Ừm, nói thế nào nhỉ. Đệ cần phải hiểu bối cảnh lịch sử của Hồng Mông đại lục, nó là 1 cao ma vị diện, nghĩa là thế giới có vẻ cổ điển, nên thậm chí người Âu Mĩ ở đó cũng khó có mấy cái tên hiện đại như ngày nay, mà tên cổ, sẽ na ná như nhân vật trong Lord of the ring ấy. Vậy nên cho dù con kì lân có tên âu mĩ đi nữa thì cũng không có chuyện Only Steward gì đâu.
Hơn nữa, con này lại là "vua kì lân", nghĩa là nó là dòng hoàng tộc, tên sẽ không nghe cùi cùi vậy đâu. Và nhiều khả năng nó sẽ giữ lại cái tên gốc tổ tiên. Hơn nữa phải hiểu là kỳ lân ko phải chó mèo để mà đặt tên, chúng là sinh vật có trí tuệ. Tự nó có tên chứ ko phải đợi con người đặt cho nó.
Một điểm nữa là cái cách cắt từng chữ ra để nghe phiên âm cũng là sai lầm. Một từ sẽ ra sao nếu cắt nhỏ nó ra đọc riêng từng kí tự rồi lại ghép lại? Và cũng ko có chuyện trong tên có bao gồm chức danh gì đâu. Những cái chức danh đều được viết riêng, không nối vào như vậy. Ví dụ khi nói tới "Tiếp Dẫn đạo sư" thì chỉ gọi tên là "Tiếp dẫn" thôi, cái phần "đạo sư" không được nhắc tới.