Kinh hồng thoáng nhìn = một thoáng kinh hồng = người hay sự vật chỉ cần thoáng nhìn một cái thôi đã để lại trong lòng những ấn tượng mạnh mẽ, khó phai.
Dịch ra: bị sốc, bị ấn tượng, bất ngờ, không tin vào mắt mình...
Nếu theo phong cách ngôn tình: uống nhầm một ánh mắt, cơn say theo cả đời.
寥寥 ở đây ko nên dịch là ít ỏi mà còn nhiều nghĩa như: sâu xa, vắng lặng, cô đơn tùy văn cảnh mà chọn từ cho đúng.
Nếu là tỷ sẽ dịch:
Chỉ một thoáng xoay người, anh ta đã bị ấn tượng sâu sắc bởi khí thế oai hùng cô độc của thiếu niên.