Không có tiếng Trung nên ta đoán bừa ý thôi.Hai câu nhân đa nhãn tạp với tâm hoài quỷ thai nên dịch sao cho súc tích đây a:l14:
Cái nhân đa nhãn tạp chắc nghĩa là nhiều người thì lắm ý dẫn đến khó tập trung để tìm ra mấu chốt.
Nếu đúng là thế thì VN ta có câu: Lắm thấy nhiều ma, (lắm cha thì con khó lấy chống @@)
Tâm hoài quỷ thai có lẽ là trong lòng có quỷ, ý chỉ kẻ mang mưu sâu kế hiểm trong bụng, nếu đúng thía thì cứ dịch là trong lòng có quỷ hay kiểu trong đầu có sỏi cũng được

Hai câu nhân đa nhãn tạp với tâm hoài quỷ thai nên dịch sao cho súc tích đây a:l14:
trong vp cái nhân đa nhãn tạp để là quái vật thì ít mà dân cắm auto thì nhiều
