Trang Huyền
Phàm Nhân
- Ngọc
- 339.114,60
- Tu vi
- 0,00
người mới nữa bạn àVừa đọc qua bản dịch của mấy bạn!Nói chung, các bạn dịch ổn, tự thấy mình nhận biên cũng chả khá hơn đc.
![]()
chưa up màngười mới nữa bạn àVừa đọc qua bản dịch của mấy bạn!Nói chung, các bạn dịch ổn, tự thấy mình nhận biên cũng chả khá hơn đc.
![]()
chưa up màvậy à, bạn đưa cứ đưa từng chương 1 mình sẽ giúp! mình k0 đọc truyện nên khó thống nhất câu, từ. đừng trách nhé!người mới nữa bạn àchưa up mà
bạn thật tốt bụng, rất rất cám ơn bạn. mình tạo hội thoaij rồi gửi chương cho bạn nhévậy à, bạn đưa cứ đưa từng chương 1 mình sẽ giúp! mình k0 đọc truyện nên khó thống nhất câu, từ. đừng trách nhé!

我听说老干所鸿宾楼的豆瓣鱼做得挺地道
ngã thính thuyết lão kiền sở hồng tân lâu đích đậu biện ngư tố đắc đĩnh địa đạo
Ta nghe nói món cá sốt đậu chỗ Hồng Tân Lâu lão làm rất khá/ngon/được đúng không?Ai đó giúp em với:
Code:我听说老干所鸿宾楼的豆瓣鱼做得挺地道Code:ngã thính thuyết lão kiền sở hồng tân lâu đích đậu biện ngư tố đắc đĩnh địa đạo
Ta nghe nói món cá sốt đậu chỗ Hồng Tân Lâu lão làm rất khá/ngon/được đúng không?
cảm ơn nàng thì ra cái kia là cá sốt đậu 
cảm ơn nàng thì ra cái kia là cá sốt đậu
![]()
![]()
Nó đây này. chẹp chẹp
giải thích bằng cả hình ảnh trực quan nữa.
Rõ ràng nó là tên một cái tửu lâu mà.giải thích bằng cả hình ảnh trực quan nữa.
Cơ mà ko biết nó mọc đâu ra cái Hồng Tân Lâu![]()

ừ biết thế nhưng mà cha nó tự nhiên nó mọc ra nghe cứ điêu điêu.Rõ ràng nó là tên một cái tửu lâu mà.
鸿宾楼 = Hồng Tân Lâu.
Muội không đọc truyện nên cũng chịu không đoán được![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản