gaygioxuong
Phàm Nhân
Lần sau lão đệ gõ thêm chữ 'từ điển hán việt' vào đằng sau thì sẽ tìm thấy ngay.
@Ranh, @VôHưKhông, @KtXd, @Tịch Địa giúp gấp:
一边说着, 她一边微笑着拉过凳子, 向下坐去. 然而就在这时, 突然, 在这间屋子中, 猛地响起一声清脆而刺耳的"哗啦" 声.
沈石与钟青竹两人脸上的表情同时一僵, 钟青竹的身子也是猛地一顿.
在她身下, 那张坚固的木凳已在瞬间化为了一堆碎屑.
Ta không rõ là Chung Thanh Trúc có bị ngã hay đã đứng dậy hay chưa?
Cảm ơn huynh.Đại loại là vừa đặt mông xuống ghế thì đã giật bắn người đứng lên.
bức bách, cưỡng ép, bị ép làm chuyện gì đó dù không muốn,...các huynh, đệ, tỷ, muội, giúp ta câu này với: @Ranh @VôHưKhông @KtXd @Tịch Địa
洞穴外, 山坡下, 所有的灰土猪此刻都已经被逼迫到一个角落里, 匍匐在地全身颤颤发抖, 哪怕是为首最强壮的那只大公猪也不例外. 每一只灰土猪的眼中都充满了恐惧与绝望, 呆呆地看着前方洞口站着的两只外形凶猛的妖兽. ta không hiểu cưỡng bức ở đây là thế nào
Lão đưa text tiếng Trung và tag mấy tên quái vật @Clarkdale, @Ranh, @KtXd và hảo muội tử @Tịch Địa vô. Không tag chờ dài cổ đấy.Ngoài hang động, phía dưới sườn núi,
Ngoài hang động, phía dưới sườn núi, lúc này toàn bộ hôi thổ trư bị dồn vào một góc, nằm sấp trên mặt đất khắp người run run rẩy rẩy, cho dù đầu đại công trư cường tráng nhất cũng không ngoại lệ. Trong mắt từng con hôi thổ trư đều tràn nỗi sự hãi cùng tuyệt vọng, ngơ ngơ ngẩn ngẩn nhìn hai con yêu thú hung mãnh đang đứng trước cửa động.
đa tạ, đa tạ!bức bách, cưỡng ép, bị ép làm chuyện gì đó dù không muốn,...
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản