Em vứt nó vào Google thì có gợi ý khác với một chữ bị bôi đỏ nên em đoán là sai chính tả. Sau đó em ném vào Google dịch thì được nghĩa như trên. Nếu chị thấy không đúng thì chắc em sai rồi. Chị chờ cao nhân khác vậy.Sai thì có thể là chữ nào ?
Dịch vậy thì nghe không khớp với những câu trên, ở trên chẳng có nói gì đến tầm nhìn hết.
Khúc trên như thế này :
傅朝生看他的时候, 他也看向了傅朝生.
不知道为什么, 这一刻的张汤, 忽然从下方那个"厉寒" 的眼神里, 看出了一点妖邪之气. . .
那种, 曾经出现在国师身上的气息.
这一瞬间, 他觉得很不舒服.
但眨眼, 这感觉就熊傲视无踪.