[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

chichiro

Phàm Nhân
Ngọc
1.027,41
Tu vi
0,00
说着说着, 杜亦鹏心中已是迫不及待, 大声催促着众人前行, 恨不得立刻将云慕抓到自己当面, 跪在地上, 狠狠践踏羞辱, 揉捏折磨一番 đây @Hàm
 

Hàm

Phàm Nhân
Ngọc
2.050,00
Tu vi
0,00
Nếu phía trước là 1 câu thoại nếu như cháu đoán ko lầm thì bỏ 4 từ này đi khỏi dịch, ko ảnh hưởng đến ý nghĩa cả đoạn vì câu này đã nói đủ ý rồi 大声催促着众人前行

Đây chỉ là phương pháp bôi chữ đếm tiền của tác giả thôi :phaikhongday:
 

Clarkdale

Phàm Nhân
Ngọc
487,85
Tu vi
0,00
说着说着, 杜亦鹏心中已是迫不及待, 大声催促着众人前行, 恨不得立刻将云慕抓到自己当面, 跪在地上, 狠狠践踏羞辱, 揉捏折磨一番 đây @Hàm
Nếu phía trước là 1 câu thoại nếu như cháu đoán ko lầm thì bỏ 4 từ này đi khỏi dịch, ko ảnh hưởng đến ý nghĩa cả đoạn vì câu này đã nói đủ ý rồi 大声催促着众人前行

Đây chỉ là phương pháp bôi chữ đếm tiền của tác giả thôi :phaikhongday:
Mấy từ này quả thật là không cần thiết, nó chỉ có nghĩa là "Nói xong". Nhưng đoạn sau thì ko liên quan đâu nha @Hàm.
 

Trang Huyền

Phàm Nhân
Ngọc
339.114,60
Tu vi
0,00
叶云看了两人一眼, 段辰风倒是还好, 虽然有时候会低调一些, 但是他骨子里便是一个极为嚣张之人. 只是余鸣鸿越发的有些看不透了, 这个小师弟先前谦卑低调, 然后从大墓中出来变的性子急躁, 这两天好像又变得谦虚低调起来, 仿佛一个人身体里有两个灵魂, 虽然不是特别明显, 但是细心观察之下, 还是能够看得出来.
Diệp Vân nhìn hai người liếc, Đoàn Thần Phong ngược lại là khá tốt, mặc dù có thời điểm gặp ít xuất hiện một ít, nhưng mà hắn thực chất bên trong chính là một cái cực kỳ kiêu ngạo chi nhân. Chẳng qua là Dư Minh Hồng càng phát ra có chút nhìn không thấu, cái này tiểu sư đệ lúc trước khiêm tốn ít xuất hiện, sau đó từ mộ lớn trong đi ra biến thành tính tình vội vàng xao động, hai ngày này giống như lại trở nên khiêm tốn điệu thấp
hép mi:chaothua:
 

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
405,59
Tu vi
0,00
叶云看了两人一眼, 段辰风倒是还好, 虽然有时候会低调一些, 但是他骨子里便是一个极为嚣张之人. 只是余鸣鸿越发的有些看不透了, 这个小师弟先前谦卑低调, 然后从大墓中出来变的性子急躁, 这两天好像又变得谦虚低调起来, 仿佛一个人身体里有两个灵魂, 虽然不是特别明显, 但是细心观察之下, 还是能够看得出来.
Diệp Vân nhìn hai người liếc, Đoàn Thần Phong ngược lại là khá tốt, mặc dù có thời điểm gặp ít xuất hiện một ít, nhưng mà hắn thực chất bên trong chính là một cái cực kỳ kiêu ngạo chi nhân. Chẳng qua là Dư Minh Hồng càng phát ra có chút nhìn không thấu, cái này tiểu sư đệ lúc trước khiêm tốn ít xuất hiện, sau đó từ mộ lớn trong đi ra biến thành tính tình vội vàng xao động, hai ngày này giống như lại trở nên khiêm tốn điệu thấp
hép mi:chaothua:
Khiêm tốn/khiêm tốn trầm lặng/khiêm nhường trầm lặng
 

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
220,13
Tu vi
0,00
@Hàm, @Ranh, nhờ giúp thêm đoạn này: 所以对在鸿蒙世界中已经消失多年的那一段妖族历史,

Ta dịch bừa: Mà ngược lại, từ nhỏ hắn đã yêu thích đọc sách, lại từng bất đắc dĩ tiến vào Yêu giới sống với Yêu tộc ba năm. Do đó có nhiều chuyện liên quan đến giai đoạn lịch sử Yêu tộc biến mất khỏi thế giới Hồng Mông...
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top