau trận chiến, thiên hạ đều biết đến Ly Trần phái La Phù.
Diệp Thanh tuyết
Sấm sét gì lên Thiên La ngọn núi, đi khắp danh môn tìm đạo thông.
Không biết làm sao kim tháp sơ hiện thế hệ, Tiên Tử áo trắng đang ở trong mộng
叶青雪
惊雷何起千罗峰, 踏遍名门寻道匆.
奈何金塔初现世, 仙子白衣在梦中.
Diệp thanh tuyết
Kinh lôi hà khởi thiên la phong, đạp biến danh môn tầm đạo thông.
Nại hà kim tháp sơ hiện thế, tiên tử bạch y tại mộng trung.

p/s: Diệp tiên tử thiên t.ư trác tuyệt, sở tu lôi đình chi pháp, sấm sét là pháp thuật rất bình thường nhưng trong tay nàng lại trở thành đạo pháp thần thông Cửu Thiên thần lôi. Xuất thân Thiên La môn núi Thiên La. Thiên La môn bị tiêu diệt sạch, nàng là 1 trong 3 người sống sót, 1 đường chiến đấu với tất cả đạo phái trong thiên hạ.

Sau vì cầu đại đạo, nàng tiến đến Côn Lôn, và bị nhốt trong kim tháp của truyền nhân Côn Lôn. Nguyên nhân và mục địch trong kim tháp của nàng hồi sau sẽ rõ.
Hư Linh
Tươi đẹp sông trước Từ Đường linh, một mình thụ bởi vì Thiên Kiếp tình.
Âm Dương giữa suy nghĩ đại ân, không nhìn được trong tay Thanh Nhan kính.​
虚灵
锦绣河前祠堂灵, 只身受因天劫情.
阴阳之间思大恩, 不识手中青颜镜.​
Hư linh
Cẩm tú hà tiền từ đường linh, chích thân thụ nhân thiên kiếp tình.
Âm dương chi gian t.ư đại ân, bất thức thủ trung thanh nhan kính.

p/s: Hư Linh chỉ là lão tổ trong từ đường thôn Hà Tiền, nơi tọa lạc của miếu Hà bá của NVC. Nàng ta nhận ơn của NVC, sau xuống cõi âm, phát hiện mình không hề tầm thường nhưng vẫn không thể nhớ được mình là ai. Đồng thời nàng trả ân cho NVC rất nhiều lần nhưng đối với nàng vẫn là chưa đủ.
Nàng ta có 1 mặt kính khắc tinh của vong linh, gần như vô địch. nàng tự nhận mình chỉ là thị linh của NVC nhưng quan hệ mật thiết tương tự như hảo bằng hữu.​
Bạch Nham
Uốn khúc dừng đánh đàn lưu vân lúc giữa, mười dặm vùi giết hơn mười trời.​
Mượn đường người sao có cầu, một vâng liền gặp ngàn vạn năm.
白岩
曲罢抚琴流云间, 十里埋杀几十天.​
借的路者何来求, 一诺便值千万年.
Bạch nham
Khúc bãi phủ cầm lưu vân gian, thập lý mai sát kỷ thập thiên.​
Tá đích lộ giả hà lai cầu, nhất nặc tiện trị thiên vạn niên.
Thúy bình sơn thần
Đẹp và tĩnh mịch tuấn lười thúy bình núi, bao lâu hang hổ đến Khiếu Thiên.​
Đứng im lặng hồi lâu {các loại:chờ} thiên hạ nổi sóng lớn, thực sợ nói toạc ra nhân quả dắt.
翠屏山神
清幽俊懒翠屏山, 几时卧虎来啸天.​
伫等天下波澜起, 实怕道破因果牵.
Thúy bình sơn thần
Thanh u tuấn lại thúy bình sơn, kỷ thì ngọa hổ lai khiếu thiên.​
Trữ đẳng thiên hạ ba lan khởi, thực phạ đạo phá nhân quả khiên.

p/s: Thúy Bình là Sơn thần núi Thúy Bình. Nàng ta là 1 nàng hổ tinh nhé, tương truyền nàng chảy xuôi dòng máu Bạch Hổ tinh quân nơi Thiên đình.
Cầu cao nhân @Ly Tử @thíchtócquăn và các đạo hữu Thân Vẫn @VIIGstar @quantl @Thiết Huyết @MinK @anhtuanngoc ....
@Dong Binh Công Hội đã tạm ứng 2.875 Ngọc (gồm 15% phí là 375N và 2,500 Ngọc)
Nếu có nhiều hơn 2 bài 1 đoạn, nếu hay thì mình lấy hết, không giới hạn số bài.
 
Last edited:

Mercenary Guild

Phàm Nhân
Ngọc
5,84
Tu vi
0,00
E hèm!!!
Vì mình đang dịch Hoàng Đình,nên thường chỉ xoay quanh Hoàng Đình. Lần này cũng thế. Trong Hoàng Đình có 1 chương riêng về thơ tả các nhân vật. Cầu cao nhân giúp đỡ hoàn thành Phụ chương này, công đức vô lượng. Mỗi đoạn 500 Ngọc ạ.

Đặt hàng...Thời hạn: Không giới hạn, đến khi đủ thơ thì dừng!!!
Yêu cầu: Sát nghĩa, sát tính cách nhân vật! (Cái này rải rác trong từng chương nên sẽ cập nhật sau ạ)
Ly Trần
Bắc lô tuyết bay rớt đầy trời, rung động đến tâm can Ly Trần hiện.
Côn Lôn Sơn đỉnh kiếm ngâm khẻ, ai không nhìn được Tửu Kiếm Tiên.
离尘
北芦飘雪散满天, 荡气回肠离尘现.
昆仑山巅剑轻吟, 谁人不识酒剑仙.
Ly trần
Bắc lô phiêu tuyết tán mãn thiên, đãng khí hồi tràng ly trần hiện.
Côn lôn sơn điên kiếm khinh ngâm, thùy nhân bất thức tửu kiếm tiên.
Diệp Thanh tuyết
Sấm sét gì lên Thiên La ngọn núi, đi khắp danh môn tìm đạo thông.
Không biết làm sao kim tháp sơ hiện thế hệ, Tiên Tử áo trắng đang ở trong mộng
叶青雪
惊雷何起千罗峰, 踏遍名门寻道匆.
奈何金塔初现世, 仙子白衣在梦中.
Diệp thanh tuyết
Kinh lôi hà khởi thiên la phong, đạp biến danh môn tầm đạo thông.
Nại hà kim tháp sơ hiện thế, tiên tử bạch y tại mộng trung.
Hư Linh
Tươi đẹp sông trước Từ Đường linh, một mình thụ bởi vì Thiên Kiếp tình.
Âm Dương giữa suy nghĩ đại ân, không nhìn được trong tay Thanh Nhan kính.​
虚灵
锦绣河前祠堂灵, 只身受因天劫情.
阴阳之间思大恩, 不识手中青颜镜.​
Hư linh
Cẩm tú hà tiền từ đường linh, chích thân thụ nhân thiên kiếp tình.
Âm dương chi gian t.ư đại ân, bất thức thủ trung thanh nhan kính.​
Bạch Nham
Uốn khúc dừng đánh đàn lưu vân lúc giữa, mười dặm vùi giết hơn mười trời.​
Mượn đường người sao có cầu, một vâng liền gặp ngàn vạn năm.
白岩
曲罢抚琴流云间, 十里埋杀几十天.​
借的路者何来求, 一诺便值千万年.
Bạch nham
Khúc bãi phủ cầm lưu vân gian, thập lý mai sát kỷ thập thiên.​
Tá đích lộ giả hà lai cầu, nhất nặc tiện trị thiên vạn niên.
Thúy bình sơn thần
Đẹp và tĩnh mịch tuấn lười thúy bình núi, bao lâu hang hổ đến Khiếu Thiên.​
Đứng im lặng hồi lâu {các loại:chờ} thiên hạ nổi sóng lớn, thực sợ nói toạc ra nhân quả dắt.
翠屏山神
清幽俊懒翠屏山, 几时卧虎来啸天.​
伫等天下波澜起, 实怕道破因果牵.
Thúy bình sơn thần
Thanh u tuấn lại thúy bình sơn, kỷ thì ngọa hổ lai khiếu thiên.​
Trữ đẳng thiên hạ ba lan khởi, thực phạ đạo phá nhân quả khiên.
Cầu cao nhân @Ly Tử @thíchtócquăn và các đạo hữu Thân Vẫn @VIIGstar @quantl @Thiết Huyết @MinK @anhtuanngoc ....
@Dong Binh Công Hội đã chuyển đủ Ngọc.
Bạn vui lòng ghi rõ số ngọc bạn đã chuyển, nếu tạm ứng ghi là tạm ứng (sẽ không được tính là đã +15%). Ngoài ra thì nếu có 2 người cùng làm 1 bài thơ bạn muốn như thế nào?
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top