Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

Tý Quậy

Phàm Nhân
Ngọc
51,00
Tu vi
0,00
"秦施主, 正所谓 ‘ 大道不行, 仲尼厄于陈蔡 ’, 贫道逢此劫由施主您护持而不受乡愚之辱, 实乃仙缘注定. . ."
呃 ~ 仲尼困于陈蔡, 你老人家口气还真大, 都自比大成至圣文宣王孔老夫子了, 秦林只好以手加额, 对威灵仙的脸皮之厚, 实是佩服得有如滔滔长江连绵不绝, 又如黄河泛滥一发不可收拾. . .
Mời các thánh trợ giúp, em tra một hồi thì được biết Trọng Ni là Khổng Tử, còn cái sự tích của nó thì ko rõ
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mời các thánh trợ giúp, em tra một hồi thì được biết Trọng Ni là Khổng Tử, còn cái sự tích của nó thì ko rõ

Khổng Tử bị vây khốn ở giữa nước Trần và nước Thái

Đại ý:

"Tần thí chủ, chính cái gọi là "đại đạo không giống nhau mà Trọng Ni bị vây khốn ở Trần, Thái."" Bần đạo gặp kiếp này mà được thí chủ bảo vệ tránh khỏi hương ngu chi nhục đúng là tiên duyên đã định

Cái hương ngu chi nhục này thực chưa rõ lắm. Có nên dịch là bị bỡn cợt hay chăng?
 

Vivian Nhinhi

Đại La Trung Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
327,52
Tu vi
7.637,52
hương ngu qua hanviet.org thì là cái ngu dốt của làng. Nhưng ghép lại hương ngu chi nhục lại thành cái nhục sự ngu dốt của làng thì thiệt là chưa nghe bao giờ. Đành chờ cao thủ giá lâm.

muội tra được "HƯơng ngu" thời xưa là từ gọi người dân nông thôn theo nghĩa miệt thị...
Cái tên Uy Linh Tiên này nếu không có Tần Lâm chẳng phải là bị người dân thôn Xá Loan làm thịt còn gì... :))

Thế nên hắn mới dùng từ "hương ngu" này để nói bọn họ.

"thụ hương ngu chi nhục" là bị đám dân làng oánh thôi... :))

Da mặt quá dày, lại dám đem mình so sánh với Khổng tử... :dead:
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Cầu trợ giúp

Trung:
Code:
就这样, 数十万北方人历经千辛万苦进入了北方草原, 虽然北疆蛮族觉得自己过的是苦不堪言的日子, 可在人家的眼里, 这已经是很不错的生活了. 于是, 大战连招呼都不用打, 就马上开始. 猝不及防的魔族, 在对手的袭击下, 溃败的很快. 而草原上的战斗, 就是打不过就跑, 欺负的就是不能跑的. . . 可对手如果也能跑呢?

HV: Tựu giá dạng, sổ thập vạn bắc phương nhân lịch kinh thiên tân vạn khổ tiến nhập liễu bắc phương thảo nguyên, tuy nhiên bắc cương man tộc giác đắc tự kỷ quá đích thị khổ bất kham ngôn đích nhật tử, khả tại nhân gia đích nhãn lý, giá dĩ kinh thị ngận bất thác đích sinh hoạt liễu. Vu thị, đại chiến liên chiêu hô đô bất dụng đả, tựu mã thượng khai thủy. Thốt bất cập phòng đích ma tộc, tại đối thủ đích tập kích hạ, hội bại đích ngận khoái. Nhi thảo nguyên thượng đích chiến đấu, tựu thị đả bất quá tựu bào, khi phụ đích tựu thị bất năng bào đích. . . Khả đối thủ như quả dã năng bào ni?

VP: Cứ như vậy, mấy chục vạn người phương bắc kinh nghiệm thiên tân vạn khổ tiến vào Bắc Phương thảo nguyên, mặc dù Bắc Cương man tộc cảm giác mình trải qua là khổ không thể tả cuộc sống, nhưng ở người ta trong mắt, đây đã là rất không tệ sinh sống. Cho nên, đại chiến ngay cả chào hỏi đều không cần đánh, tựu lập tức bắt đầu. Vội vàng không kịp chuẩn bị Ma tộc, ở đối thủ tập kích, tan tác vô cùng mau. Mà trên thảo nguyên chiến đấu, chính là đánh không lại bỏ chạy, khi dễ đúng là không thể chạy. . . Có đúng không tay nếu như cũng có thể chạy đây?


Dịch: Cứ như vậy, hơn mười vạn người phương bắc trải qua thiên tân vạn khổ tiến vào thảo nguyên Bắc Phương. Tuy rằng man tộc Bắc Cương cảm giác mình trải qua cuộc sống khổ không thể tả nhưng trong mắt người khác cuộc sống như vậy đã không tệ rồi. Vì thế đại chiến bùng nổ ngay lập tức chẳng cần chào hỏi gì cả. Ma tộc vội vàng không kịp chuẩn bị nên bị đối thủ tập kích phải chạy tan tác. Chiến đấu trên thảo nguyên mà đánh không lại là bỏ chạy,
 

Chồn cắn lúa

Phàm Nhân
Ngọc
12,80
Tu vi
0,00
Chồn bồn chồn dịch đoạn này không ra hồn. Mong chư vị giúp đỡ :thank:

Code:
而薛进则表示有熟悉人在比较好说话, 几日之后设宴与苏仲堪谈生意的时候, 希望苏檀儿能一起过来云云. . . 话是这样说啦.
 

Vivian Nhinhi

Đại La Trung Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
327,52
Tu vi
7.637,52
Chồn bồn chồn dịch đoạn này không ra hồn. Mong chư vị giúp đỡ :thank:

Code:
而薛进则表示有熟悉人在比较好说话, 几日之后设宴与苏仲堪谈生意的时候, 希望苏檀儿能一起过来云云. . . 话是这样说啦.

Mà Tiết Tiến thì tỏ ra là chỗ người quen càng dễ nói chuyện, mấy ngày sau đó, khi mở tiệc bàn bạc chuyện làm ăn với Tô Trọng Kham, hắn cũng nói mấy câu đại loại như hi vọng Tô Đàn Nhi có thể cùng tới...v..v..
Chém!!! :angach: Chẳng biết thằng họ Tiết kia là đứa nào... :dead:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top