[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

Vương Đại Thụy

Phàm Nhân
Ngọc
57,00
Tu vi
0,00
笙歌 : Sênh ca là bài hát ,

tách từng từ ta thì
Sênh: là một loại nhạc cụ ngày xưa làm bằng quả bầu, khoét 13 lỗ, trong có máng đồng thổi ra tiếng hay. ( từ điển thiều chửu )

Ca: là ca khúc

còn ở đoạn văn này thì mình sẽ dịch sênh ca là theo nghĩa : tiếng đàn, tiếng hát :))

武令候和杨真两人漫步在城内洛河畔烟花地段, 一路行来, 河上花舫, 街巷青楼酒肆内丝竹靡靡, 笙歌不绝, 跟熙来攘往的车马人声交织成一片, 正是盛世繁华之象.
 
Last edited:

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
Pháo hoa sẽ tàn, sênh ca sẽ ngừng.
có ai biết câu sau là gì không??
như bác @Bánh Bao Xâm Lấn nói là đúng nhất.
Đệ có văn cảnh thì quẳng vào đây mới biết dịch thế nào cho hay được.
đây là cảnh toàn bộ người thân bằng hữu của Mạnh Kỳ bị Kim Hoàng giết hết đó:80:
 

Đình Phong

Thăng Tiên kiếp
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
9,38
Tu vi
1.816,52
như bác @Bánh Bao Xâm Lấn nói là đúng nhất.
Đệ có văn cảnh thì quẳng vào đây mới biết dịch thế nào cho hay được.
đây là cảnh toàn bộ người thân bằng hữu của Mạnh Kỳ bị Kim Hoàng giết hết đó:80:
đệ đọc cv thấy thế, lười copy tiếng Trung, mà chắc câu trả lời là đây
笙歌 : Sênh ca là bài hát ,

tách từng từ ta thì
Sênh: là một loại nhạc cụ ngày xưa làm bằng quả bầu, khoét 13 lỗ, trong có máng đồng thổi ra tiếng hay. ( từ điển thiều chửu )

Ca: là ca khúc

còn ở đoạn văn này thì mình sẽ dịch sênh ca là theo nghĩa : tiếng đàn, tiếng hát :))

武令候和杨真两人漫步在城内洛河畔烟花地段, 一路行来, 河上花舫, 街巷青楼酒肆内丝竹靡靡, 笙歌不绝, 跟熙来攘往的车马人声交织成一片, 正是盛世繁华之象.
 

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
đệ đọc cv thấy thế, lười copy tiếng Trung, mà chắc câu trả lời là đây
ta thì nghiêng theo phương án dịch là "cuộc vui" hơn.
Pháo hoa sẽ tàn, cuộc vui sẽ ngừng
hay là
Pháo hoa sẽ tàn, tiếng hát sẽ ngưng?
 

sweetzarbie

Trúc Cơ Sơ Kỳ
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
2.733,07
Tu vi
65,00
Có đậu hũ nào hình dung được đồ hình trong câu dưới đây trông như thế nào không ?
Xin giúp đỡ.
Đa tạ, đa tạ :)

六片半圆, 两两相对, 圆弧朝内, 直线向外, 相互交叉, 组成了一个紧缩的图案.
 

Vương Đại Thụy

Phàm Nhân
Ngọc
57,00
Tu vi
0,00
Có đậu hũ nào hình dung được đồ hình trong câu dưới đây trông như thế nào không ?
Xin giúp đỡ.
Đa tạ, đa tạ :)

六片半圆, 两两相对, 圆弧朝内, 直线向外, 相互交叉, 组成了一个紧缩的图案.
Cái đồ hình này là giống bông hoa sáu cánh.
sáu mảnh hình bán nguyệt, đối diện nhau theo cặp, cùng hướng vào trong , giao nhau tạo thành một cái đồ án ( khối hình đặc- khép kín ):D
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top