[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

khangvan

Phàm Nhân
Ngọc
85,67
Tu vi
0,00
只看到一道烟雾从头顶冒起, 在随即凝成一座华盖将他护在里面.

Cao nhân nào vô đây xem hộ đoạn này với. Convert sang là
Chỉ thấy một đạo sương mù từ đỉnh đầu bốc lên, tại lập tức ngưng tụ thành một tòa mui xe đưa hắn bảo vệ ở bên trong.
Chỗ "một tòa mui xe" là như thế nào? Có ý nghĩa gì khác không?
@Ranh , @Trấn Thiên , @tiểu toán bàn ,...@VôHưKhông
 

khangvan

Phàm Nhân
Ngọc
85,67
Tu vi
0,00
只看到一道烟雾从头顶冒起, 在随即凝成一座华盖将他护在里面.

Cao nhân nào vô đây xem hộ đoạn này với. Convert sang là
Chỉ thấy một đạo sương mù từ đỉnh đầu bốc lên, tại lập tức ngưng tụ thành một tòa mui xe đưa hắn bảo vệ ở bên trong.
Chỗ "một tòa mui xe" là như thế nào? Có ý nghĩa gì khác không?
@Ranh , @Trấn Thiên , @tiểu toán bàn ,...@VôHưKhông
@Tịch Địa giúp anh đoạn này được không
 

khangvan

Phàm Nhân
Ngọc
85,67
Tu vi
0,00
đại để thì em hiểu, nhưng ca cho em xin nguyên đoạn với @@
只看到一道烟雾从头顶冒起, 在随即凝成一座华盖将他护在里面.



喀嚓!



众生转魂塔没有丝毫的停顿, 狠狠的压在烟雾华盖之上. 那烟雾华盖猛地发出清脆的声响, 然后仿佛晶体一般布满了裂缝, 接着啪的一下崩碎, 重新化为无数烟雾, 飘散一空.



众生转魂塔余势不减, 狠狠的砸在罗文成的头顶.
Đoạn này, em xem từ đó có nghĩa như thế nào hộ anh cái
 
T

Tịch Địa

Guest
Vâng, em thấy nó cũng giống như một cái vòng bảo vệ ý ạ @@ hình cái lộng chăng?
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top