[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

Mink

Võ Giả
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
12.613,54
Tu vi
5,00
Sai thì có thể là chữ nào ?
Dịch vậy thì nghe không khớp với những câu trên, ở trên chẳng có nói gì đến tầm nhìn hết. :thank:

Khúc trên như thế này :

傅朝生看他的时候, 他也看向了傅朝生.

不知道为什么, 这一刻的张汤, 忽然从下方那个"厉寒" 的眼神里, 看出了一点妖邪之气. . .

那种, 曾经出现在国师身上的气息.

这一瞬间, 他觉得很不舒服.

但眨眼, 这感觉就熊傲视无踪.
Em vứt nó vào Google thì có gợi ý khác với một chữ bị bôi đỏ nên em đoán là sai chính tả. Sau đó em ném vào Google dịch thì được nghĩa như trên. Nếu chị thấy không đúng thì chắc em sai rồi. Chị chờ cao nhân khác vậy.
 

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
Sai thì có thể là chữ nào ?
Dịch vậy thì nghe không khớp với những câu trên, ở trên chẳng có nói gì đến tầm nhìn hết. :thank:

Khúc trên như thế này :

傅朝生看他的时候, 他也看向了傅朝生.

不知道为什么, 这一刻的张汤, 忽然从下方那个"厉寒" 的眼神里, 看出了一点妖邪之气. . .

那种, 曾经出现在国师身上的气息.

这一瞬间, 他觉得很不舒服.

但眨眼, 这感觉就熊傲视无踪.
Nhưng chỉ trong chớp mắt, cảm giác này đã biến mất ngay
 

sweetzarbie

Trúc Cơ Sơ Kỳ
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
2.733,07
Tu vi
65,00
Em vứt nó vào Google thì có gợi ý khác với một chữ bị bôi đỏ nên em đoán là sai chính tả. Sau đó em ném vào Google dịch thì được nghĩa như trên. Nếu chị thấy không đúng thì chắc em sai rồi. Chị chờ cao nhân khác vậy.

Bữa chụp được một bạn Tàu biết tiếng Việt trên fb, đem hỏi xem sao. Bạn bảo chữ viết sai, chẳng ra nghĩa. Đậu hũ có lý nha :hayhay:

@Vivian Nhinhi Tiên tử chém rất hay :nhattri:
 

bạch lam

Phàm Nhân
Ngọc
23,44
Tu vi
0,00
cao nhân nào đi qua dịch giùm mình câu này

让最高智慧降临宇宙

mình cũng hiểu nghĩa sơ sơ rồi nhưng 降临 trong câu đó phải dịch thế nào cho hay
 

Năm nay lấy vợ!

Phàm Nhân
*Thiên Tôn*
Ngọc
39.654,28
Tu vi
0,01
Mong các đạo hữu giúp đỡ tại hạ đoạn này với
岱纲眼中流露出惋惜之色: "不冷此法, 奇峰突起, 另辟蹊跷, 可谓别具一格. 烈火已成, 然身如柴薪, 其中天生缺陷, 非短时间能补足. 不冷兄命不久矣, 可惜."
Đại cương trong mắt toát ra vẻ tiếc hận: "Bất Lãnh phương pháp này, kỳ phong nổi lên, cách khác kỳ quặc, có thể nói có một phong cách riêng. Lửa bừng đã thành, mặc dù như củi lương, trong đó trời sinh chỗ thiếu hụt, không phải thời gian ngắn có thể bổ túc. Bất Lãnh huynh sinh mệnh không lâu vậy, đáng tiếc."
乐不冷哈哈大笑: "老子坦坦荡荡, 死了就死了, 赤条条来, 赤条条去, 不亦快哉! 何况黄泉路上, 还有你相伴, 一点都不寂寞."
tag @VôHưKhông @Vivian Nhinhi .........
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top