Làm ơn giúp mình dịch câu này được không 对着众人疑惑, 沈父哈哈笑起来, 道: "你们当听过, 边南有一秘技, 名曰赶尸." Câu trong "" dịch như thế nào vậy? Đoạn trên là ông ấy kể một chuyện ma, ông gặp một đám người hắc y nhân... xong thì kết luận bằng câu trong "" khiến mọi người sợ run lên @@
Plz!!!
nhưng mà bí kĩ với cản thi là gì
theo tớ nghĩ thì bí kĩ = tuyệt kĩ bí mật, cản thi = xua đuổi thi thể
mà 2 cái này thì liên quan gì đến truyện ma mà khi nghe hai từ "cản thi" xong mọi người đều lạnh run @@
câu chuyện mà ông ấy kể đây ạ:
于是沈父想了想, 说起一桩旧事, 却是他曾亲身经历的 —— 说是那年贩货 —— 早些年他身体强健, 常常领着自己的商队亲自运货往返, 一路上顺便游览景色. 那年他带着商队照既定路线行进, 却不料突遇暴雨, 商队只好寻了个破庙躲雨. 雨势滔天, 下了整整一夜, 他们被困在庙中, 一时也无可奈何, 只好困了一夜. 一群人等到第二天天亮, 才打开庙门, 收拾行装喂养马匹, 准备重新上路. 马匹刚打点好, 却见那本来只有他们一行人与货的庙里突地走出来一人, 那人全身素黑, 带着斗笠, 以黑纱遮面. 众人都对这突然出现的男子大为惊讶, 却又觉得诡异, 是以无人敢上前问询他何以突然出现. 只见那男子走出破庙, 站在庙门立了一会, 而后不知怎么动作了一圈, 庙中突地整齐地走出一行人来. 约有八九个人, 都是一身黑衣, 蒙面掩身, 不露一点皮肉. 而后那领头的男子冲他们一行人作了个揖, 领着那整整齐齐的一行人, 就这么走了. 却是他们也觉得异常诡谲, 于是回到庙中搜寻一圈, 却在泥塑的佛像后面, 找到了些许有人停驻的痕迹. 原来他们前一夜进来的慌乱, 并未仔细观察四周, 那黑衣一群人早他们进来躲雨, 他们却是后来的. "你们都以为这不过寻常人事, 其时我也是这样想的, 后来又过两年, 我又在那庙中遇到那黑衣人, 同样领着一群人在庙中, 我随从奴仆却都不敢进去了, 你们道为何?" "你们当听过, 边南有一秘技, 名曰赶尸."
Bạn ơi đã giúp thì giúp cho trót với
ta tra từ điên thì nghĩ của Cản giống như muội nói ở trên.
ta nghĩ muội cứ để như vậy, thường thì tên mấy cái chiêu thức, bí kỹ sẽ ko dịch ra, cứ viết hoa rồi để nguyên
giống như chiêu Cửu Âm Bạch Cốt Chảo ^^
Thường thì đọc đến khúc sau, lúc có người dùng bí kỹ, ng đọc sẽ hiểu dc chiêu ấy là như thế nào
giống như chiêu trên, khi ng dùng, móng tay mọc dài, gương mặt trông dữ tượn, và họ sẽ...CÀO người khác
phía dưới là ta dịch lại, chắc chắn muội đã dịch đc, coi như bản ta là bản tham khảo vậy
Vì vậy Thẩm Phụ suy nghĩ một chút rồi nói lên một chuyện xưa, cũng là chuyện mà hắn từng trải qua - kể ràng năm đó bán hàng - thân thể của lão cần còn cường tráng, thường tự dẫn thương đội của mình vận chuyển hàng lui tới. Trên đường đi cũng thuận tiện thưởng ngoạn phong cảnh.
Năm đó hắn mang theo thương đội đi theo lộ tuyến nhưng ko ngờ đột ngột gặp mưa to, thương đội đành phải tìm cái miết đổ nát tránh mưa.
Mưa ngập trời, mưa xuốt cả đêm. Bọn họ bị vây lại trong miếu, nhất thời cũng ko thể làm gì được, đành phải mệt nhọc một đêm. Một đám người đợi đến hừng đông ngày hôm sau mở cửa miếu ra, chỉnh đốn hành trang và cho ngựa ăn, chuẩn bị lên đường.
Ngựa vừa đc chăm sóc xong thì thấy vố dĩ chỉ có đoàn người bọn họ và hàng hoá lại có thêm một người đột nhiên đi ra. Toàn thân người nọ trắng đen, mang mũ rộng vành, dùng lụa đen che mặt.
Tất cả mọi người rất ngạc nhiên vì sự xuất hiện đột ngột của nam tử này, rồi lại thấy quỷ dị nhưng lại ko ai dám bước ra hỏi y làm sao đột ngột xuất hiện.
Chỉ thấy nam tử kia đi ra cửa miếu đổ nát, đứng ở ngững cửa một lúc rồi sau đó ko biết đã làm gì mà trong miếu lại bỗng nhiên có một đoàn người đột nhiên đi ra. Ước chừng tám chín người, đều là người toàn thân mặc đồ đen, che dấu thân thể, giấu đi da thịt. Rồi sau đó nam tử đầu lĩnh kia vái chào một cái với đoàn người, rồi cứ như vậy dẫn đoàn người chỉnh tề rời đi.
Nhưng bọn họ cũng ko hiểu được biến hoá dị thường này, vì vậy họ trở lại tìm tòi một vòng trong miếu. Và cũng ở ngay phía sau tượg Phật nặng bằng đất sét, bọn họ đã tìm được dấu vết lưu lại.
Hoá ra đêm qua bọn họ vào đây, vì bối rối nên cũng ko cẩn thận quan sát xung quanh, thì trước đó đã có một đám người vào đây trú mưa. Bọn là lại là người đến sau.
"Các người đều nghĩ rằng đêu ko phải chuyện bình thường. Lúc đó ta cũng nghĩ vậy đấy. Hai năm sau, ta cũng lại gặp được hắn y nhân trong miếu kia, giống như trước, cũng dẫn một đám người theo. Ta và tuỳ tùng, người hầu ko dám tiến vào, các ngươi có biết vì sao? Các ngươi đã nghe qua chuyện ở biên giới phía nam có một bí kĩ, tên là Cản Thi?"
chào mừng muội đến với
hy vọng muội có thể gia nhập đội ngũ dịch giả của BNS (nếu hiện tại muội chưa gia nhập)
ta tình nguyện làm sứ giả hộ hoa @Hopa0011
ta tra từ điên thì nghĩ của Cản giống như muội nói ở trên.
ta nghĩ muội cứ để như vậy, thường thì tên mấy cái chiêu thức, bí kỹ sẽ ko dịch ra, cứ viết hoa rồi để nguyên
giống như chiêu Cửu Âm Bạch Cốt Chảo ^^
Thường thì đọc đến khúc sau, lúc có người dùng bí kỹ, ng đọc sẽ hiểu dc chiêu ấy là như thế nào
giống như chiêu trên, khi ng dùng, móng tay mọc dài, gương mặt trông dữ tượn, và họ sẽ...CÀO người khác
phía dưới là ta dịch lại, chắc chắn muội đã dịch đc, coi như bản ta là bản tham khảo vậy
Vì vậy Thẩm Phụ suy nghĩ một chút rồi nói lên một chuyện xưa, cũng là chuyện mà hắn từng trải qua - kể ràng năm đó bán hàng - thân thể của lão cần còn cường tráng, thường tự dẫn thương đội của mình vận chuyển hàng lui tới. Trên đường đi cũng thuận tiện thưởng ngoạn phong cảnh.
Năm đó hắn mang theo thương đội đi theo lộ tuyến nhưng ko ngờ đột ngột gặp mưa to, thương đội đành phải tìm cái miết đổ nát tránh mưa.
Mưa ngập trời, mưa xuốt cả đêm. Bọn họ bị vây lại trong miếu, nhất thời cũng ko thể làm gì được, đành phải mệt nhọc một đêm. Một đám người đợi đến hừng đông ngày hôm sau mở cửa miếu ra, chỉnh đốn hành trang và cho ngựa ăn, chuẩn bị lên đường.
Ngựa vừa đc chăm sóc xong thì thấy vố dĩ chỉ có đoàn người bọn họ và hàng hoá lại có thêm một người đột nhiên đi ra. Toàn thân người nọ trắng đen, mang mũ rộng vành, dùng lụa đen che mặt.
Tất cả mọi người rất ngạc nhiên vì sự xuất hiện đột ngột của nam tử này, rồi lại thấy quỷ dị nhưng lại ko ai dám bước ra hỏi y làm sao đột ngột xuất hiện.
Chỉ thấy nam tử kia đi ra cửa miếu đổ nát, đứng ở ngững cửa một lúc rồi sau đó ko biết đã làm gì mà trong miếu lại bỗng nhiên có một đoàn người đột nhiên đi ra. Ước chừng tám chín người, đều là người toàn thân mặc đồ đen, che dấu thân thể, giấu đi da thịt. Rồi sau đó nam tử đầu lĩnh kia vái chào một cái với đoàn người, rồi cứ như vậy dẫn đoàn người chỉnh tề rời đi.
Nhưng bọn họ cũng ko hiểu được biến hoá dị thường này, vì vậy họ trở lại tìm tòi một vòng trong miếu. Và cũng ở ngay phía sau tượg Phật nặng bằng đất sét, bọn họ đã tìm được dấu vết lưu lại.
Hoá ra đêm qua bọn họ vào đây, vì bối rối nên cũng ko cẩn thận quan sát xung quanh, thì trước đó đã có một đám người vào đây trú mưa. Bọn là lại là người đến sau.
"Các người đều nghĩ rằng đêu ko phải chuyện bình thường. Lúc đó ta cũng nghĩ vậy đấy. Hai năm sau, ta cũng lại gặp được hắn y nhân trong miếu kia, giống như trước, cũng dẫn một đám người theo. Ta và tuỳ tùng, người hầu ko dám tiến vào, các ngươi có biết vì sao? Các ngươi đã nghe qua chuyện ở biên giới phía nam có một bí kĩ, tên là Cản Thi?"
chào mừng muội đến với
hy vọng muội có thể gia nhập đội ngũ dịch giả của BNS (nếu hiện tại muội chưa gia nhập)
ta tình nguyện làm sứ giả hộ hoa @Hopa0011
Cảm ơn anh nhé, em baike một phát từ 'cản thi' thì ra toàn hình cương thi, chẳng hiểu lắm nhưng cứ phang bừa cương thi luôn rồi
Em sắp năm cuối nên bận lắm, ôm một bộ nhưng phải lê lết mấy ngày 1 chap thì ngán lắm rồi ạ
Cảm ơn anh nhé, em baike một phát từ 'cản thi' thì ra toàn hình cương thi, chẳng hiểu lắm nhưng cứ phang bừa cương thi luôn rồi
Em sắp năm cuối nên bận lắm, ôm một bộ nhưng phải lê lết mấy ngày 1 chap thì ngán lắm rồi ạ
Cảm ơn anh nhé, em baike một phát từ 'cản thi' thì ra toàn hình cương thi, chẳng hiểu lắm nhưng cứ phang bừa cương thi luôn rồi
Em sắp năm cuối nên bận lắm, ôm một bộ nhưng phải lê lết mấy ngày 1 chap thì ngán lắm rồi ạ
k cần ôm một bộ đâu muội, muội có thể tham gia một nhóm nào đấy đang dịch truyện mình ưa thích, nhận 1 chương rồi mang về ôm ngủ, đợi lúc đi nhà xí buồn chán lấy ra dịch, năm bảy ngày gì đó hoàn thành là được rồi. (Lời nói hơi thô tục nhưng muội thông cảm, ngôn từ hạn hẹp, tài năng có hạn nhưng khốn nạn là nhiều)
k cần ôm một bộ đâu muội, muội có thể tham gia một nhóm nào đấy đang dịch truyện mình ưa thích, nhận 1 chương rồi mang về ôm ngủ, đợi lúc đi nhà xí buồn chán lấy ra dịch, năm bảy ngày gì đó hoàn thành là được rồi. (Lời nói hơi thô tục nhưng muội thông cảm, ngôn từ hạn hẹp, tài năng có hạn nhưng khốn nạn là nhiều)
Dịch thế văn chương bốc mùi luôn
"Cản thi" theo như ta hiểu là người dẫn xác chết đi. Ngày xưa những người chết tha hương muốn đưa xác chết về quê quán thì nhờ 1 người dẫn đám xác chết này về. Dán trên mặt 1 lá bùa, ban ngày kiếm chỗ nào nghĩ ngơi, đến tối thì cầm phướng và quả chuông rung lên dẫn đầu đám cương thi này đi. Mấy phim ma Hồng Kông thập niên 80 hay có vụ này.
Dịch thế văn chương bốc mùi luôn
"Cản thi" theo như ta hiểu là người dẫn xác chết đi. Ngày xưa những người chết tha hương muốn đưa xác chết về quê quán thì nhờ 1 người dẫn đám xác chết này về. Dán trên mặt 1 lá bùa, ban ngày kiếm chỗ nào nghĩ ngơi, đến tối thì cầm phướng và quả chuông rung lên dẫn đầu đám cương thi này đi. Mấy phim ma Hồng Kông thập niên 80 hay có vụ này.
chào ca huynh các tỷ đồng đạo, đệ đây mới chân ướt chân ráo bước chân vào nghề dịch thuật này, cần lắm 1 vị sư phụ để chỉ dạy, hoặc một nhóm dịch nào đó chứa chấp đệ đây như 1 thực tập sinh ạ.
sẵn đây đệ có 1 số vấn đề để hỏi:
-thứ 1: mình tìm nguồn truyện như thế nào
-thứ 2: khi tìm ra nguồn truyện rồi, thì làm sao để biết được đã có dịch giả nào nhận dịch bộ đó hay chưa
-thứ 3: có cần đăng kí mình dịch bộ truyện nào để dịch giả khác k dịch trùng lại bộ mình đang dịch hay không.
cảm tạ các huynh đệ tỷ muội đã đọc
chào ca huynh các tỷ đồng đạo, đệ đây mới chân ướt chân ráo bước chân vào nghề dịch thuật này, cần lắm 1 vị sư phụ để chỉ dạy, hoặc một nhóm dịch nào đó chứa chấp đệ đây như 1 thực tập sinh ạ.
sẵn đây đệ có 1 số vấn đề để hỏi:
-thứ 1: mình tìm nguồn truyện như thế nào
-thứ 2: khi tìm ra nguồn truyện rồi, thì làm sao để biết được đã có dịch giả nào nhận dịch bộ đó hay chưa
-thứ 3: có cần đăng kí mình dịch bộ truyện nào để dịch giả khác k dịch trùng lại bộ mình đang dịch hay không.
cảm tạ các huynh đệ tỷ muội đã đọc
Ta đọc thì thấy lão hoỉ chung chung việc "bản quyền" truyện dịch, đừng lo vấn đề đó, ở bns này thì có thêm 1 ng dịch như có thêm bạn đồng hành, truyện sẽ mau hoàn hơn và chẳng ai lại đuổi xua 1 ng có tâm huyết và đam mê cả.
Sẵn tiện ta giới thiệu 1 chút về nhóm dịch Thư kiếm trường an, nếu lão chưa đọc có thể qua reader đọc thử và tham gia với nhóm nếu thích truyện.
Việc tìm truyện ko khó, lão nhắm mấy bộ convert nào hot hot mà mình thích thì nhích thôi, ko thì có thể nhờ cvter hay mod dịch cho lão cái link down truyện. Này cũng ko khó, ta có thể giúp lão.
Còn về sư phụ, thường đầu tháng có mở lớp dịch lão có thể tham gia học hỏi và có 1 basic khá ổn, ko cần biết tiếng trung cũng được.
Cuối cùng PR truyện Thư kiếm trường an ở reader bns nhé, lão có thể tham gia vs nhóm nếu yêu thích truyện. Good luck!
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.