[Dịch tặng Ngọc] Dưới 500 từ tặng 500 Ngọc. (5/4)

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mời các huynh đệ tỷ muội tham gia mục [Tập dịch kiếm Ngọc] Dưới 500 từ được 500 Ngọc.

Quy định: Dịch hết 1 comment thì được 500 Ngọc. Nhận comment nào thì thank vào comment đó. Tránh thank liên tục, dịch xong mình lại nhận tiếp.


Ghi chú: Chúng ta với nguyên tắc "Người biết nhiều chỉ người biết ít, người biết ít chỉ người chưa biết." Cố gắng hạn chế tranh cãi, bài xích nhau vì sự thân thiện chung của cả diễn đàn.

Mời các dịch giả có thâm niên ghé qua làm một phần để mọi người và tại hạ mở mang thêm cách dịch, cách biên tập.


Trước khi chọn phần bạn nhớ xem phần đó đã có ai chọn chưa. Bạn thông cảm cho sự bất tiện này.

Cập nhật phần đã nhận: ...

Những lỗi hay gặp của tân thủ:


5 lỗi VP cơ bản và là lỗi nặng:

1. Hắn đối với nàng yêu thích từ lâu.
2. Hắn tại trường học gặp nàng.
3. Hắn vì yêu được nàng đã cố gắng rất nhiều.
4. Hắn đem nàng coi như viên ngọc trên tay.
5. ABCD hướng XYZ + động từ (Mạc Vấn hướng Vân Mạc chìa tay ra; Tô Thanh hướng Thanh Tô nhìn đến)

Sửa lại:


1. Hắn đã yêu thích nàng từ lâu.
2. Hắn gặp nàng tại trường học.
3. Hắn đã cố gắng rất nhiều để yêu được nàng. / Để yêu được nàng hắn đã cố gắng rất nhiều.
4. Hắn coi nàng như viên ngọc trên tay.
5. Mạc Vấn chìa tay về phía Vân Mạc; Tô Thanh nhìn về phía Thanh Tô.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Chương 153: Lôi Dực Thôn Kim Thú
Đệ nhất bách ngũ thập tam chương lôi dực thôn kim thú
[Chương 153] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú]



Bao la mờ mịt trong núi lớn, một đầu thân ảnh không nhanh không chậm hành tẩu ở giữa, tốc độ của hắn không khoái, nhưng cực kỳ ổn định, thủy chung bảo trì tại một cái tiết tấu ở trong, từng tòa cao lớn hiểm trở ngọn núi bị hắn ném đến sau lưng.
Thương mang đích đại sơn chi trung, nhất điều thân ảnh bất tật bất từ đích hành tẩu kỳ gian, tha đích tốc độ bất khoái, đãn cực vi ổn định, thủy chung bảo trì tại nhất cá tiết tấu chi nội, nhất tọa tọa cao đại hiểm tuấn đích sơn phong bị tha phao chí thân hậu.
[Trời mênh mông] [] [trong núi lớn], [một cái] [thân ảnh] [không nhanh không chậm] [] [đi lại/hành tẩu] [trong lúc/ở giữa], [tốc độ của hắn] [không nhanh/không vui], [nhưng] [cực kỳ] [ổn định], [thủy chung] [giữ vững/bảo trì] [ở] [một/một cái] [tiết tấu] [bên trong/trong vòng], [từng ngọn] [cao lớn] [hiểm trở] [] [ngọn núi] [bị] [hắn] [ném đến] [phía sau].



Rốt cục, cái này đầu thân ảnh tại leo lên một tòa chừng vạn trượng cao ngọn núi về sau ngừng lại, đưa mắt nhìn về phía nguy nga dãy núi.
Chung vu, giá điều thân ảnh tại đăng thượng nhất tọa túc hữu vạn trượng cao đích sơn phong chi hậu đình liễu hạ lai, cử mục vọng hướng nguy nga đích quần sơn.
[Rốt cục], [nầy] [thân ảnh] [ở] [đi lên] [một ngọn/một tòa] [chừng] [vạn trượng] [cao] [] [ngọn núi] [sau/lúc sau] [ngừng lại], [đưa mắt] [nhìn về/nhìn phía] [nguy nga] [] [dãy núi].



"Tại đây đã khoảng cách Linh Dục Tông sơn môn chỗ hơn hai ngàn dặm, có lẽ đầy đủ an toàn." Mạc Vấn thì thào tự nói.
"Giá lý dĩ kinh cự ly linh dục tông sơn môn sở tại lưỡng thiên dư lý, ứng cai túc cú an toàn liễu." Mạc vấn nam nam tự ngữ.
"[Nơi này] [đã cách] [tâm linh và dục vọng] [tông] [sơn môn] [chỗ ở/chỗ,nơi] [hơn hai ngàn] [trong/dặm/lý/trong], [hẳn là] [đầy đủ/cũng đủ] [an toàn]." [Mạc Vấn] [lẩm bẩm/thì thào] [tự nói].



"Như thế nào không đi?" Lam thanh âm từ phía sau lưng quyển trục trong truyền ra.
"Chẩm yêu bất tẩu liễu?" Lam đích thanh âm tòng bối hậu quyển trục trung truyện xuất.
"[Làm sao/như thế nào] [không đi]?" [Lam] [thanh âm] [từ phía sau lưng] [quyển trục] [trung] [truyền ra].



"Đại khái lại đi hơn ba trăm dặm, là Vân Vu sơn một ít Nhị giai kiếm môn khai tích một chỗ Dịch thị, trước đó ta muốn chuẩn bị một chút, tại đây dù sao hay vẫn là Linh Dục Kiếm Tông phạm vi thế lực, ta giết Vương Uy cùng La Ngọc Tiêu sự tình tuy nhiên không có người biết rõ, nhưng chắc chắn sẽ có người hoài nghi đến trên người của ta, ta cần bế quan tiềm tu một thời gian ngắn, sửa sang lại tiêu hóa gần đây đoạt được. Nếu như thân phận bạo lộ cũng có cơ hội đào thoát."
"Đại khái tái tẩu tam bách dư lý, tiện thị vân vu sơn nhất ta nhị giai kiếm môn khai ích đích nhất xử dịch thị, tại thử chi tiền ngã yếu chuẩn bị nhất hạ, giá lý tất cánh hoàn thị linh dục kiếm tông đích thế lực phạm vi, ngã sát liễu vương uy hòa la ngọc tiêu chi sự tuy nhiên một nhân tri đạo, đãn tổng hội hữu nhân hoài nghi đáo ngã thân thượng, ngã nhu yếu bế quan tiềm tu nhất đoạn thì gian, chỉnh lý tiêu hóa tối cận sở đắc. Như quả thân phân bạo lộ dã hữu ky hội đào thoát."
"[Đại khái] [lại/lại đi/mới đi] [hơn ba trăm dặm], [chính là/đó là] [vân] [Vu Sơn] [một số/một chút/một ít] [cấp hai] [kiếm] [cửa mở ra/cửa mở] [tích] [] [một chỗ] [dễ dàng] [thành phố], [trước đó] [ta muốn] [chuẩn bị một chút], [nơi này] [dù sao vẫn là] [tâm linh và dục vọng] [Kiếm Tông] [] [phạm vi thế lực], [ta] [giết] [Vương Uy] [cùng] [la] [ngọc] [tiêu] [chuyện/việc] [mặc dù/tuy rằng] [không ai] [biết], [nhưng] [vốn/tổng/cũng] [sẽ có người] [hoài nghi] [đến] [trên người của ta], [ta] [cần] [bế quan] [tiềm tu] [một thời gian ngắn], [sửa sang lại] [tiêu hóa] [gần đây/gần nhất] [đoạt được]. [Nếu như/nếu] [thân phận] [bại lộ] [cũng] [có cơ hội] [chạy trốn/đào thoát]."



Mạc Vấn nói ra.
Mạc vấn thuyết đạo.
[Mạc Vấn] [nói].



Hôm nay khoảng cách hắn phản giết Vương Uy cùng La Ngọc Tiêu đã qua hai tháng lâu, hai tháng này hắn cũng không có sốt ruột ly khai Vân Vu sơn phạm vi, mà là dọc theo Vân Vu sơn mạch bên ngoài một đường Bắc thượng. Tránh né Linh Dục Kiếm Tông danh tiếng là một nguyên nhân, nguyên nhân trọng yếu nhất là ở đâu có một chỗ Linh Kiếm Sư Dịch thị, cái này tòa Dịch thị không thuộc về Linh Dục Kiếm Tông trực thuộc, chính là tại Vân Vu sơn trung lập phái một ít Nhị giai kiếm môn khai mở.
Như kim cự ly tha phản sát vương uy hòa la ngọc tiêu dĩ kinh quá khứ lưỡng cá nguyệt chi cửu, giá lưỡng cá nguyệt tha tịnh một hữu trứ cấp ly khai vân vu sơn phạm vi, nhi thị duyên trứ vân vu sơn mạch ngoại vi nhất lộ bắc thượng. Đóa tị linh dục kiếm tông đích phong đầu thị nhất cá nguyên nhân, tối trọng yếu đích nguyên nhân thị na lý hữu nhất xử linh kiếm sư đích dịch thị, giá tọa dịch thị bất chúc vu linh dục kiếm tông trực hạt, nãi thị tại vân vu sơn trung lập phái đích nhất ta nhị giai kiếm môn liên hợp khai ích.
[Hôm nay/hiện giờ] [khoảng cách] [hắn] [phản] [giết] [Vương Uy] [cùng] [la] [ngọc] [tiêu] [đã qua] [hai tháng] [lâu], [hai tháng này] [hắn] [cũng không có/cũng không có] [gấp gáp/sốt ruột] [rời đi] [vân] [Vu Sơn] [phạm vi], [mà là] [dọc theo] [vân] [Vu Sơn] [mạch] [bên ngoài] [một đường] [Bắc thượng]. [Tránh né] [tâm linh và dục vọng] [Kiếm Tông] [] [danh tiếng/nổi bật] [là/dạ/đúng] [một cái nguyên nhân/một nguyên nhân], [nguyên nhân trọng yếu nhất] [là ở đâu] [có một] [nơi/chỗ] [linh kiếm] [sư] [] [dễ dàng] [thành phố], [chỗ ngồi này] [dễ dàng] [thành phố] [không thuộc về] [tâm linh và dục vọng] [Kiếm Tông] [trực thuộc], [chính là] [ở] [vân] [Vu Sơn] [trung lập] [phái] [] [một số/một chút/một ít] [cấp hai] [kiếm] [câu đối hai bên cửa] [hợp] [mở].



Về phần tại sao biết rõ cái này tòa Dịch thị, là vì hắn theo Vương Uy cùng La Ngọc Tiêu bọn người trong Kiếm túi tất cả gặt hái được một quả ghi chép địa đồ tin tức ngọc giản, trong đó La Ngọc Tiêu ngọc giản nhất toàn diện, Vân Vu sơn chỗ vu Linh Châu sở hữu tất cả Linh Kiếm Sư môn phái, Dịch thị vị trí, yêu thú phân bố chờ chờ tin tức cũng có ghi rõ.
Chí vu vi thập yêu tri đạo giá tọa dịch thị, thị nhân vi tha tòng vương uy hòa la ngọc tiêu đẳng nhân đích kiếm nang trung các thu hoạch liễu nhất mai ký lục địa đồ tín tức đích ngọc giản, kỳ trung la ngọc tiêu đích ngọc giản tối vi toàn diện, vân vu sơn sở tại vu linh châu sở hữu linh kiếm sư môn phái, dịch thị vị trí, yêu thú phân bố đẳng đẳng tín tức quân hữu tiêu minh.
[Về phần tại sao] [biết] [chỗ ngồi này] [dễ dàng] [thành phố], [là bởi vì hắn] [từ/theo] [Vương Uy] [cùng] [la] [ngọc] [tiêu] [đám người] [] [kiếm] [trong túi] [các] [thu hoạch] [liễu] [một quả] [ghi chép/bản ghi chép] [bản đồ] [tin tức] [] [ngọc giản], [trong đó] [la] [ngọc] [tiêu] [] [ngọc giản] [nhất] [toàn diện], [vân] [Vu Sơn] [chỗ ở/chỗ,nơi] [vu] [linh] [châu] [tất cả] [linh kiếm] [sư môn] [phái], [dễ dàng] [thành phố] [vị trí], [yêu thú] [phân bộ/phân bố] [chờ một chút/vân vân] [tin tức] [cũng có] [ghi rõ].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Cả tòa Vân Vu sơn kéo 13.000 dặm hơn, chính là Tử Vân tinh các trong phạm vi mười chín đầu Tam giai linh mạch một trong, ở vào Tử Vân đế vu Linh Châu cảnh nội, trong núi ngoại trừ Linh Dục Kiếm Tông cái này tòa quái vật khổng lồ bên ngoài, còn có rất nhiều Nhất giai Nhị giai kiếm môn lúc này đặt chân, dù sao Vân Vu sơn phạm vi rộng như vậy rộng rãi, Linh Dục Kiếm Tông khẩu vị lại đại cũng không có khả năng hoàn toàn khống chế, đương nhiên những cái kia kiếm môn muốn lần nữa tìm kiếm che chở cũng muốn trả giá một ít một cái giá lớn, hàng năm đối với Linh Dục Kiếm Tông cung phụng là không thiếu được.
Chỉnh tọa vân vu sơn miên duyên nhất vạn tam thiên dư lý, nãi tử vân tinh các phạm vi nội thập cửu điều tam giai linh mạch chi nhất, vị vu tử vân đế vu linh châu cảnh nội, sơn trung trừ liễu linh dục kiếm tông giá tọa bàng nhiên đại vật chi ngoại, hoàn hữu ngận đa nhất giai nhị giai đích kiếm môn tại thử lạc cước, tất cánh vân vu sơn phạm vi na yêu nghiễm khoát, linh dục kiếm tông vị khẩu tái đại dã bất khả năng hoàn toàn chưởng khống, đương nhiên na ta kiếm môn tưởng yếu tái thử tầm cầu tí hộ dã yếu phó xuất nhất ta đại giới, mỗi niên đối linh dục kiếm tông đích cung phụng thị thiểu bất liễu đích.
[Cả tòa] [vân] [Vu Sơn] [trùng điệp/kéo] [130.000] [dặm hơn], [là/nãi] [Tử Vân] [Tinh] [các] [trong phạm vi] [mười chín/mươi chín] [con] [cấp ba/tam giai] [linh mạch] [một trong], [vào là chết] [vân] [đế] [vu] [linh] [châu] [cảnh nội], [trong núi] [trừ/trừ bỏ] [tâm linh và dục vọng] [Kiếm Tông] [chỗ ngồi này] [quái vật lớn] [ở ngoài], [còn] [có rất nhiều] [một cấp/nhất giai] [cấp hai] [] [kiếm] [cửa/cánh cửa] [ở chỗ này/lúc này] [đặt chân], [dù sao] [vân] [Vu Sơn] [phạm vi] [rộng như vậy] [rộng rãi], [tâm linh và dục vọng] [Kiếm Tông] [khẩu vị/ăn uống] [lớn hơn nữa] [cũng không thể] [có thể] [hoàn toàn] [nắm trong tay], [dĩ nhiên/đương nhiên] [những thứ kia/này] [kiếm] [cửa/cánh cửa] [muốn] [lần nữa] [tìm kiếm] [che chở] [cũng muốn] [giao ra/trả giá/bỏ ra] [một số/một chút/một ít] [thật nhiều/đại giới/giá cao], [hàng năm] [đối với/đối/ đúng] [tâm linh và dục vọng] [Kiếm Tông] [] [cung phụng] [là/dạ/đúng] [không thiếu được].



Hai tháng qua, bởi vì lo lắng Linh Dục Kiếm Tông người đuổi tới, hắn một mực không dám trì hoãn bôn ba, hôm nay khoảng cách Linh Dục Kiếm Tông chủ Tông sở tại đã có hai nghìn dặm xa, rốt cục có thể buông lỏng một hơi, sửa sang lại thoáng một phát tại Linh Dục Kiếm Tông lúc một ít thu hoạch.
Lưỡng cá nguyệt lai, nhân vi đam tâm linh dục kiếm tông đích nhân truy đáo, tha nhất trực bất cảm đam các đích bạt thiệp, như kim cự ly linh dục kiếm tông chủ tông sở tại dĩ hữu lưỡng thiên lý chi diêu, chung vu khả dĩ tùng nhất khẩu khí, chỉnh lý nhất hạ tại linh dục kiếm tông thì đích nhất ta thu hoạch.
[Hai tháng qua], [bởi vì] [lo lắng] [tâm linh và dục vọng] [Kiếm Tông] [] [người/nhân] [đuổi kịp/đuổi tới], [hắn] [vẫn] [không dám] [trì hoãn] [] [bôn ba], [hôm nay/hiện giờ] [khoảng cách] [tâm linh và dục vọng] [Kiếm Tông] [chủ] [Tông Sở] [ở] [đã có] [hai nghìn dặm] [xa], [rốt cục] [có thể] [buông lỏng một hơi/thở phào một cái], [sửa sang lại] [một chút] [ở] [tâm linh và dục vọng] [Kiếm Tông] [lúc/khi] [] [một số/một chút/một ít] [thu hoạch].



Đối với Mạc Vấn quyết định Lam không có cự tuyệt, dù sao hai người hôm nay là cùng một cái thuyền, nhất vinh câu vinh nhất tổn câu tổn, Mạc Vấn cường đại đối với nàng chỉ mới có lợi. Dù sao nàng Trận linh thân phận đối với nàng hạn chế quá nhiều, không có khả năng không kiêng nể gì cả bang Mạc Vấn xử lý sở hữu tất cả nguy cơ.
Đối mạc vấn đích quyết định lam một hữu cự tuyệt, tất cánh lưỡng nhân như kim thị đồng nhất điều thuyền, nhất vinh câu vinh nhất tổn câu tổn, mạc vấn cường đại đối tha chích hữu hảo xử. Tất cánh tha trận linh đích thân phân đối tha hạn chế thái đa, bất khả năng tứ vô kỵ đạn đích bang mạc vấn liêu lý sở hữu nguy ky.
[Đối với/đối/ đúng] [Mạc Vấn] [] [quyết định] [lam] [không có] [cự tuyệt], [dù sao] [hai người] [hôm nay là] [cùng một cái] [thuyền], [nhất vinh câu vinh] [nhất tổn câu tổn], [Mạc Vấn] [cường đại] [đối với nàng] [chỉ] [mới có lợi]. [Dù sao] [nàng] [trận] [linh] [] [thân phận] [đối với nàng] [hạn chế] [quá nhiều/nhiều lắm], [không thể nào/không có khả năng] [không chút kiêng kỵ/không kiêng nể gì] [] [giúp/đám] [Mạc Vấn] [liệu lý] [tất cả] [nguy cơ].



Đúng lúc này, đỉnh đầu đột nhiên truyền xuống một tiếng có thể xuyên thấu kim thạch rống to, một khối mây đen hướng về Mạc Vấn áp rơi xuống.
Tựu tại giá thì, đầu đính đột nhiên truyện hạ nhất thanh khả xuyên thấu kim thạch đích lệ hống, nhất khối ô vân hướng trứ mạc vấn áp lạc hạ lai.
[Đang lúc này/đúng lúc này], [đỉnh đầu] [đột nhiên] [truyền xuống] [một tiếng] [nhưng/khả] [xuyên thấu] [kim thạch] [] [rống to], [một khối] [mây đen] [hướng/hướng về] [Mạc Vấn] [áp] [rơi xuống].



Mạc Vấn ánh mắt lóe lên, Nhất giai đỉnh cấp yêu thú —— Lôi Dực Thôn Kim Thú!
Mạc vấn mục quang nhất thiểm, nhất giai đính cấp yêu thú —— lôi dực thôn kim thú!
[Mạc Vấn] [ánh mắt] [lóe lên/bừng sáng/chợt lóe], [một cấp/nhất giai] [cao nhất] [yêu thú] —— [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú]!



Con thú này là Nhất giai yêu thú bên trong đích bá chủ, Kim thuộc tính yêu thú, hỉ nuốt kim thạch, có thể khống Phong Lôi, ngoại hình cực giống sư tử mạnh mẽ, sau lưng mọc lên hai cánh, cái trán có một màu bạc một sừng, có thể phóng thích Canh Kim lôi sát, thành niên thể trường một trượng ba thước, giương cánh có thể đạt tới ba trượng! Bởi vì hắn khống chế Lôi Điện thiên phú thần thông, thậm chí có thể lực bác Nhị giai Hạ vị yêu thú.
Thử thú vi nhất giai yêu thú trung đích phách chủ, kim chúc tính yêu thú, hỉ thôn thực kim thạch, năng khống phong lôi, ngoại hình khốc tự hùng sư, bối sinh song dực, ngạch đầu hữu nhất ngân sắc độc giác, khả thích phóng canh kim lôi sát, thành niên thể trường nhất trượng tam xích, triển dực khả đạt tam trượng! Nhân vi kỳ khống chế lôi điện đích thiên phú thần thông, thậm chí khả lực bác nhị giai hạ vị yêu thú.
[Con thú này là] [một cấp/nhất giai] [yêu thú] [trong đích] [bá chủ], [kim thuộc tính] [yêu thú], [hỉ] [nuốt chửng/cắn nuốt] [kim thạch], [có thể] [khống] [sấm gió], [ngoại hình] [giống quá] [sư tử mạnh mẽ], [lưng mọc] [hai cánh], [cái trán] [có một] [màu bạc] [một sừng], [nhưng/khả] [buông thả/phóng thích] [canh] [kim] [lôi] [sát], [thành niên thể] [trường/dài] [một trượng] [ba thước], [xòe cánh] [có thể đạt tới] [ba trượng]! [Bởi vì] [kia/này] [khống chế] [Lôi Điện] [] [thiên phú thần thông], [thậm chí] [nhưng/khả] [lực] [vật lộn đọ sức] [cấp hai] [hạ vị] [yêu thú].



Nhìn thấy con yêu thú này Mạc Vấn nhưng trong lòng thì khẽ động, bởi vì hôm nay của hắn Mệnh Nguyên lực mặc dù có Kiếm Mạch cấp độ lực lượng, nhưng này dù sao không phải kiếm khí, không cách nào Ngự Kiếm phi hành, mỗi lần chạy đi phải bằng vào hai cái đùi, chỉ là người hai cái đùi như thế nào so bên trên Ngự Kiếm phi hành? Hai tháng xuống mới đi gần hai nghìn dặm đường, nếu như là Ngự Kiếm phi hành, ngàn dặm đường cũng chà xát chà xát có thừa. Cái này đầu Lôi Dực Thôn Kim Thú là cực kỳ số ít có được năng lực phi hành yêu thú, hắn hai cánh có cưỡi gió chi năng, hắn tỉ suất truyền lực chi đồng cấp yêu cầm cũng là không kém.
Kiến đáo giá chích yêu thú mạc vấn tâm trung khước thị nhất động, nhân vi như kim tha đích mệnh nguyên lực tuy nhiên hữu liễu kiếm mạch tằng thứ đích lực lượng, đãn na tất cánh bất thị kiếm khí, vô pháp ngự kiếm phi hành, mỗi thứ cản lộ tất tu bằng tá lưỡng điều thối, chích thị nhân đích lưỡng điều thối chẩm yêu bỉ đích thượng ngự kiếm phi hành? Lưỡng cá nguyệt hạ lai tài tẩu liễu cận lưỡng thiên lý lộ, như quả thị ngự kiếm phi hành đích thoại, vạn lý lộ dã tha tha hữu dư. Giá đầu lôi dực thôn kim thú thị cực vi thiểu sổ ủng hữu phi hành năng lực đích yêu thú, kỳ song sí hữu ngự phong chi năng, kỳ tốc bỉ chi đồng cấp yêu cầm dã thị bất nhược.
[Nhìn thấy] [con yêu thú này] [Mạc Vấn] [nhưng trong lòng thì] [vừa động], [bởi vì] [hôm nay/hiện giờ] [tánh mạng của hắn/mạng của hắn] [nguyên lực] [mặc dù có] [liễu] [kiếm] [mạch] [tầng thứ/trình tự] [] [lực lượng], [nhưng này] [dù sao] [không phải là/không phải] [kiếm khí], [không cách nào/không thể] [ngự kiếm] [phi hành], [mỗi lần] [lên đường/chạy đi] [phải] [bằng vào] [cặp chân/hai cái đùi], [chẳng qua chỉ là/chính là] [người/nhân] [] [cặp chân/hai cái đùi] [làm sao/như thế nào] [so sánh với/so với] [] [thượng] [ngự kiếm] [phi hành]? [Hai tháng] [xuống tới/xuống dưới/đây] [mới đi] [liễu] [gần] [hai nghìn dặm] [đường,] [nếu như là] [ngự kiếm] [phi hành] [mà nói thì] [ngàn dặm đường] [cũng] [chà xát] [chà xát] [có thừa]. [Này đầu] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [là/dạ/đúng] [cực kỳ] [số ít] [có/có được] [năng lực phi hành] [] [yêu thú], [kia/này] [hai cánh] [có] [ngự phong] [khả năng], [kia/này] [tỉ suất truyền lực] [chi] [đồng cấp] [yêu cầm] [cũng là] [không kém].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Vân Vu sơn trong yêu thú cấp cao rất thưa thớt, cái nhân từng cái kiếm môn cường giả săn giết quá nhiều, Mạc Vấn tại đây Vân Vu sơn trong hai tháng, chỉ thấy qua hai lần Nhị giai yêu thú, mà mặt khác Nhất giai yêu thú cũng không phải thiểu, nhưng phần lớn là một ít tẩu thú, hơn nữa phổ biến là Nhất giai trung hạ cấp, càng nhiều hơn là những cái kia không Thông Linh khiếu bất nhập giai vị yêu thú. Cái này đầu cực kỳ hiếm có Lôi Dực Thôn Kim Thú lại để cho hắn động thu phục chi niệm, không chỉ có thể sử dụng tại thay đi bộ, là trọng yếu hơn là hắn chiến lực cũng không yếu.
Vân vu sơn trung cao cấp yêu thú hi thiểu, cái nhân các cá kiếm môn đích cường giả liệp sát thái đa, mạc vấn tại giá vân vu sơn trung lưỡng cá nguyệt, chích kiến quá lưỡng thứ nhị giai yêu thú, nhi kỳ tha nhất giai yêu thú đảo thị bất thiểu, đãn đại đa thị nhất ta tẩu thú, nhi thả phổ biến thị nhất giai trung hạ cấp, canh đa đích khước thị na ta vị thông linh khiếu đích bất nhập giai vị đích yêu thú. Giá đầu cực vi hi hãn đích lôi dực thôn kim thú nhượng tha động liễu thu phục chi niệm, bất đan năng dụng vu đại bộ, canh trọng yếu đích thị kỳ chiến lực dã bất nhược.
[Vân] [Vu Sơn] [trung cao cấp] [yêu thú] [thưa thớt/rất thưa thớt], [cái nhân] [các] [kiếm] [cửa đích] [cường giả] [săn] [giết quá nhiều], [Mạc Vấn] [ở nơi này/tại đây] [vân] [Vu Sơn] [trung] [hai tháng], [chỉ thấy] [quá] [hai lần] [yêu thú cấp hai], [mà] [những khác/mặt khác] [một cấp/nhất giai] [yêu thú] [cũng không phải] [ít], [nhưng] [phần lớn là] [một số/một chút/một ít] [tẩu thú], [hơn nữa] [phổ biến] [là/dạ/đúng] [một cấp/nhất giai] [trung] [hạ cấp], [càng nhiều hơn là] [những thứ kia/này] [không/chưa] [thông linh] [khiếu] [] [không vào/bất nhập] [cấp bậc/giai vị] [] [yêu thú]. [Này đầu] [cực kỳ] [cần/hiếm lạ] [] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [để cho/làm cho] [hắn] [động] [thu phục] [chi niệm], [không chỉ ... mà còn] [có thể xử dụng/có thể sử dụng] [cho/vu/với/khắp] [thay đi bộ], [là trọng yếu hơn] [là/dạ/đúng] [kia/này] [chiến lực] [cũng không yếu].



Có lẽ có thể đem cái này chỉ Lôi Dực Thôn Kim Thú thu làm linh sủng, này niệm cả đời, từng tại Tấn quốc học được không trọn vẹn Hồn cấm không khỏi nổi lên trong lòng. Cái kia Đạo Hồn cấm hắn bình thường lúc không có chuyện gì làm cũng suy diễn qua, trở lại như cũ đi ra một ít, đương nhiên là cực nhỏ bộ phận, bất quá uy lực lại không thể so sánh nổi, huống chi hắn còn có một đại sát khí —— Diễn Tinh Thần Cấm!
Dã hứa năng tương giá chích lôi dực thôn kim thú thu vi linh sủng, thử niệm nhất sinh, tằng kinh tại tấn quốc học đáo đích tàn khuyết hồn cấm bất do phù thượng liễu tâm đầu. Na đạo hồn cấm tha bình thì một sự đích thì hậu dã thôi diễn quá, hoàn nguyên xuất lai nhất ta, đương nhiên thị cực thiểu đích bộ phân, bất quá uy lực khước bất khả đồng nhật nhi ngữ, canh hà huống tha hoàn hữu nhất cá đại sát khí —— diễn tinh thần cấm!
[Có lẽ] [có thể đem] [này] [chỉ] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [thu làm] [linh sủng], [lần này/này] [đọc/niệm] [cả/cả đời], [từng tại] [Tấn quốc] [học được] [] [không trọn vẹn] [hồn] [cấm] [không khỏi] [nổi lên] [chú ý] [đầu]. [Đạo kia] [hồn] [cấm] [hắn] [bình thời/bình thường] [lúc không có chuyện gì làm] [cũng] [thôi diễn] [quá], [trở lại như cũ] [đi ra ngoài/đi ra/ra ngoài] [một số/một chút/một ít], [đương nhiên là] [cực ít/cực nhỏ] [] [bộ phận], [bất quá] [uy lực] [nhưng/lại] [không thể so sánh nổi], [huống chi] [hắn] [còn có một] [đại sát khí] —— [diễn] [Tinh thần] [cấm]!



Loại này có thể tăng phúc cấm trận uy lực thần diệu cấm pháp phối hợp không trọn vẹn Hồn cấm, giam cầm một chỉ Nhất giai siêu vị yêu thú cũng có thể có cơ hội.
Giá chủng năng tăng phúc cấm trận uy lực đích thần diệu cấm pháp phối hợp tàn khuyết hồn cấm, cấm cố nhất chích nhất giai siêu vị đích yêu thú dã ứng cai hữu ky hội.
[Loại này] [có thể] [tăng phúc] [cấm] [trận] [uy lực] [] [thần diệu] [cấm pháp] [phối hợp] [không trọn vẹn] [hồn] [cấm], [giam cầm] [một con] [một cấp/nhất giai] [vượt qua] [vị] [] [yêu thú] [cũng có thể] [có cơ hội].



Những ý niệm này chỉ là tại Mạc Vấn trong nội tâm nhanh chóng hiện lên, mà cái kia Lôi Dực Thôn Kim Thú đã rơi xuống đỉnh đầu của hắn, hai cái tráng kiện hữu lực sau trảo hung hăng trảo rơi, tạo thành lạnh thấu xương trảo phong, uy lực của nó vậy mà không chút nào thua kém Kiếm Mạch sơ kỳ Linh Kiếm Sư kiếm khí!
Giá ta niệm đầu chích thị tại mạc vấn tâm trung phi khoái thiểm quá, nhi na lôi dực thôn kim thú dĩ kinh lạc đáo liễu tha đích đầu đính, lưỡng chích thô tráng hữu lực hậu trảo ngoan ngoan đích trảo lạc, hình thành liễu lẫm liệt đích trảo phong, kỳ uy lực cánh nhiên ti hào bất á vu nhất bàn kiếm mạch sơ kỳ linh kiếm sư đích kiếm khí!
[Những ý niệm này] [chẳng qua chỉ là/chính là] [ở] [Mạc Vấn] [trong lòng] [bay nhanh/thật nhanh/nhanh như bay] [hiện lên], [mà] [vậy] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [đã/đã muốn] [rơi xuống/vào] [đỉnh đầu của hắn], [hai con/hai] [tráng kiện] [có lực/hữu lực] [sau] [trảo] [hung hăng /hung hăng/ hăng hái] [] [bắt/trảo/nắm] [rơi], [tạo thành] [lạnh thấu xương] [] [trảo] [gió,] [uy lực của nó] [thế nhưng] [không thể] [thua kém với] [một loại/bình thường] [kiếm] [mạch] [lúc đầu/sơ kỳ] [linh kiếm] [sư] [] [kiếm khí]!



Bất quá những này rơi vào Mạc Vấn trên người lại phảng phất gãi ngứa ngứa, Mạc Vấn giờ phút này thân thể đã có thể so với Nhất giai siêu phẩm Linh kiếm! Mặc dù Kiếm Cương sơ kỳ Linh Kiếm Sư muốn từ trên nhục thể tiêu diệt hắn cũng muốn phế điểm công phu.
Bất quá giá ta lạc tại mạc vấn thân thượng khước phảng nhược nạo dương dương, mạc vấn thử khắc đích thân thể dĩ kinh kham bỉ nhất giai siêu phẩm linh kiếm! Tức tiện kiếm cương sơ kỳ linh kiếm sư tưởng tòng nhục thể thượng tiêu diệt tha dã yếu phế điểm công phu.
[Bất quá] [những thứ này/này đó] [rơi vào/dừng ở] [Mạc Vấn] [trên người] [nhưng/lại] [phảng phất] [gãi ngứa] [dương], [Mạc Vấn] [giờ phút này] [] [thân thể] [đã/đã muốn] [có thể so với] [một cấp/nhất giai] [siêu phẩm] [linh kiếm]! [Mặc dù] [kiếm cương] [lúc đầu/sơ kỳ] [linh kiếm] [sư] [muốn từ] [trên nhục thể] [tiêu diệt] [hắn] [cũng muốn] [phế] [chút/điểm] [công phu/công phu : thời gian].



Cho nên chứng kiến cái này hai cái hướng chính mình trảo rơi đích cự trảo, Mạc Vấn căn bản không làm né tránh, cánh tay phải mãnh liệt thò ra, bắt được Lôi Dực Thôn Kim Thú một chỉ tráng kiện sau trảo, mãnh liệt dùng sức kéo một phát.
Sở dĩ khán đáo giá lưỡng chích hướng tự kỷ trảo lạc đích cự trảo, mạc vấn căn bản bất tố thiểm tị, hữu tí mãnh đích tham xuất, trảo trụ liễu lôi dực thôn kim thú đích nhất chích thô tráng đích hậu trảo, mãnh đích dụng lực nhất lạp.
[Cho nên] [thấy/nhìn đến] [này] [hai con/hai] [hướng] [mình/chính mình] [bắt/trảo/nắm] [rơi đích] [cự/lớn] [trảo], [Mạc Vấn] [căn bản] [không làm] [né tránh], [cánh tay phải] [mạnh mẽ/chợt] [lộ ra/tìm hiểu], [bắt được] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [] [một con] [tráng kiện] [] [sau] [trảo], [mạnh mẽ/chợt] [dùng sức] [lôi kéo].



Mạc Vấn không biết mình hôm nay lực lượng cơ thể mạnh bao nhiêu, ba năm qua ngày ngày dùng Linh Dược giặt rửa thể, trong cơ thể dược lực đã tích súc đến một cái khủng bố tình trạng, theo chính mình đem thân thể cải tạo, những thuốc kia lực cũng bị hoàn toàn luyện hóa nhập trong nhục thể, cùng chính mình vốn là kiếm thể hỗ trợ lẫn nhau, tại tăng thêm Mệnh Nguyên lực, có thể nói hôm nay Mạc Vấn tựu là một đầu hình người yêu thú! Hơn nữa thân thể các hạng tố chất so yêu thú chỉ mạnh không yếu!
Mạc vấn bất tri đạo tự kỷ đích như kim đích nhục thể lực lượng hữu đa cường, tam niên lai nhật nhật dĩ linh dược tẩy thể, thể nội đích dược lực dĩ kinh tích súc đáo nhất cá khủng phố đích địa bộ, tùy trứ tự kỷ tương thân thể trọng tố, na ta dược lực dã bị hoàn toàn luyện hóa nhập nhục thể chi trung, cân tự kỷ nguyên bản đích kiếm thể tương phụ tương thành, tại gia thượng mệnh nguyên lực, khả dĩ thuyết như kim đích mạc vấn tựu thị nhất đầu nhân hình yêu thú! Nhi thả thân thể các hạng tố chất bỉ yêu thú chích cường bất nhược!
[Mạc Vấn] [không biết mình] [] [hôm nay/hiện giờ] [] [lực lượng cơ thể] [mạnh bao nhiêu/mạnh mẽ bao nhiêu], [ba năm qua] [mỗi ngày] [lấy] [linh dược] [rửa] [thể], [trong cơ thể] [] [dược lực] [đã/đã muốn] [để dành/tích tụ] [đến] [một/một cái] [kinh khủng/khủng bố] [] [trình độ/nông nỗi], [theo] [mình/chính mình] [đem] [thân thể] [cải tạo], [những thuốc kia] [lực] [cũng bị] [hoàn toàn] [luyện hóa] [vào/nhập] [trong nhục thể], [cùng] [mình/chính mình] [nguyên bản/vốn là] [] [kiếm] [thể] [hỗ trợ lẫn nhau], [ở] [cộng thêm/hơn nữa] [mạng] [nguyên lực], [có thể nói] [hôm nay/hiện giờ] [] [Mạc Vấn] [chính là] [một đầu] [hình người] [yêu thú]! [Hơn nữa] [thân thể] [các hạng] [tố chất/t.ư cách] [so sánh với/so với] [yêu thú] [chỉ] [mạnh không yếu]!
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mạc Vấn phát ra quát khẽ một tiếng, thân thể cơ bắp như thép kéo căng, lực lượng khổng lồ truyền lại đến chân xuống, đem dưới chân một khối đá núi sinh sinh chấn vỡ, cái con kia Lôi Dực Thôn Kim Thú phát ra một tiếng sợ hãi gầm nhẹ, nó như thế nào cũng không nghĩ ra cái này nhìn như nhược nhân loại nhỏ bé đúng là một đầu ẩn núp hung thú, tại sức lực lớn dưới tác dụng hai cánh rốt cuộc không cách nào bảo trì cân đối, như gió luân bị Mạc Vấn trực tiếp vung mạnh xuống dưới.
Mạc vấn phát xuất liễu nhất thanh đê hát, thân thể cơ nhục như cương cân nhất bàn banh khẩn, cự đại đích lực lượng truyện đệ đáo cước hạ, tương cước hạ đích nhất khối sơn nham sinh sinh chấn toái, na chích lôi dực thôn kim thú phát xuất liễu nhất thanh kinh cụ đích đê hống, tha chẩm yêu dã tưởng bất đáo giá cá khán tự nhược tiểu đích nhân loại cánh thị nhất đầu tiềm phục đích hung thú, tại cự lực đích tác dụng hạ song dực tái dã vô pháp bảo trì bình hành, tượng phong luân nhất bàn bị mạc vấn trực tiếp luân liễu hạ lai.
[Mạc Vấn] [phát ra] [quát khẽ một tiếng], [thân thể] [da thịt/cơ thể] [như] [thép] [một loại/bình thường] [căng thẳng], [lực lượng khổng lồ] [truyền lại] [đến chân] [,] [đem] [dưới chân] [] [một khối] [đá núi] [sinh sôi] [chấn vỡ], [vậy] [chỉ] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [phát ra] [một tiếng] [sợ hãi/kinh cụ] [] [gầm nhẹ], [nó] [làm sao/như thế nào] [cũng không nghĩ ra] [cái này/này] [nhìn như] [kém/yếu] [nhân loại nhỏ bé] [hẳn là/đúng là] [một đầu] [ẩn núp] [] [thú dử/mãnh thú], [ở] [sức lực] [] [dưới tác dụng] [hai cánh] [nữa/tái/lại/sẽ] [cũng không cách nào/cũng vô pháp] [giữ vững/bảo trì] [thăng bằng/cân bằng], [như gió] [đổi phiên] [một loại/bình thường] [bị] [Mạc Vấn] [trực tiếp] [kén] [xuống].



Oanh!
Oanh!
[Oanh]!



Đá vụn tung bay, một khối một cái cao hơn người cự Đại Sơn nham bị nện nát bấy. Chỉ là cái này đối với da sớm thịt dày yêu thú mà nói ảnh hưởng cũng không lớn, Lôi Dực Thôn Kim Thú bị cái này một ném cũng thanh tỉnh, cực lớn hai cánh dùng sức một cái, nhấc lên mãnh liệt gió yêu ma, toàn bộ trên đỉnh núi thoáng chốc cát bay đá chạy. Gió yêu ma trong ẩn chứa từng đạo có thể đá vụn liệt kim Lưỡi Dao Gió, một tia ý thức toàn bộ chém về phía Mạc Vấn.
Toái thạch phiên phi, nhất khối nhất nhân đa cao đích cự đại sơn nham bị tạp đích phấn toái. Chích thị giá đối vu bì tảo nhục hậu đích yêu thú lai thuyết ảnh hưởng tịnh bất đại, lôi dực thôn kim thú bị giá nhất suất dã thanh tỉnh liễu, cự đại đích song dực dụng lực nhất phiến, hiên khởi liễu mãnh liệt đích yêu phong, chỉnh cá sơn điên chi thượng siếp thì phi sa tẩu thạch. Yêu phong trung uẩn hàm trứ nhất đạo đạo năng toái thạch liệt kim đích phong nhận, nhất cổ não đích toàn bộ trảm hướng mạc vấn.
[Đá vụn] [tung bay], [một khối] [một cái cao hơn người] [] [khổng lồ/thật lớn] [đá núi] [bị nện] [] [nát bấy/dập nát]. [Chẳng qua chỉ là/chính là] [đây đối với] [da] [sớm] [thịt] [dày đích] [yêu thú] [mà nói] [ảnh hưởng] [cũng không lớn], [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [bị] [này] [một ném] [cũng] [thanh tỉnh], [khổng lồ/thật lớn] [] [hai cánh] [dùng sức] [một cái/cánh], [nhấc lên] [mãnh liệt] [] [gió yêu ma], [cả/toàn bộ] [trên đỉnh núi] [thoáng chốc] [cát bay đá chạy]. [Gió yêu ma] [trung] [hàm chứa/ẩn chứa] [từng đạo] [có thể] [đá vụn] [rách/nứt ra] [kim] [] [Phong Nhận], [một tia ý thức] [] [toàn bộ] [chém về phía] [Mạc Vấn].



Mạc Vấn ánh mắt lộ ra một tia ngưng trọng, Nhất giai đỉnh cấp yêu thú dù sao cũng là có thể so với Kiếm Mạch Đại viên mãn Linh Kiếm Sư tồn tại, cái này chỉ Lôi Dực Thôn Kim Thú chỗ kích phát Lưỡi Dao Gió đủ để có thể so với Kiếm Mạch Đại viên mãn Linh Kiếm Sư phát ra kiếm khí.
Mạc vấn nhãn trung lộ xuất nhất ti ngưng trọng, nhất giai đính cấp yêu thú tất cánh thị kham bỉ kiếm mạch đại viên mãn linh kiếm sư đích tồn tại, giá chích lôi dực thôn kim thú sở kích phát đích phong nhận túc dĩ kham bỉ kiếm mạch đại viên mãn linh kiếm sư phát xuất đích kiếm khí.
[Mạc Vấn] [mắt lộ ra/ánh mắt lộ ra] [một tia] [ngưng trọng], [một cấp/nhất giai] [cao nhất] [yêu thú] [dù sao cũng là] [có thể so với] [kiếm] [mạch] [Đại viên mãn] [linh kiếm] [sư] [] [tồn tại], [này] [chỉ] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [sở] [kích thích/kích phát] [] [Phong Nhận] [đủ để] [có thể so với] [kiếm] [mạch] [Đại viên mãn] [linh kiếm] [sư] [phát ra] [] [kiếm khí].



Vô số đạo Phong Nhận Trảm tại Mạc Vấn trên người, phát ra dày đặc kim loại giao kích thanh âm, tại Mạc Vấn trên thân thể lưu lại một đạo đạo huyết ấn, bất quá cuối cùng nhất không có công phá phòng ngự, chỉ là xé rách da.
Vô sổ đạo phong nhận trảm tại mạc vấn thân thượng, phát xuất mật tập đích kim chúc giao kích thanh, tại mạc vấn thân thể thượng lưu hạ nhất đạo đạo huyết ấn, bất quá tối chung một hữu công phá phòng ngự, chích thị tê liệt liễu biểu bì.
[Vô số đạo] [Phong Nhận] [chém] [ở] [Mạc Vấn] [trên người], [phát ra] [dày đặc] [] [kim khí/kim chúc] [giao kích] [thanh âm,] [ở] [Mạc Vấn] [trên thân thể] [lưu lại một đạo] [đạo huyết] [ấn], [bất quá] [cuối cùng] [không có] [công phá] [phòng ngự], [chẳng qua chỉ là/chính là] [xé rách] [liễu] [da].



Nhưng Mạc Vấn thân thể tại Lôi Dực Thôn Kim Thú cực lớn lực kéo xuống, bị kéo vào không trung.
Đãn mạc vấn đích thân thể tại lôi dực thôn kim thú cự đại đích khiên dẫn lực hạ, bị lạp nhập liễu cao không.
[Nhưng] [Mạc Vấn] [] [thân thể] [ở] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [khổng lồ/thật lớn] [] [lực kéo] [,] [bị] [kéo vào] [liễu] [trời cao].



Mạc Vấn cũng không hoảng loạn, những này hắn sớm có đoán trước, địa đối với không vốn tựu có hại chịu thiệt. Hắn cánh tay phải lần nữa dùng sức kéo một phát, thân thể mượn lực lật ra đi lên, thoáng một phát cưỡi Lôi Dực Thôn Kim Thú trên lưng.
Mạc vấn tịnh bất hoảng loạn, giá ta tha tảo hữu dự liêu, địa đối không bản lai tựu cật khuy. Tha hữu tí tái thứ dụng lực nhất lạp, thân thể tá lực phiên liễu thượng khứ, nhất hạ kỵ tại lôi dực thôn kim thú đích bối thượng.
[Mạc Vấn] [cũng] [không hoảng loạn], [những thứ này/này đó] [hắn] [sớm có] [dự liệu/đoán trước], [địa] [đối không] [vốn là] [lỗ lả/chịu thiệt/thua thiệt]. [Hắn] [cánh tay phải] [lần nữa/lại] [dùng sức] [lôi kéo], [thân thể] [mượn lực] [lật ra] [đi tới/đi lên], [một chút] [cưỡi ở] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [đích lưng] [thượng].



Lôi Dực Thôn Kim Thú rất là sợ hãi, thân thể ở trên không làm ra kịch liệt lăn mình:quay cuồng động tác, nhưng Mạc Vấn tay phải gắt gao bắt lấy hắn thật dài tóc mai, như thế nào bỏ cũng không đi xuống.
Lôi dực thôn kim thú đại vi kinh cụ, thân thể tại cao không tố xuất kịch liệt đích phiên cổn động tác, đãn mạc vấn hữu thủ tử tử trảo trụ kỳ trường trường đích tấn mao, chẩm yêu súy dã súy bất hạ khứ.
[Lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [rất là] [sợ hãi/kinh cụ], [thân thể] [ở trên không] [làm ra] [kịch liệt] [] [quay cuồng /quay cuồng/ lăn lộn] [động tác], [nhưng] [Mạc Vấn] [tay phải] [gắt gao] [bắt được/bắt lấy] [kia/này] [thật dài] [tóc mai], [làm sao/như thế nào] [bỏ cũng] [không đi xuống].



"Rống!"
"Hống!"
"[Rống]!"



Lôi Dực Thôn Kim Thú nổi giận gầm lên một tiếng, cái trán màu trắng bạc một sừng đột nhiên lập loè, một cổ hủy diệt lực lượng tại công tác chuẩn bị.
Lôi dực thôn kim thú nộ hống nhất thanh, ngạch đầu đích ngân bạch sắc độc giác đột nhiên thiểm thước khởi lai, nhất cổ hủy diệt đích lực lượng tại uấn nhưỡng.
[Lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [nổi giận gầm lên một tiếng], [cái trán] [] [Ngân Bạch Sắc] [một sừng] [đột nhiên] [lóe lên], [một/nhất] [cổ hủy diệt] [] [lực lượng] [ở] [nổi lên].



Mạc Vấn trong nội tâm khẽ động, hướng Lôi Dực Thôn Kim Thú cái con kia một sừng nhìn lên đi, đó là lôi sát khí tức! Bất quá đáng tiếc, cùng lôi kiếp Thiên Lôi so, quá mức không có ý nghĩa, hơn nữa xa không có Thiên Lôi thuần túy, cũng thiếu khuyết này loại bôi diệt hết thảy bá đạo xu thế.
Mạc vấn tâm trung nhất động, hướng lôi dực thôn kim thú na chích độc giác thượng vọng khứ, na thị lôi sát đích khí tức! Bất quá khả tích, cân lôi kiếp đích thiên lôi bỉ khởi lai, thái quá vi bất túc đạo, nhi thả viễn một hữu thiên lôi thuần túy, dã khuyết thiểu liễu na chủng mạt diệt nhất thiết đích phách đạo chi thế.
[Mạc Vấn] [trong lòng] [vừa động], [hướng] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [vậy] [chỉ] [một sừng] [nhìn lên] [đi], [cái này là/đó là] [lôi] [sát] [] [khí tức/hơi thở]! [Bất quá] [đáng tiếc], [cùng] [lôi kiếp] [đích thiên] [lôi] [so với/so sánh với], [quá mức] [bé nhỏ không đáng kể], [hơn nữa] [xa] [không có] [Thiên Lôi] [thuần túy], [cũng] [thiếu hụt/khuyết thiếu] [này] [loại] [bôi] [diệt] [hết thảy] [] [bá đạo] [xu thế/khí thế].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Bổ Tạch...!
Phách ca!
[Phách] [két]!



Một đạo màu trắng bạc hồ quang điện bắn ra mà ra, chừng cánh tay phẩm chất, trong khoảnh khắc liền oanh tại Mạc Vấn trên người.
Nhất đạo ngân bạch sắc đích điện hồ bính xạ nhi xuất, túc hữu nhi tí thô tế, khoảnh khắc gian tiện oanh tại liễu mạc vấn thân thượng.
[Một đạo] [Ngân Bạch Sắc] [] [điện hồ/hồ quang/hồ quang điện] [bắn tán loạn/phụt ra] [ra/mà ra], [chừng] [cánh tay] [lớn bằng/phẩm chất], [trong khoảnh khắc] [liền] [oanh] [ở/ở tại] [Mạc Vấn] [trên người].



Mạc Vấn cái kia thân vốn là dùng nghiền nát không chịu nổi quần áo lập tức càng hóa thành tro bụi, lộ ra cường tráng thân thể, bất quá nhưng lại một điểm thương tổn cũng tịch thu đến, thậm chí Lôi Điện tê liệt đặc tính cũng không có tại trên người hắn khởi nhiều đại tác dụng, tại Mê Vụ Đầm Lầy chi địa trải qua hai lần lôi kiếp hắn, đã sớm đối với Lôi Điện đã có nhất định được miễn dịch.
Mạc vấn na thân bản tựu dĩ phá toái bất kham đích y sam lập khắc canh hóa vi phi hôi, lộ xuất liễu tinh tráng đích thân thể, bất quá khước thị nhất điểm thương hại dã một thu đáo, thậm chí lôi điện đích ma tý đặc tính dã một hữu tại tha thân thượng khởi đa đại tác dụng, tại mê vụ chiểu trạch chi địa lịch kinh lưỡng thứ lôi kiếp đích tha, tảo tựu đối lôi điện hữu liễu nhất định đích miễn dịch.
[Mạc Vấn] [vậy] [thân] [vốn là] [lấy] [bể tan tành/thoát phá] [không chịu nổi] [] [áo/quần áo] [lập tức] [hơn/càng] [hóa thành] [bụi bay/tro bụi], [lộ ra] [tinh tráng] [] [thân thể], [bất quá] [cũng là] [một/nhất] [điểm thương tổn] [cũng không còn] [nhận được/thu được], [thậm chí] [Lôi Điện] [] [ tê dại/ma túy] [đặc tính] [cũng không có] [ở] [trên người hắn] [ lên/lên] [nhiều] [đại tác dụng], [ở] [sương mù] [ao đầm/đầm lầy] [đất/nơi] [kinh nghiệm/trải qua] [hai lần] [lôi kiếp] [] [hắn], [đã sớm] [đối với/đối/ đúng] [Lôi Điện] [có] [nhất định] [] [miễn dịch].



Cái này chỉ Lôi Dực Thôn Kim Thú gặp được Mạc Vấn không thể không nói có chút bi ai, nếu như là Linh Kiếm Sư, thậm chí Kiếm Cương sơ kỳ Linh Kiếm Sư cùng Nhị giai Hạ vị yêu thú, cũng không dám đơn giản bắt phong mang của nó, bởi vì lôi sát trời sinh đối với yêu thú cùng Linh kiếm có tác dụng khắc chế, yêu thú sợ lôi kiếp không nói chuyện, Linh kiếm nội bao hàm Kiếm Linh, hơn nữa hôm nay đều là lấy yêu linh hóa chi, bản thân là linh thể, nếu không phải coi chừng nhiễm bên trên lôi sát, đoán chừng tựu là tan vỡ kết cục.
Giá chích lôi dực thôn kim thú ngộ đáo mạc vấn bất đắc bất thuyết hữu điểm bi ai, như quả thị nhất bàn đích linh kiếm sư, thậm chí kiếm cương sơ kỳ linh kiếm sư hòa nhất bàn đích nhị giai hạ vị yêu thú, dã bất cảm khinh dịch lỗ tha đích phong mang, nhân vi lôi sát thiên sinh đối yêu thú hòa linh kiếm hữu khắc chế tác dụng, yêu thú cụ lôi kiếp bất đàm, linh kiếm nội uẩn kiếm linh, nhi thả như kim đô thị thủ yêu linh hóa chi, bản thân thị linh thể, nhược thị bất tiểu tâm triêm nhiễm thượng lôi sát, cổ kế tựu thị phá diệt đích hạ tràng.
[Này] [chỉ] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [gặp phải/gặp được] [Mạc Vấn] [không thể không nói] [có chút/có điểm] [bi ai], [nếu như là] [một loại/bình thường] [] [linh kiếm] [sư], [thậm chí] [kiếm cương] [lúc đầu/sơ kỳ] [linh kiếm] [sư] [cùng] [một loại/bình thường] [] [cấp hai] [hạ vị] [yêu thú], [cũng không dám] [dễ dàng] [bắt] [phong mang của nó], [bởi vì] [lôi] [sát] [trời sanh/trời sinh] [đối với/đối/ đúng] [yêu thú] [cùng] [linh kiếm] [có] [tác dụng khắc chế], [yêu thú] [sợ] [lôi kiếp] [không nói/không nói chuyện], [linh kiếm] [bên trong/nội] [súc tích] [Kiếm Linh], [hơn nữa] [hôm nay/hiện giờ] [cũng đều là/cũng là/đều là] [lấy/thủ] [yêu] [linh] [hóa] [chi], [bản thân là] [linh thể], [nếu không phải] [cẩn thận] [lây dính] [thượng] [lôi] [sát], [đoán chừng/phỏng chừng] [chính là] [tan biến] [] [kết quả/kết cục].



Nhưng hắn gặp được chính là Mạc Vấn, vị này không phải Linh Kiếm Sư Linh Kiếm Sư, còn không có có ngưng tụ Kiếm Mạch cũng đã trải qua hai lần lôi kiếp, tuy nhiên hai lần liền tiêu chuẩn thấp nhất một cửu lôi cướp số lượng cũng không đủ, nhưng đó cũng là lôi kiếp! Chính thức Thiên Uy!
Đãn tha ngộ đáo đích thị mạc vấn, giá vị bất thị linh kiếm sư đích linh kiếm sư, hoàn một hữu ngưng tụ kiếm mạch tiện dĩ kinh lịch quá lưỡng thứ lôi kiếp, tuy nhiên lưỡng thứ liên tối đê tiêu chuẩn đích nhất cửu lôi kiếp chi sổ đô bất cú, đãn na dã thị lôi kiếp! Chân chính đích thiên uy!
[Nhưng hắn] [gặp phải/gặp được] [chính là] [Mạc Vấn], [vị này] [không phải là/không phải] [linh kiếm] [sư] [] [linh kiếm] [sư], [còn không có] [ngưng tụ] [kiếm] [mạch] [cũng đã] [trải qua] [hai lần] [lôi kiếp], [mặc dù/tuy rằng] [hai lần] [ngay cả] [tiêu chuẩn thấp nhất] [] [một/nhất] [cửu lôi] [cướp] [số lượng] [cũng không đủ], [nhưng] [đó cũng là] [lôi kiếp]! [Chân chính] [đích thiên] [uy]!



Cho nên Lôi Dực Thôn Kim Thú lớn nhất đòn sát thủ Canh Kim lôi sát tại Mạc Vấn trước mặt hào không có đất dụng võ.
Sở dĩ lôi dực thôn kim thú tối đại đích sát thủ giản canh kim lôi sát tại mạc vấn diện tiền hào vô dụng vũ chi địa.
[Cho nên] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [lớn nhất] [] [đòn sát thủ] [canh] [kim] [lôi] [sát] [ở] [Mạc Vấn] [trước mặt] [chút nào] [không có đất dụng võ/vô dụng vũ chi địa].



Phóng xuất ra Lôi Quang về sau Lôi Dực Thôn Kim Thú ánh mắt lộ ra vẻ uể oải, dù sao loại này nghịch thiên chi thuật không có khả năng hào không hạn chế, nó lôi giác [góc] mỗi lần chỉ có thể tích súc một đạo Canh Kim lôi sát, phóng ra qua sau nhất định phải chờ một tháng về sau mới có thể một lần nữa tích súc. Vốn tưởng rằng cái này chỉ cổ quái con mồi sẽ bị nó tuyệt chiêu bổ cái bên ngoài tiêu ở bên trong non, nếu không được cũng muốn tê liệt cả buổi, ở đâu nghĩ đến, cái này chỉ con mồi vậy mà một điểm là cũng không có! Y nguyên một mực dán tại trên lưng của nó!
Thích phóng xuất lôi quang chi hậu lôi dực thôn kim thú nhãn trung lộ xuất nhất ti bì bại, tất cánh giá chủng nghịch thiên chi thuật bất khả năng hào vô hạn chế, tha đích lôi giác mỗi thứ chích năng tích súc nhất đạo canh kim lôi sát, thi phóng quá chi hậu tất tu yếu đẳng nhất cá nguyệt chi hậu tài năng trọng tân tích súc. Bản dĩ vi giá chích cổ quái đích liệp vật hội bị tha đích tuyệt chiêu phách cá ngoại tiêu lý nộn, chí bất tể dã yếu ma tý bán thiên, na lý tưởng đáo, giá chích liệp vật cánh nhiên nhất điểm thị dã một hữu! Y nhiên lao lao đích thiếp tại tha đích bối thượng!
[Thả ra/phóng xuất ra] [lôi quang] [sau/lúc sau] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [mắt lộ ra/ánh mắt lộ ra] [vẻ uể oải], [dù sao] [loại này] [nghịch thiên] [thuật] [không thể nào/không có khả năng] [chút nào] [không hạn chế], [nó] [] [lôi] [giác/sừng] [mỗi lần] [chỉ có thể] [để dành/tích tụ] [một đạo] [canh] [kim] [lôi] [sát], [phóng ra] [qua] [sau] [nhất định phải/phải] [chờ] [một tháng sau] [mới có thể] [một lần nữa] [để dành/tích tụ]. [Vốn tưởng rằng] [này] [chỉ] [cổ quái] [] [con mồi] [sẽ bị] [nó] [] [tuyệt chiêu] [phách] [/cái] [ngoài/ngoại/ra] [tiêu] [trong/dặm/lý/trong] [non], [nếu không được] [cũng muốn] [ tê dại/ma túy] [hồi lâu/nửa ngày], [nơi nào/làm sao] [nghĩ đến], [này] [chỉ] [con mồi] [thế nhưng] [một chút] [là/dạ/đúng] [cũng không có]! [Vẫn/vẫn như cũ/như cũ] [vững vàng/chặt chẽ] [] [dán tại /dán tại/ áp vào] [trên lưng của nó]!



Lần này, Lôi Dực Thôn Kim Thú rốt cục khủng hoảng rồi, tại đây một khu vực tung hoành hơn hai trăm năm, ở đâu gặp được qua đối thủ như vậy? Thân thể lực lượng không thể so với chính mình chênh lệch, hơn nữa chắc chắn lại để cho người tức lộn ruột, liền lôi sát đều có thể ngạnh kháng lông tóc ít bị tổn thương! Cái này còn là nhân loại sao? Chẳng lẽ là huyết thống càng thêm Cao cấp yêu thú biến thành?
Giá thứ, lôi dực thôn kim thú chung vu khủng hoảng liễu, tại giá nhất khu vực túng hoành lưỡng bách dư niên, na lý ngộ đáo quá giá dạng đích đối thủ? Nhục thân lực lượng ti hào bất bỉ tự kỷ soa, nhi thả kiên cố đích nhượng nhân phát chỉ, liên lôi sát đô năng ngạnh kháng hào phát vô thương! Giá hoàn thị nhân loại mạ? Nan đạo thị huyết thống canh gia cao cấp đích yêu thú biến đắc?
[Lần này], [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [rốt cục] [khủng hoảng] [rồi,] [ở nơi này/tại đây] [một/nhất] [khu vực] [tung hoành] [hơn hai trăm] [năm], [nơi nào/làm sao] [gặp phải/gặp được] [quá] [đối thủ như vậy]? [Thân thể] [lực lượng] [không thể so với] [mình/chính mình] [kém/sai], [hơn nữa] [chắc chắn] [] [làm cho người ta] [giận sôi], [ngay cả] [lôi] [sát] [cũng có thể/đều có thể] [ngạnh kháng] [hào phát vô thương]! [Đây là] [loài người/nhân loại] [sao?] [chẳng lẽ là] [huyết thống] [càng cao hơn] [cấp] [] [yêu thú] [trở nên]?
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
"Có muốn hay không ta hỗ trợ?" Lam thanh âm truyền đến.
"Yếu bất yếu ngã bang mang?" Lam đích thanh âm truyện lai.
"[Có muốn hay không ta] [hỗ trợ]?" [Lam] [thanh âm] [truyền đến].



"Không cần."
"Bất dụng."
"[Không cần]."



Mạc Vấn trở về một tiếng, vù vù cuồng phong rót vào trong miệng, nói chuyện có chút gian nan.
Mạc vấn hồi liễu nhất thanh, hô hô đích cuồng phong quán nhập khẩu trung, thuyết thoại hữu ta gian nan.
[Mạc Vấn] [trở về/quay về] [một tiếng], [vù vù] [] [cuồng phong] [rót vào/quán nhập] [trong miệng], [nói chuyện] [có chút] [khó khăn/gian nan].



Giờ phút này Lôi Dực Thôn Kim Thú đã mang theo Mạc Vấn hướng phía dưới phương một cái ngọn núi đụng lên đi, cả hai cơ hồ đồng thời đâm vào đỉnh núi vách núi phía trên, oanh ầm ầm, một đường lăn lộn hướng dưới núi rơi xuống. Bên vách núi cũng bị đụng ngã lăn, trọng đạt ngàn cân cự thạch đem một người một thú toàn bộ chôn đi vào.
Thử khắc lôi dực thôn kim thú dĩ kinh tỉu trứ mạc vấn hướng hạ phương nhất tọa sơn phong thượng chàng khứ, lưỡng giả kỷ hồ đồng thì chàng tại sơn điên đích huyền nhai chi thượng, oanh oanh long long, nhất lộ phiên cổn trứ vãng sơn hạ điệu lạc. Bán biên huyền nhai dã bị chàng phiên, trọng đạt vạn cân đích cự thạch tương nhất nhân nhất thú toàn mai liễu tiến khứ.
[Giờ phút này] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [đã/đã muốn] [mang theo] [Mạc Vấn] [xuống phía dưới] [phương] [một ngọn núi] [đụng lên] [đi], [hai người] [cơ hồ] [đồng thời] [đụng vào/đánh vào] [đỉnh núi] [] [vách đá/vách núi đen] [trên/phía trên], [oanh] [ùng ùng], [một đường] [lăn lộn] [hướng/hướng/ đi] [dưới chân núi/chân núi] [rơi xuống]. [Bên/nửa bên] [vách đá/vách núi đen] [cũng bị] [đụng ngã lăn], [nặng] [đạt] [nghìn cân/ngàn cân] [] [cự thạch] [đem] [một người một thú] [toàn bộ] [chôn] [đi vào].



Bất quá một lát sau, đống đá vụn nổ tung, Lôi Dực Thôn Kim Thú lần nữa trùng thiên bay lên, Mạc Vấn y nguyên gắt gao bắt lấy hắn tóc mai.
Bất quá quá liễu nhất hội nhi, toái thạch đôi tạc khai, lôi dực thôn kim thú tái thứ trùng thiên phi khởi, mạc vấn y nhiên tử tử đích trảo trụ kỳ tấn mao.
[Bất quá] [một lát sau], [đống đá vụn] [nổ tung], [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [lần nữa/lại] [ngất trời/tận trời] [bay lên], [Mạc Vấn] [vẫn/vẫn như cũ/như cũ] [gắt gao] [] [bắt được/bắt lấy] [kia/này] [tóc mai].



Một người một thú cứ như vậy đối với tách ra, trong chốc lát bầu trời, trong chốc lát dưới mặt đất, đụng nát từng tòa ngọn núi, vô số Cổ Lâm hóa thành phế tích. Trọn vẹn giằng co một ngày một đêm, cái này đầu Lôi Dực Thôn Kim Thú rốt cục đã mất đi tính bền dẻo, chó chết ghé vào một ngọn núi dưới chân, không bao giờ nữa chịu hoạt động một tia.
Nhất nhân nhất thú tựu giá yêu đối bài khởi lai, nhất hội nhi thiên thượng, nhất hội nhi địa hạ, chàng toái liễu nhất tọa tọa sơn phong, vô sổ cổ lâm hóa vi phế khư. Túc túc chiết đằng liễu nhất thiên nhất dạ, giá đầu lôi dực thôn kim thú chung vu thất khứ liễu nhận tính, tử cẩu nhất bàn bát tại nhất tọa sơn cước hạ, tái dã bất khẳng na động nhất ti.
[Một người một thú] [cứ như vậy] [đối với/đối/ đúng] [bài] [,] [một lát/trong chốc lát] [trên/bầu trời], [một lát/trong chốc lát] [dưới đất/ngầm], [đụng nát] [liễu] [từng ngọn] [ngọn núi], [vô số] [cổ] [Lâm] [hóa thành] [phế tích]. [Túc túc/ước chừng] [giằng co] [một ngày một đêm], [này đầu] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [rốt cục] [mất đi] [tính dai], [chó chết] [một loại/bình thường] [gục ở/ghé vào] [một ngọn núi] [dưới chân], [không bao giờ ... nữa] [chịu/khẳng] [hoạt động] [một tia].



Mạc Vấn buông lỏng ra tay phải, đứng ở Lôi Dực Thôn Kim Thú trước người. Con thú này trong hai mắt bướng bỉnh cùng thô bạo hoàn toàn biến mất, thay thế chính là dịu dàng ngoan ngoãn cùng bất đắc dĩ, tội nghiệp nhìn qua hắn.
Mạc vấn tùng khai liễu hữu thủ, trạm đáo lôi dực thôn kim thú thân tiền. Thử thú song nhãn trung kiệt ngao hòa bạo lệ hoàn toàn tiêu thất, thủ đại đích thị ôn thuận hòa vô nại, khả liên ba ba đích vọng trứ tha.
[Mạc Vấn] [buông lỏng ra] [tay phải], [đứng ở] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [trước người]. [Con thú này] [trong ánh mắt] [kiệt ngạo] [cùng] [thô bạo] [hoàn toàn] [biến mất], [thay thế được] [chính là] [dịu ngoan] [cùng] [bất đắc dĩ], [tội nghiệp] [] [nhìn] [hắn].



"Ngươi có thể phục rồi hả?"
"Nhĩ khả phục liễu?"
"[Ngươi] [nhưng/khả] [phục /ăn xong/ ăn xong]?"



Lôi Dực Thôn Kim Thú cực lớn đầu lâu vội vàng gật, nó xem như triệt để sợ cả nhân loại này, nó tình nguyện đối mặt một chỉ Nhị giai yêu thú, cũng không muốn sẽ cùng cả nhân loại này là địch, biết được lại để cho thú bị điên.
Lôi dực thôn kim thú cự đại đích đầu lô liên mang điểm liễu điểm, tha toán thị triệt để phạ liễu giá cá nhân loại, tha trữ nguyện diện đối nhất chích nhị giai yêu thú, dã bất nguyện ý tái dữ giá cá nhân loại vi địch, na hội nhượng thú phong đích.
[Lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [khổng lồ/thật lớn] [] [đầu/đỉnh đầu] [vội vàng] [gật ], [nó] [coi như là/xem như] [hoàn toàn] [sợ] [cả nhân loạinày], [nó] [tình nguyện] [đối mặt] [một con] [yêu thú cấp hai], [cũng] [không muốn] [sẽ cùng] [cả nhân loạinày] [là địch], [vậy sẽ/na hội] [để cho/làm cho] [thú] [điên] [.]



Cảm giác được nuốt kim thân thượng toát ra thần phục chi ý, Mạc Vấn cũng không do dự, cắn nát ngón tay của mình, tại Lôi Dực Thôn Kim Thú trên trán miêu tả, màu đỏ tươi huyết dịch bởi vì quán thâu Mệnh Nguyên lực bày biện ra thủy ngân sáng bóng.
Cảm giác đáo thôn kim thân thượng lưu lộ xuất đích thần phục chi ý, mạc vấn dã bất do dự, giảo phá tự kỷ đích thủ chỉ, tại lôi dực thôn kim thú đích ngạch đầu thượng miêu hội liễu khởi lai, tiên hồng sắc đích huyết dịch nhân vi quán thâu liễu mệnh nguyên lực trình hiện xuất thủy ngân nhất bàn đích quang trạch.
[Cảm giác được] [nuốt] [kim thân thượng] [toát ra] [] [thần phục] [ý], [Mạc Vấn] [cũng] [không do dự], [giảo phá] [ngón tay của mình], [ở] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [] [trên trán] [miêu tả] [lên], [tiên hồng sắc] [] [máu] [bởi vì] [quán thâu/giáo huấn] [liễu] [mạng] [nguyên lực] [bày biện ra] [thủy ngân] [một loại/bình thường] [] [sáng bóng /sáng bóng/ lộng lẫy].



Một cây huyền ảo Trận Văn buộc vòng quanh đến, cuối cùng cấu thành một cái phức tạp đồ án. Đem làm cuối cùng một số họa xong, đồ án bên trên bắn ra ra một tầng nhu hòa huyết quang, một cổ lực lượng thần bí thẩm thấu vào Lôi Dực Thôn Kim Thú trong cơ thể.
Nhất căn căn huyền áo đích trận văn câu lặc xuất lai, tối hậu cấu thành nhất cá phồn tạp đích đồ án. Đương tối hậu nhất bút họa hoàn, đồ án thượng bính xạ xuất nhất tằng nhu hòa đích huyết quang, nhất cổ thần bí đích lực lượng sấm thấu nhập liễu lôi dực thôn kim thú đích thể nội.
[Một cây/từng cái] [huyền ảo] [] [trận] [văn] [buộc vòng quanh] [,] [cuối cùng] [tạo thành/cấu thành] [một/một cái] [phức tạp] [] [đồ án]. [Làm/khi] [cuối cùng] [một khoản] [bức tranh] [xong,] [đồ án] [thượng] [bắn tán loạn/phụt ra] [ra] [một tầng] [nhu hòa] [] [huyết quang], [một cổ lực lượng thần bí] [thẩm thấu] [vào] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [] [trong cơ thể].



Lôi Dực Thôn Kim Thú rồi đột nhiên phát ra một hồi sợ run, hai mắt ở chỗ sâu trong toát ra một cổ sợ hãi thật sâu, chỉ thấy một giọt màu tím máu tươi từ cái kia đồ án trung tâm rỉ ra, lóe ra tia sáng yêu dị.
Lôi dực thôn kim thú đẩu nhiên phát xuất nhất trận chiến lật, song nhãn thâm xử lưu lộ xuất nhất cổ thâm thâm đích khủng cụ, chích kiến nhất tích tử sắc đích tiên huyết tòng na đồ án trung tâm sấm liễu xuất lai, thiểm thước trứ yêu dị đích quang mang.
[Lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [đột nhiên/rồi đột nhiên] [phát ra] [một trận] [run sợ/sợ run/run rẩy], [hai mắt] [chỗ sâu/ở chỗ sâu trong] [toát ra] [một cổ/một cỗ] [sợ hãi thật sâu], [chỉ thấy] [một giọt] [màu tím] [] [máu tươi từ] [vậy] [đồ án] [trung tâm] [rỉ ra], [lóe ra] [tia sáng yêu dị].



Mạc Vấn ánh mắt chấn động, bởi vì tại đây giọt máu tươi trong hắn cảm nhận được một cổ cực kỳ tinh thuần linh hồn chấn động còn có một cổ nhàn nhạt sinh cơ! Đúng là bổn mạng Tinh Nguyên cùng linh hồn tinh hoa kết hợp! Thống một cũng tức là Hồn huyết!
Mạc vấn mục quang nhất chấn, nhân vi tại giá tích tiên huyết trung tha cảm thụ đáo liễu nhất cổ cực vi tinh thuần đích linh hồn ba động hoàn hữu nhất cổ đạm đạm đích sinh ky! Cánh thị bản mệnh tinh nguyên dữ linh hồn tinh hoa đích kết hợp thể! Thống nhất khởi lai dã tức thị hồn huyết!
[Mạc Vấn] [ánh mắt] [chấn động], [bởi vì] [ở nơi này/tại đây] [giọt máu tươi] [trung] [hắn] [cảm nhận được] [một cổ/một cỗ] [cực kỳ] [tinh thuần] [] [linh hồn] [dao động/ba động] [còn có một] [cổ] [nhàn nhạt/thản nhiên] [] [sinh cơ]! [Hẳn là/đúng là] [bổn mạng/bản mạng] [Tinh Nguyên] [cùng] [linh hồn] [tinh hoa] [] [kết hợp] [thể]! [Thống] [cùng đi] [cũng] [tức là] [hồn] [máu]!



Mạc Vấn trong nội tâm khiếp sợ, không nghĩ tới cái này đạo Hồn cấm lại có thể rút ra Hồn huyết! Xem ra cái này đạo Hồn cấm không phải biểu hiện ra đơn giản như vậy, hắn bản chất đoán chừng không thể so với Diễn Tinh Thần Cấm thấp bao nhiêu.
Mạc vấn tâm trung chấn kinh, một tưởng đáo giá đạo hồn cấm cánh nhiên năng cú trừu xuất hồn huyết! Khán lai giá đạo hồn cấm bất thị biểu diện thượng na dạng giản đan, kỳ bản chất cổ kế bất bỉ diễn tinh thần cấm đê đa thiểu.
[Mạc Vấn] [trong lòng] [khiếp sợ], [không nghĩ tới] [đạo này] [hồn] [cấm] [lại có thể] [rút ra] [hồn] [máu]! [Xem ra] [đạo này] [hồn] [cấm] [không phải là/không phải] [ngoài mặt/ở mặt ngoài] [đơn giản như vậy], [kia/này] [bản chất] [đoán chừng/phỏng chừng] [không thể so với/không thể so] [diễn] [Tinh thần] [cấm] [thấp] [bao nhiêu/nhiều ít].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Thò tay một trảo, cái kia tích Hồn huyết chui vào Mạc Vấn lòng bàn tay, dọc theo thân thể kinh mạch trực tiếp hướng lên, cuối cùng chảy vào trong thức hải ẩn núp xuống. Mà đồng thời, một đạo siêu việt không gian liên hệ tại một người một thú tầm đó thành lập, Lôi Dực Thôn Kim Thú tánh mạng tựa hồ tại thời khắc này hoàn toàn do hắn nắm giữ! Tự hồ chỉ muốn động một cái ý niệm trong đầu, liền có thể quyết định hắn sinh tử!
Thân thủ nhất trảo, na tích hồn huyết một nhập mạc vấn chưởng tâm, duyên trứ thân thể kinh mạch trực tiếp hướng thượng, tối hậu lưu nhập thức hải chi trung tiềm phục hạ lai. Nhi đồng thì, nhất đạo siêu việt không gian đích liên hệ tại nhất nhân nhất thú chi gian kiến lập, lôi dực thôn kim thú đích sinh mệnh tự hồ tại giá nhất khắc hoàn toàn do tha chưởng ác! Tự hồ chích yếu động nhất cá niệm đầu, tiện năng quyết định kỳ sinh tử!
[Đưa tay/thân thủ] [một trảo], [vậy] [giọt/tích] [hồn] [máu] [không có vào] [Mạc Vấn] [lòng bàn tay], [dọc theo] [thân thể] [kinh mạch] [trực tiếp] [hướng về phía trước], [cuối cùng] [chảy vào] [trong thức hải] [ẩn núp] [xuống tới/xuống dưới/đây]. [Mà] [đồng thời], [một đạo] [vượt xa/siêu việt/vượt qua] [không gian] [] [liên lạc/liên hệ] [ở] [một người một thú] [trong lúc/trong lúc đó] [thành lập], [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [] [tánh mạng/sinh mệnh/sinh mạng] [tựa hồ] [vào giờ khắc này] [hoàn toàn do] [hắn] [nắm giữ]! [Tự hồ chỉ] [muốn động] [một cái ý niệm trong đầu], [liền có thể] [quyết định] [kia/này] [sinh tử]!



Đây cũng là Hồn huyết diệu dụng! Chỉ có mục tiêu chính mình cam tâm tình nguyện giao ra Hồn huyết, mới có thể được đến mục tiêu Hồn huyết, không nghĩ tới cái này đạo Hồn cấm vậy mà có thể đem mục tiêu Hồn huyết cưỡng ép giam cầm đi ra, Lôi Dực Thôn Kim Thú tuy nhiên đã có thần phục nghĩ cách, nhưng tuyệt đối không có nghĩa là nó cam tâm tình nguyện đem tánh mạng đều giao ra đây!
Giá tiện thị hồn huyết đích diệu dụng! Nhất bàn chích hữu mục tiêu tự kỷ tâm cam tình nguyện giao xuất hồn huyết, tài năng đắc đáo mục tiêu đích hồn huyết, một tưởng đáo giá đạo hồn cấm cánh nhiên năng tương mục tiêu đích hồn huyết cường hành câu cấm xuất lai, lôi dực thôn kim thú tuy nhiên dĩ kinh hữu liễu thần phục đích tưởng pháp, đãn tuyệt đối bất đại biểu tha tâm cam tình nguyện đích tương tính mệnh đô giao xuất lai!
[Đây cũng là] [hồn] [máu] [] [diệu dụng]! [Một loại/bình thường] [chỉ có] [mục tiêu] [mình/chính mình] [cam tâm tình nguyện] [giao ra] [hồn] [máu], [mới có thể] [nhận được/được đến] [mục tiêu] [] [hồn] [máu], [không nghĩ tới] [đạo này] [hồn] [cấm] [thế nhưng] [có thể đem] [mục tiêu] [] [hồn] [máu] [mạnh mẽ] [giam cầm] [đi ra ngoài/đi ra/ra ngoài], [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [mặc dù/tuy rằng] [đã có] [thần phục] [] [ý nghĩ/ý tưởng], [nhưng] [tuyệt đối] [không có nghĩa là] [nó] [cam tâm tình nguyện] [] [đem] [tánh mạng] [cũng/đều] [giao ra đây]!



Nói Lôi Dực Thôn Kim Thú sở hữu tất cả Hồn huyết, con yêu thú này bá chủ rốt cục triệt để thần phục, duỗi ra màu đỏ tươi đầu lưỡi nịnh nọt thè lưỡi ra liếm Mạc Vấn thân thể, bất quá nó cái kia hình thể cùng Mạc Vấn kém xa, cái kia đầu lưỡi cơ hồ đem Mạc Vấn từ trên xuống dưới dùng miệng nước chà một lần.
Đích đạo liễu lôi dực thôn kim thú đích sở hữu hồn huyết, giá chích yêu thú phách chủ chung vu triệt để thần phục, thân xuất tinh hồng đích thiệt đầu thảo hảo đích thiểm mạc vấn đích thân tử, bất quá tha na thể hình cân mạc vấn bất thành bỉ lệ, na thiệt đầu kỷ hồ bả mạc vấn tòng thượng đáo hạ dụng khẩu thủy xoát liễu nhất biến.
[] [nói] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [] [tất cả] [hồn] [máu], [con yêu thú này] [bá chủ] [rốt cục] [hoàn toàn] [thần phục], [vươn ra/vươn/đưa ra] [màu đỏ tươi] [] [đầu lưỡi] [lấy lòng] [] [liếm] [Mạc Vấn] [] [thân thể/thân mình], [bất quá] [nó] [vậy] [hình thể] [cùng] [Mạc Vấn] [kém xa], [vậy] [đầu lưỡi] [cơ hồ đem] [Mạc Vấn] [từ trên xuống dưới] [dùng miệng] [nước/thủy] [chà] [một lần].



Mạc Vấn nhíu nhíu mày, lấy ý niệm lại để cho hắn trung thực xuống, theo trong Kiếm túi lấy ra một lọ Tinh Khí Đan, toàn bộ đổ vào trong miệng.
Mạc vấn trứu liễu trứu mi, dĩ ý niệm nhượng kỳ lão thực hạ lai, tòng kiếm nang trung thủ xuất liễu nhất bình tinh khí đan, toàn bộ đảo nhập kỳ khẩu trung.
[Mạc Vấn] [nhíu nhíu mày], [lấy ý niệm] [để cho/làm cho] [kia/này] [đàng hoàng/thành thật] [xuống tới/xuống dưới/đây], [từ/theo] [kiếm] [trong túi] [lấy ra] [một lọ/một chai] [tinh khí] [đan], [toàn bộ] [ngã vào] [trong miệng].



Lôi Dực Thôn Kim Thú con mắt sáng ngời, một ngụm toàn bộ nuốt xuống, sau đó lộ ra cực kỳ hưởng thụ thần sắc.
Lôi dực thôn kim thú nhãn tình nhất lượng, nhất khẩu toàn yết liễu hạ khứ, nhiên hậu lộ xuất cực vi hưởng thụ đích thần sắc.
[Lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [ánh mắt sáng lên/nhãn tình sáng lên], [một ngụm/một hớp] [toàn bộ] [nuốt xuống], [sau đó] [lộ ra] [cực kỳ] [hưởng thụ] [] [thần sắc].



Nửa khắc đồng hồ về sau, cái này đầu Lôi Dực Thôn Kim Thú tựu sinh long hoạt hổ nhảy, cái kia một lọ Tinh Khí Đan đã bị hắn hoàn toàn tiêu hóa. Run rẩy trên người màu xám bộ lông, nhìn quanh thần uy.
Bán khắc chung chi hậu, giá đầu lôi dực thôn kim thú tựu sinh long hoạt hổ đích khiêu liễu khởi lai, na nhất bình tinh khí đan dĩ kinh bị kỳ hoàn toàn tiêu hóa. Đẩu liễu đẩu thân thượng đích hôi sắc mao phát, cố phán thần uy.
[Nửa khắc đồng hồ] [sau/lúc sau], [này đầu] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [tựu/liền] [sinh long hoạt hổ] [] [nhảy lên/nhảy dựng lên], [một ít] [bình] [tinh khí] [đan] [đã bị] [kia/này] [hoàn toàn] [tiêu hóa]. [Run lên] [trên người] [] [màu xám tro/màu xám] [bộ lông], [nhìn quanh] [thần uy].



Mạc Vấn xoay người nhảy lên hắn rộng lớn phía sau lưng, đón lấy Lôi Dực Thôn Kim Thú hai cánh mở ra, phóng lên trời.
Mạc vấn phiên thân khiêu thượng kỳ khoan khoát đích hậu bối, tiếp trứ lôi dực thôn kim thú song sí nhất triển, trùng thiên nhi khởi.
[Mạc Vấn] [tung mình/xoay người] [nhảy lên] [kia/này] [rộng rãi/rộng lớn] [] [phía sau lưng], [tiếp theo] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [hai cánh] [mở ra], [phóng lên cao].



Lôi Dực Thôn Kim Thú thân dài một trượng ba thước, phía sau lưng cực kỳ rộng lớn, nó hai cánh có thể tụ tập Kim Hành chi linh phụt lên đi ra ngoài, hình thành lam phong kéo lấy thân thể phi hành, ngược lại không cần không ngừng giương cánh, bởi vậy trên lưng cực kỳ vững vàng, thậm chí cảm giác không thấy một điểm lắc lư, nằm ở phía trên ngủ cũng không có vấn đề gì. Mạc Vấn thừa dịp cái này chút thời gian trực tiếp ở phía trên nghỉ ngơi, giằng co một ngày một đêm hắn cũng có chút tinh bì lực tẫn.
Lôi dực thôn kim chúc thú thể trường nhất trượng tam xích, kỳ hậu bối cực vi khoan khoát, tha đích song dực năng cú tụ tập kim hành chi linh phún thổ xuất khứ, hình thành lam phong tha trứ thân thể phi hành, đảo bất nhu yếu bất đình đích triển dực, nhân thử bối thượng cực vi bình ổn, thậm chí cảm giác bất đáo nhất điểm hoảng động, thảng tại thượng diện thụy giác đô một vấn đề. Mạc vấn sấn trứ giá điểm thì gian trực tiếp tại thượng diện hưu tức khởi lai, chiết đằng liễu nhất thiên nhất dạ tha dã hữu điểm tinh bì lực tẫn.
[Lôi] [cánh] [nuốt vàng] [chúc] [thú] [thân dài] [một trượng] [ba thước], [sau đó/Sau đó] [bối] [cực kỳ] [rộng rãi/rộng lớn], [nó] [] [hai cánh] [có thể] [tụ tập] [kim hành] [chi] [linh] [phụt lên] [đi ra ngoài], [tạo thành/hình thành] [lam] [gió] [kéo] [thân thể] [phi hành], [cũng/thật] [không cần] [không ngừng] [] [xòe cánh], [vì vậy/bởi vậy] [trên lưng] [cực kỳ] [vững vàng], [thậm chí] [không cảm giác được/không - cảm giác] [một chút] [đung đưa/chớp lên], [nằm] [ở phía trên] [ngủ] [cũng không có vấn đề gì]. [Mạc Vấn] [thừa dịp] [này] [chút thời gian] [trực tiếp] [ở phía trên] [nghỉ ngơi], [giằng co] [một ngày một đêm] [hắn] [cũng có chút] [tinh bì lực tẫn].



Hai canh giờ về sau, Lôi Dực Thôn Kim Thú bay vào một đầu trong hạp cốc, trong hạp cốc có không ít quần cư yêu cầm, nhưng Lôi Dực Thôn Kim Thú đến, đưa tới một hồi gà bay chó chạy, rậm rạp chằng chịt yêu cầm phía sau tiếp trước lao ra hạp cốc, rất xa né ra.
Lưỡng cá thì thần chi hậu, lôi dực thôn kim thú phi tiến nhất điều hạp cốc chi trung, hạp cốc trung hữu bất thiểu quần cư yêu cầm, đãn lôi dực thôn kim thú đích đáo lai, dẫn khởi liễu nhất trận kê phi cẩu khiêu, mật mật ma ma đích yêu cầm tranh tiên khủng hậu đích trùng xuất hạp cốc, viễn viễn đích đào khai.
[Hai canh giờ] [sau/lúc sau], [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [bay vào] [một cái] [trong hạp cốc], [trong hạp cốc] [có không ít] [ở chung/quần cư] [yêu cầm], [nhưng] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [đến], [đưa tới] [một trận] [náo loạn/gà bay chó sủa], [chi chít/rậm rạp] [] [yêu cầm] [phía sau tiếp trước] [] [lao ra] [khe sâu], [rất xa] [né ra].



Lôi Dực Thôn Kim Thú phát ra một tiếng gào rú, trong thanh âm rất có đắc ý cảm giác, bất quá nó không để ý đến những này tiểu chim sẻ, mà là trực tiếp bay vào hạp cốc ở chỗ sâu trong.
Lôi dực thôn kim thú phát xuất nhất thanh tê hống, thanh âm trung pha hữu đắc ý chi cảm, bất quá tha một hữu lý hội giá ta tiểu ma tước, nhi thị kính trực phi nhập hạp cốc thâm xử.
[Lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [phát ra] [một tiếng] [gào thét], [trong thanh âm] [rất có] [đắc ý] [cảm giác], [bất quá] [nó] [không để ý đến] [những thứ này/này đó] [tiểu] [Ma Tước], [mà là] [trực tiếp/lập tức/ thẳng] [bay vào] [khe sâu] [chỗ sâu/ở chỗ sâu trong].



Tại hạp cốc chỗ sâu nhất, một mặt bóng loáng trên vách đá dựng đứng xuất hiện một cái cửa động, Lôi Dực Thôn Kim Thú trực tiếp đã bay đi vào, nơi này là sào huyệt của nó.
Tại hạp cốc tối thâm xử, nhất diện quang hoạt đích nhai bích thượng xuất hiện liễu nhất cá động khẩu, lôi dực thôn kim thú trực tiếp phi liễu tiến khứ, giá lý thị tha đích sào huyệt.
[Ở] [khe sâu] [chỗ sâu nhất], [một mặt] [bóng loáng] [] [trên vách đá dựng đứng] [xuất hiện] [một cái cửa động], [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [trực tiếp] [bay vào], [nơi này là] [sào huyệt của nó].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Lôi Dực Thôn Kim Thú là một loại cực kỳ thích sạch sẽ yêu thú, trong sào huyệt cũng không có gì loạn thất bát tao đồ vật, phương viên mười trượng cực lớn trong không gian phủ lên một tầng dày đặc cỏ khô, chỉ là trong góc có một đống đầu lâu, có yêu thú cũng có Nhân Tộc, hiển nhiên những này đều từng là cái này chỉ Lôi Dực Thôn Kim Thú trong bụng món ăn.
Lôi dực thôn kim thú thị nhất chủng cực vi khiết phích đích yêu thú, sào huyệt trung đảo một hữu thập yêu loạn thất bát tao đích đông tây, phương viên thập trượng đích cự đại không gian nội phô trứ nhất tằng hậu hậu đích kiền thảo, chích thị tại giác lạc trung hữu nhất đôi đầu cốt, hữu yêu thú đích dã hữu nhân tộc đích, hiển nhiên giá ta đô tằng thị giá chích lôi dực thôn kim thú đích phúc trung xan.
[Lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [là một loại] [cực kỳ] [thích sạch sẽ] [] [yêu thú], [trong sào huyệt] [cũng/thật] [không có/không] [có] [lộn xộn cái gì] [đồ/đồ vật này nọ], [phạm vi/phương viên] [mười trượng] [] [khổng lồ/thật lớn] [trong không gian] [cửa hàng] [một tầng] [thật dầy /thật dày/thật dầy] [] [cỏ khô], [chẳng qua chỉ là/chính là] [trong góc] [có một] [đống/đôi/đống] [đầu lâu], [có] [yêu thú] [] [cũng có người] [tộc] [,] [hiển nhiên] [những thứ này/này đó] [cũng/đều] [từng là] [này] [chỉ] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [] [trong bụng] [bữa ăn/cơm].



Vỗ một cái Lôi Dực Thôn Kim Thú đầu, cái này chỉ Cự Thú hậm hực đi đến cái kia đống xương trắng bên cạnh, vung bỗng nhúc nhích cánh, những cái kia xương cốt bị một cổ gió cuốn lấy quét ra ngoài động.
Phách liễu nhất hạ lôi dực thôn kim thú đích não đại, giá chích cự thú hãnh hãnh đích tẩu đáo na bạch cốt đôi bàng, huy động liễu nhất hạ sí bàng, na ta cốt đầu bị nhất cổ phong quyển trứ tảo xuất liễu động ngoại.
[Vỗ một cái] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [] [đầu], [này] [chỉ] [cự thú] [phẫn nộ] [tiêu sái] [đến] [vậy] [Bạch Cốt] [đống/đôi/đống] [bên cạnh/giữ], [vung] [giật mình] [cánh], [những thứ kia/này] [xương/xương cốt] [bị] [một cổ/một cỗ] [gió cuốn] [] [quét ra] [liễu] [ngoài động].



Mạc Vấn lần nữa đánh giá thoáng một phát cái huyệt động này, trong động linh khí cực kỳ nồng đậm, vậy mà đã không kém gì Nhất giai Hạ phẩm linh khí nồng độ, cái này lại để cho hắn có chút ngoài ý muốn, bất quá suy nghĩ một chút cái này chỉ vốn chính là Nhất giai yêu thú bên trong đích bá chủ, chỗ chỗ ở tự nhiên sẽ không đơn giản. Nhất giai Hạ phẩm linh mạch linh khí trình độ hoàn toàn có thể vi nó một chỉ yêu thú cung cấp đầy đủ linh khí.
Mạc vấn tái thứ đả lượng liễu nhất hạ giá cá động huyệt, động nội đích linh khí cực vi nùng úc, cánh nhiên dĩ kinh bất nhược vu nhất giai hạ phẩm linh khí đích nùng độ, giá nhượng tha hữu ta ý ngoại, bất quá tưởng nhất tưởng giá chích bản lai tựu thị nhất giai yêu thú trung đích phách chủ, sở cư trụ đích địa phương tự nhiên bất hội giản đan. Nhất giai hạ phẩm linh mạch đích linh khí trình độ hoàn toàn năng vi tha nhất chích yêu thú đề cung túc cú đích linh khí.
[Mạc Vấn] [lần nữa/lại] [đánh giá] [một chút] [cái huyệt động này], [bên trong động/trong động] [] [linh khí] [cực kỳ] [nồng nặc/nồng đậm], [thế nhưng] [đã/đã muốn] [không kém gì] [một cấp/nhất giai] [hạ phẩm/loại xấu] [linh khí] [độ dày], [điều này làm cho] [hắn] [có chút] [ngoài ý muốn], [bất quá] [suy nghĩ một chút] [này] [chỉ] [vốn chính là] [một cấp/nhất giai] [yêu thú] [trong đích] [bá chủ], [sở] [chỗ ở] [tự nhiên] [sẽ không] [đơn giản]. [Một cấp/nhất giai] [hạ phẩm/loại xấu] [linh mạch] [] [linh khí] [trình độ] [hoàn toàn có thể] [vì/vi/là/làm] [nó] [một con] [yêu thú] [cung cấp] [đầy đủ/cũng đủ] [] [linh khí].



Trong góc Mạc Vấn cũng phát hiện hơn mười cây Kiếm túi, hắn cũng không có nhìn kỹ, trực tiếp thu . Bất quá khi hắn đem sở hữu tất cả Kiếm túi cầm lấy sau lại phát ra một tiếng nhẹ kêu, ánh mắt nhìn hướng cái kia vốn là chất đống Kiếm túi địa phương.
Tại giác lạc trung mạc vấn dã phát hiện liễu thập đa chích kiếm nang, tha dã một hữu tế khán, trực tiếp thu liễu khởi lai. Bất quá đương tha tương sở hữu kiếm nang nã khởi hậu khước phát xuất nhất thanh khinh di, mục quang khán hướng na nguyên bản đôi phóng kiếm nang đích địa phương.
[Trong góc] [Mạc Vấn] [cũng] [phát hiện] [hơn mười] [chỉ] [kiếm] [túi], [hắn] [cũng không có] [nhìn kỹ], [trực tiếp] [thu vào]. [Bất quá khi] [hắn] [đem] [tất cả] [kiếm] [túi] [cầm lấy] [sau] [nhưng/lại] [phát ra] [một tiếng] [nhẹ kêu], [ánh mắt nhìn] [hướng] [vậy] [nguyên bản/vốn là] [chất đống] [kiếm] [túi] [] [địa phương/địa phương : chỗ].



Cả cái huyệt động đều là nham thạch kết cấu, chỗ đó trên mặt đất đã có một cái thật nhỏ khe hở, một tia tinh thuần linh khí chính từ nơi ấy tràn ra tới.
Chỉnh cá động huyệt đô thị nham thạch kết cấu, na lý đích địa diện thượng khước hữu nhất cá tế tiểu đích liệt phùng, nhất ti ti tinh thuần đích linh khí chính tòng na lý dật xuất lai.
[Cả/chỉnh] [cái huyệt động] [cũng đều là/cũng là/đều là] [nham thạch] [kết cấu], [nơi đó] [] [trên mặt đất] [nhưng/lại] [có một] [thật nhỏ] [cái khe], [nhiều tia/một tia] [tinh thuần] [] [linh khí] [đang/chính] [từ nơi nào/đâu] [tràn ra tới].



"Chẳng lẽ thật sự là một đầu linh mạch?"
"Nan đạo chân thị nhất điều linh mạch?"
"[Chẳng lẽ] [thật là/thật sự là] [một cái] [linh mạch]?"



Mạc Vấn trong nội tâm kinh nghi, do dự một chút đối với Lôi Dực Thôn Kim Thú nói: "Đem cái khe này oanh mở một ít."
Mạc vấn tâm trung kinh nghi, do dự liễu nhất hạ đối lôi dực thôn kim thú đạo: "Bả giá điều liệt phùng oanh khai nhất ta."
[Mạc Vấn] [trong lòng] [kinh nghi], [do dự một chút] [đối với/đối/ đúng] [lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [nói:/nói :] "[Đem] [cái khe này] [oanh mở] [một số/một chút/một ít]."



Lôi Dực Thôn Kim Thú nghi hoặc nhìn Mạc Vấn liếc, nhưng chủ nhân mệnh lệnh không dám bất tuân, cánh khẽ vỗ, nồng đậm Kim Hành chi linh hội tụ thành một ngọn gió nhận, gào thét lên oanh ở đằng kia đầu thật nhỏ trên cái khe.
Lôi dực thôn kim thú nghi hoặc đích vọng liễu mạc vấn nhất nhãn, đãn chủ nhân đích mệnh lệnh bất cảm bất tuân, sí bàng nhất phiến, nùng úc đích kim hành chi linh hối tụ thành nhất đạo phong nhận, hô khiếu trứ oanh tại na điều tế tiểu đích liệt phùng thượng.
[Lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [nghi ngờ/nghi hoặc] [] [nhìn] [Mạc Vấn] [một cái/liếc mắt một cái], [nhưng] [chủ nhân] [] [ra lệnh/mệnh lệnh] [không dám] [bất tuân], [cánh khẽ vỗ], [nồng nặc/nồng đậm] [] [kim hành] [chi] [linh] [hội tụ thành] [một ngọn gió] [lưỡi dao], [gào thét] [oanh] [ở đây/tại kia] [con] [thật nhỏ] [trên cái khe].



Cái này bình thường đá núi như thế nào đem làm được Lưỡi Dao Gió thiết cắt, trực tiếp ở phía trên để lại một cái thâm thúy vết rách, lần này tràn ra linh khí càng thêm rõ ràng.
Giá phổ thông đích sơn nham như hà đương đắc trụ phong nhận đích thiết cát, trực tiếp tại thượng diện lưu hạ liễu nhất cá thâm thúy đích liệt ngân, giá nhất hạ dật xuất đích linh khí canh gia thanh tích.
[Này] [bình thường] [] [đá núi] [như thế nào] [làm/khi] [được] [Phong Nhận] [] [cắt], [trực tiếp] [ở phía trên] [để lại] [một/một cái] [thâm thúy] [] [vết rách], [lần này] [tràn ra] [] [linh khí] [càng thêm] [rõ ràng].



"Tiếp tục."
"Kế tục."
"[Tiếp tục]."



Lôi Dực Thôn Kim Thú chỉ phải một ngọn gió nhận một ngọn gió nhận phát ra, thời gian dần trôi qua khe hở bị càng khai càng lớn, cũng càng khai càng sâu, thời gian dần trôi qua hướng về sơn thể nghiêng phía dưới kéo dài đi vào.
Lôi dực thôn kim thú chích đắc nhất đạo phong nhận nhất đạo phong nhận đích phát xuất, tiệm tiệm đích liệt phùng bị việt khai việt đại, dã việt khai việt thâm, tiệm tiệm đích hướng trứ sơn thể tà hạ phương duyên thân tiến khứ.
[Lôi] [cánh] [nuốt vàng] [thú] [chỉ đành phải/chỉ phải] [một ngọn gió] [lưỡi dao] [một ngọn gió] [lưỡi dao] [] [phát ra], [dần dần] [cái khe] [bị] [càng/việt] [mở/động] [càng lớn], [cũng] [càng/việt] [mở/động] [càng sâu], [dần dần] [hướng/hướng về] [sơn thể] [tà] [phía dưới] [dọc theo người/kéo dài] [đi vào].



Cái này một đào là trọn vẹn ba bốn canh giờ, đã theo vốn là giữa sườn núi xâm nhập mấy ngàn thước, kéo dài rời khỏi địa tầng phía dưới.
Giá nhất oạt tiện thị túc túc tam tứ cá thì thần, dĩ kinh tòng nguyên bản đích bán sơn yêu thâm nhập liễu sổ thiên mễ, duyên thân đáo liễu địa tằng chi hạ.
[Này] [một/nhất] [đào/lấy] [chính là/đó là] [túc túc/ước chừng] [ba/tam] [bốn canh giờ], [đã/đã muốn] [từ/theo] [nguyên bản/vốn là] [] [giữa sườn núi] [xâm nhập] [liễu] [mấy ngàn thước], [kéo dài] [đưa tới] [địa tầng] [dưới].



Đ-A-N-G...G! 'Rầm Ào Ào'! Oanh!
Đương! Hoa lạp! Oanh!
[Làm/khi]! [Rầm/hoa lạp]! [Oanh]!



Theo liên tiếp nổ vang, phía dưới nham thạch xuất hiện lún, một tầng sáng lạn óng ánh hào quang bắn ra đi ra, đồng thời còn có cái kia nồng đậm làm cho người tức lộn ruột linh khí!
Tùy trứ nhất liên xuyến đích oanh hưởng, hạ phương đích nham thạch xuất hiện tháp phương, nhất tằng huyến lạn đích tinh oánh quang mang bính xạ liễu xuất lai, đồng thì hoàn hữu na nùng úc đích lệnh nhân phát chỉ đích linh khí!
[Theo] [liên tiếp] [] [nổ vang], [phía dưới] [] [nham thạch] [xuất hiện] [lún], [một tầng] [sáng lạng/sáng lạn] [] [trong suốt] [tia sáng/hào quang] [bắn tán loạn/phụt ra] [liễu] [đi ra ngoài/đi ra/ra ngoài], [đồng thời còn] [có] [vậy] [nồng nặc/nồng đậm] [] [làm người ta] [giận sôi] [] [linh khí]!



Mạc Vấn hướng phía dưới nhìn một cái, đó là một cái tự nhiên đường hành lang, miễn cưỡng có thể làm cho một người thông qua, thân thể khẽ động, trực tiếp nhảy xuống.
Mạc vấn hướng hạ vọng liễu nhất nhãn, na thị nhất cá thiên nhiên dũng đạo, miễn cường năng cú nhượng nhất cá nhân thông quá, thân thể nhất động, trực tiếp khiêu liễu hạ khứ.
[Mạc Vấn] [xuống phía dưới] [nhìn một cái/liếc mắt một cái], [vậy] [là một] [thiên nhiên] [dũng đạo], [miễn cưỡng] [có thể làm cho] [một người] [thông qua], [thân thể] [vừa động], [trực tiếp] [nhảy xuống].



Tuy nhiên sớm có chuẩn bị, nhưng Mạc Vấn hay vẫn là bị cảnh tượng trước mắt rung động ở.
Tuy nhiên tảo hữu chuẩn bị, đãn mạc vấn hoàn thị bị nhãn tiền đích cảnh tượng chấn hám trụ liễu.
[Mặc dù/tuy rằng] [sớm có] [chuẩn bị], [nhưng] [Mạc Vấn] [vẫn bị] [cảnh tượng trước mắt] [rung động] [ở].
 

Mr Củ Cà Rốt

Phàm Nhân
Ngọc
72,00
Tu vi
0,00
tiếp tục ủng hộ huynh Mai nào các bạn ơi !!!

Chương 153 : Yêu thú Lôi Dực Thôn Kim

Không gian bao la của dãy núi trùng điệp , có một bóng người đang di động trong đó. Tốc độ của hắn tuy không nhanh nhưng lại rất ổn định,trước sau đều đều duy trì một nhịp độ , cứ thế từng ngọn núi cao lớn hiểm trở đều lần lượt bị hắn vượt qua.

Cối cùng, bóng người đó leo lên một đỉnh núi cao chừng vạn trượng rồi dừng lại, hắn đưa mắt nhìn về dãy núi nguy nga ở phía xa.

“Nơi đây cách xa sơn môn Linh Dục Tông khoảng hai ngàn dặm rồi, có thể nói là đã khá an toàn. “ Mạc Vấn tự lẩm bẩm.

“Sao lại không đi tiếp vậy ? “ Thanh âm của Lam truyền ra từ trong quyển trục ở sau lưng Mạc Vấn.

“Đại khái là đi tiếp ba trăm dặm nữa, sẽ có một cái Dịch thị do mấy Kiếm môn cấp hai mở ra, ta muốn có sự chuẩn bị trước , bởi vì dù sao nơi đây vẫn thuộc phạm vi thế lực của Linh Dục Kiếm Tông. Việc ta giết Vương Uy và La Ngọc Tiêu tuy không có ai biết nhưng mà chắc chắn sẽ có người nghi ngờ là ta làm, ta cần bế quan tu luyện trong một thời gian ngắn nhằm củng cố lại những thành tựu gần đây mới đạt được. Nếu như thân phận bị bại lộ thì cũng có cửa chạy thoát. “

Mạc Vấn nói.

Từ khi hắn phản và giết chết Vương Uy với La Ngọc Tiêu cho tới nay đã hơn hai tháng, suốt thời gian này hắn không rời khỏi phạm vi của Vân Vu sơn mà cứ đi dọc theo sơn mạch, tiến dần về phía Bắc. Tránh né tai mắt của Linh Dục Kiếm Tông chỉ là một phần nguyên nhân, cái chính ở đây là có thể dễ dàng tìm thấy các Dịch thị của Linh kiếm sư: Những tòa Dịch thị không phải của Linh Dục Kiếm Tông mà do vài Kiếm Môn cấp hai của Vân Vu sơn mở ra.

Nguyên nhân tại sao Mạc Vấn lại biết rõ các Dich thị này là do hắn lấy được thông tin từ trong kiếm nang của bọn Vương Uy và La Ngọc Tiêu : Có mấy cái ngọc giản chứa bản đồ ghi chép chi tiết tất cả. Ngọc giản của La Ngọc Tiêu có thông tin toàn diện nhất, toàn bộ các môn phái Linh kiếm sư của Vu Vân sơn, Linh Châu , các vị trí Dịch thị, các vị trí phân bố của yêu thú cũng có ghi chép hết sức rõ ràng.


 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top