Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

phuthuyhog

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
nói về chuyện dịch tên người nước ngoài trong tiếng Trung. Hồi trước thường dùng GG, sau nghe có cái Bing.com nhưng chưa cái nào ưng ý cả. Ví dụ như 艾尔丝 dùng GG thì nó là Ai Ersi, dùng Bing lại ra Ai wire...
@truongtieutuyet lại dùng chiêu này
Dạ thường thì muội làm thế này:
gnnAgSA.png

Michelle Dessler: Wiki: Nhân viên trinh thám cao cấp của liên bang => BINGO!
xin cố vấn một chút ==!
 

Clarkdale

Phàm Nhân
Ngọc
487,85
Tu vi
0,00
nói về chuyện dịch tên người nước ngoài trong tiếng Trung. Hồi trước thường dùng GG, sau nghe có cái Bing.com nhưng chưa cái nào ưng ý cả. Ví dụ như 艾尔丝 dùng GG thì nó là Ai Ersi, dùng Bing lại ra Ai wire...
@truongtieutuyet lại dùng chiêu này
xin cố vấn một chút ==!
Họa hoằn lắm may ra trúng, vì có nhiều ảnh, ta chọn ảnh này nó ra tên này, chọn ảnh kia nó ra tên kia. Ta nghĩ từ này là Ayles. Ta có một bộ phiên âm tiếng Trung và Anh, lão vào đây coi thử lấy được ko nha: https://drive.google.com/drive/folders/0B36zPXCTjQjNNXZjTm5TOGJTZGs
 

Vạn Hàn Nguyên

Phàm Nhân
Ngọc
2.051,00
Tu vi
0,00
Đệ cho cả ngữ cảnh thì mới thẳng tay sáng tạo âm mới được :)
Ngu Phi Yến quát chói tai, bay lên trời, trong lúc đó chỉ thấy giữa không trung ngư nhạn song phi, nàng tinh thần lực tuôn ra, vậy mà quan tưởng (*xem cùng nghĩ) ra một đầu cá lớn cùng chim lớn, hướng Chung Nhạc đánh tới!

Trong bóng tối, hai bóng người gặp phải, đột nhiên chỉ thấy sấm vang chớp giật, chiếu sáng hắc ám, một đầu hung tợn vô cùng giao long mang theo sấm chớp trong bóng đêm đại phóng hào quang, với ngư nhạn song phi đụng nhau!

"哤!"

Long ngâm vang lên, Ngu Phi Yến rên rỉ một tiếng rơi xuống đất, ngẩng đầu nhìn đi, chỉ thấy đầu kia hung tợn ác giao tan biến, mà Chung Nhạc cũng tan biến trong bóng đêm.
 

Clarkdale

Phàm Nhân
Ngọc
487,85
Tu vi
0,00
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top