@kethattinhthu7 - ca phân cho @Cô.....Phong huynh 1 chương ạ! Huynh ấy mới đến BNS, hiện cũng đang theo dõi bộ KVT nhưng không có nhiều thời gian rãnh! 

Ok lão huynh, đệ sẽ cố gắng@Cô.....Phong Lão đệ nhận dịch chương 65 Q4 nhé, không cần dịch nhanh, chỉ cần dịch kỹ, chỗ nào không rõ thì hỏi ở đây, mọi người sẽ giúp đỡ.
Huynh có đọc bản CV ở BNS chứ?Ok lão huynh, đệ sẽ cố gắng
Ok lão huynh, đệ sẽ cố gắng
Lúc đó chưa rõ quan hệ giữa ĐTQK và TLL nên dịch vậy, chờ huynh rảnh sẽ soát lại KVT từ đầu đến cuối.Mấy chương trước dịch giả chọn xưng hô giữa TLL và ĐTQK là ta - ngươi. Đệ thấy nó không hợp lý cho lắm, rõ ràng TLL là hậu bối mà nhỉ?![]()
"是一名宫女, 还是整个天下重要?"@Cô.....Phong Lão đệ nhận dịch chương 65 Q4 nhé, không cần dịch nhanh, chỉ cần dịch kỹ, chỗ nào không rõ thì hỏi ở đây, mọi người sẽ giúp đỡ.
Đệ vừa tìm topic này của lão tu tại chợ, mặc dù hướng dẫn tựa NNVH nhưng mà áp dụng cho KVT vẫn tốt.đa tạ lão @Amschel
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản