Không có tiếng Trung nên ta đoán bừa ý thôi.Hai câu nhân đa nhãn tạp với tâm hoài quỷ thai nên dịch sao cho súc tích đây a:l14:
Cái nhân đa nhãn tạp chắc nghĩa là nhiều người thì lắm ý dẫn đến khó tập trung để tìm ra mấu chốt.
Nếu đúng là thế thì VN ta có câu: Lắm thấy nhiều ma, (lắm cha thì con khó lấy chống @@)
Tâm hoài quỷ thai có lẽ là trong lòng có quỷ, ý chỉ kẻ mang mưu sâu kế hiểm trong bụng, nếu đúng thía thì cứ dịch là trong lòng có quỷ hay kiểu trong đầu có sỏi cũng được
