Vạn Hàn Nguyên
Phàm Nhân
đệ theo đạo Phật chắcđệ hiểu ý ta thế. ok theo ý đệ vậy. chỗ này 永远青灯古佛, 难以体会江湖的精彩. dịch sao đệ ta không theo đạo phật nên không hiểu biết nhiều lắm

Vĩnh viễn thanh đăng cổ Phật, khó mà nhận thức những điều tuyệt vời trong giang hồ.

Ực, ca ơi, ca mới bắt đầu dịch nên thiếu nhiều kinh nghiệm, đơn giản như cách thêm vài từ cho mượt, mánh khoé sắp xếp không chỉ trong một phần của câu mà có thể cả câu, nói chung cần kinh nghiệm và thời gian. Do đó chỗ nào dịch hơi có vướng mắc ca cứ hỏi nghen, dù gì đệ khá thích bộ NTCT này, nên hi vọng bản dịch hoàn mỹ chừng nào hay chỗ đó. Nên đệ sẽ tận lực hỗ trợ ca vấn đề này, không đệ thì còn có các huynh khác... Nói chung ca cứ "chăm chỉ" hỏi hỏi là được. Nếu được đệ ráng học biên cho có tiểu thành rồi xin làm mod dịch đi edit cả bộ NTCT lại từ đầu, bản dịch hiện tại còn nhiều lỗi chính tả với lại ca arch đang bận bịu nữa
