Chậc, nếu có cả cái lụt miếu Long vương thì dễ rồi, ý thì vẫn như trên nhưng với đoạn văn này thì ta thấy nên dịch khác chút cũng được, ví dụ: Hiểu lầm cả thôi, đều là người nhà với nhau cả.Câu này nó nói ra ý ngăn lại ấy
梁大壮暗暗叫苦, 今天这事情还真是棘手, 这少爷还真是不省心. 梁大壮向前凑了凑, 低声道: "大水淹了龙王庙, 一家人不识一家人, 唐兄, 我们家老爷是户部尚书胡大人! 给点面子!" 关键时刻不得不把主人的名号抬出来


