Bốn người tìm cái yên lặng chỗ, ngồi trên mặt đất. Thăm dò chủ phong tuyệt địa muốn tại hôm sau mới bắt đầu, bọn hắn còn phải ở chỗ này chờ thêm hai ngày.
| Tứ nhân hoa liễu cá tích tĩnh sở tại, tịch địa nhi tọa. Tham tác chủ phong tuyệt địa yếu tại hậu thiên tài khai thủy, tha môn hoàn yếu tại giá lý đẳng thượng lưỡng thiên.
| [Bốn người] [tìm] [/cái] [yên lặng] [chỗ ở/chỗ,nơi], [ngồi trên chiếu]. [Thăm dò] [ngọn núi cao nhất] [tuyệt địa] [muốn/phải] [ở hậu thiên] [mới bắt đầu], [bọn họ] [còn] [phải ở chỗ này] [chờ thêm] [hai ngày].
|
|
|
|
Lý Nguyên Tùng thu xếp lấy đem lò nấu rượu giá lên, rót vào nước ngọt cũng dùng Linh kiếm Hỏa hành linh lực bắt đầu đun nóng. Một cử động kia lại để cho chung quanh phần đông Linh Kiếm Sư liên tiếp ghé mắt, cả đám đều có chút im lặng, cái này mấy cái mới tới thật đúng là Cực phẩm, liền nồi cơm đều tùy thân mang theo!
| Lý nguyên tùng trương la trứ tương thiêu oa giá khởi, chú nhập đạm thủy tịnh dĩ linh kiếm đích hỏa hành linh lực khai thủy gia nhiệt. Giá nhất cử động nhượng chu vi chúng đa linh kiếm sư tần tần trắc mục, nhất cá cá đô hữu ta vô ngữ, giá kỷ cá tân lai đích hoàn chân thị cực phẩm, liên phạn oa đô tùy thân huề tỉu!
| [Lý Nguyên Tùng] [thu xếp] [] [đem] [lò nấu rượu] [giá] [lên,] [rót vào] [nước ngọt] [cũng] [lấy] [linh kiếm] [] [hành hỏa] [linh lực] [bắt đầu] [đun nóng]. [Cử động này] [để cho/làm cho] [chung quanh] [đông đảo/phần đông] [linh kiếm] [sư] [liên tiếp] [ghé mắt], [cả đám đều/mỗi một người đều] [có chút] [im lặng/không nói gì], [này] [mấy/vài cái] [mới tới] [] [thật đúng là] [cực phẩm], [ngay cả] [nồi cơm] [cũng/đều] [tùy thân] [đeo/mang theo]!
|
|
|
|
Nước rất nhanh bị đốt lên, Tạ Thanh Trúc lấy ra thịt khô đầu nhập nước sôi ở bên trong, lại rắc vào hương liệu gia vị, rất nhanh một nồi hương khí bốn phía canh thịt liền nấu tốt rồi.
| Thủy ngận khoái bị thiêu khai, tạ thanh trúc thủ xuất nhục kiền đầu nhập khai thủy trung, hựu tát nhập hương liêu điều vị, ngận khoái nhất oa hương khí tứ dật đích nhục thang tiện ngao hảo liễu.
| [Nước/thủy] [rất nhanh] [bị] [đốt lên], [Tạ Thanh Trúc] [lấy ra] [thịt khô] [đầu nhập] [nước sôi] [ở bên trong,] [vừa/lại/ lại] [rắc vào] [hương liệu] [gia vị], [rất nhanh] [một/nhất] [nồi] [mùi thơm/hương khí] [bốn phía] [] [canh thịt] [liền] [chịu đựng/ngao] [tốt lắm].
|
|
|
|
Lần này lập tức có Linh Kiếm Sư ngồi không yên, chính mình mỗi ngày gặm lương khô, dựa vào cái gì các ngươi có t.ư có vị uống canh thịt? Người loại động vật này tựu là kỳ quái, nếu như tất cả mọi người là một cái đãi ngộ, dù là so hiện tại còn muốn gian khổ mấy lần, cũng không có ai sẽ cảm thấy không ổn. Nhưng đột nhiên xuất hiện một cái qua so bọn hắn thoải mái người, mọi người trong nội tâm mà bắt đầu chán lệch ra .
| Giá nhất hạ lập khắc hữu linh kiếm sư tọa bất trụ liễu, tự kỷ thiên thiên khẳng kiền lương, bằng thập yêu nhĩ môn hữu t.ư hữu vị đích hát nhục thang? Nhân giá chủng động vật tựu thị kỳ quái, như quả đại gia đô thị nhất cá đãi ngộ, na phạ bỉ hiện tại hoàn yếu gian khổ sổ bội, dã một hữu nhân hội giác đắc bất thỏa. Đãn đột nhiên xuất hiện nhất cá quá đích bỉ tha môn thư phục đích nhân, nhân môn tâm trung tựu khai thủy nị oai khởi lai.
| [Lần này] [lập tức] [có] [linh kiếm] [sư] [ngồi không yên], [mình/chính mình] [ngày ngày/mỗi ngày] [gặm/khẳng] [lương khô], [tại sao phải/dựa vào cái gì] [các ngươi] [có] [két] [có] [vị] [] [uống/quát] [canh thịt]? [Người/nhân] [loại động vật này] [chính là] [kỳ quái], [nếu như/nếu] [tất cả mọi người là] [một/một cái] [đãi ngộ], [cho dù là/chỉ sợ/chẳng sợ] [so sánh với/so với] [bây giờ còn] [muốn/phải] [gian khổ] [mấy lần/gấp mấy lần], [cũng không có ai] [sẽ cảm thấy] [không ổn]. [Nhưng] [đột nhiên] [xuất hiện] [một/một cái] [trải qua/trôi qua] [so với bọn hắn] [thoải mái] [] [người/nhân], [mọi người] [trong lòng] [lại bắt đầu/mà bắt đầu/liền bắt đầu] [nị] [oai] [.]
|
|
|
|
Bốn người, Vệ Lâm Phong Tam huynh muội đều là Kiếm Mạch trung kỳ tu vi, Mạc Vấn không ai có thể nhìn thấu, nhưng cái này cũng không kỳ quái, có thể che dấu chính mình tu vi khí tức bí pháp rất nhiều, một người hai mươi tuổi không đến thiếu niên tự nhiên sẽ không bị người để ở trong mắt, chống đỡ chết Kiếm Mạch sơ kỳ. Như vậy một cái tổ hợp tại tán tu trong thực lực coi như có thể, nhưng hôm nay tại đây bốn quốc anh tài tề tụ trong sơn cốc, chỉ có thể coi là trung bình, lực chấn nhiếp cũng không cường đại.
| Tứ cá nhân, vệ lâm phong tam huynh muội đô thị kiếm mạch trung kỳ tu vi, mạc vấn một hữu nhân năng khán thấu, đãn giá dã bất kỳ quái, năng cú ẩn tàng tự kỷ tu vi khí tức đích bí pháp ngận đa, nhất cá nhị thập tuế bất đáo đích thiểu niên tự nhiên bất hội bị nhân phóng tại nhãn trung, xanh tử liễu kiếm mạch sơ kỳ. Giá dạng nhất cá tổ hợp tại nhất bàn tán tu trung thực lực hoàn toán khả dĩ, đãn như kim tại giá tứ quốc anh tài tề tụ đích sơn cốc nội, chích năng toán trung du, chấn nhiếp lực tịnh bất cường đại.
| [Bốn người], [Vệ Lâm Phong] [Tam huynh] [muội] [cũng đều là/cũng là/đều là] [kiếm] [mạch] [trung kỳ] [tu vi], [Mạc Vấn] [không người nào có thể/không ai có thể] [nhìn thấu], [nhưng] [điều này cũng] [không kỳ quái], [có thể] [giấu diếm/che dấu] [mình/chính mình] [tu vi] [khí tức/hơi thở] [] [bí pháp] [rất nhiều], [một/nhất] [người hai mươi tuổi ] [không tới/không đến] [] [thiếu niên] [tự nhiên] [sẽ không bị] [người/nhân] [không coi vào đâu], [chống đỡ] [đã chết] [kiếm] [mạch] [lúc đầu/sơ kỳ]. [Như vậy] [một/một cái] [tổ hợp] [ở] [một loại/bình thường] [tán tu] [trung] [thực lực] [coi như] [có thể], [nhưng] [hôm nay/hiện giờ] [ở nơi này/tại đây] [bốn/tứ] [nước] [anh tài] [tề tụ] [] [bên trong sơn cốc], [chỉ có thể coi là] [vùng trung du], [lực chấn nhiếp] [cũng] [không cường đại].
|
|
|
|
Một đạo kiếm khí đột ngột từ nơi không xa phóng tới, trong khoảnh khắc đem nồi sắt liền súp mang nồi cùng một chỗ nát bấy, mang theo hơi nước bắn ra bốn phía nước bắn, Vệ Lâm Phong ba người không hề chuẩn bị, trên người hoặc nhiều hoặc ít đều bị nước canh tung tóe đến. Chỉ có Mạc Vấn Linh giác nhạy cảm, trước một bước đem Phần Thiên kiếm khí thoáng kích phát bên ngoài cơ thể, đem những cái kia nước canh hóa thành hơi nước toàn bộ bốc hơi.
| Nhất đạo kiếm khí đột ngột đích tòng bất viễn xử xạ lai, khoảnh khắc gian tương thiết oa liên thang tỉu oa nhất khởi phấn toái, tỉu khởi đích thủy vụ tứ xạ tiên khai, vệ lâm phong tam nhân hào vô chuẩn bị, thân thượng hoặc đa hoặc thiểu đô bị thang thủy tiên đáo. Chích hữu mạc vấn linh giác mẫn duệ, tiên nhất bộ tương phần thiên kiếm khí sảo sảo kích phát thể ngoại, tương na ta thang thủy hóa thành đích thủy vụ toàn bộ chưng phát.
| [Một đạo kiếm khí] [đột ngột] [] [từ nơi không xa] [bắn tới/phóng tới], [trong khoảnh khắc] [đem] [thiết oa] [ngay cả] [súp] [mang/đeo] [nồi] [cùng một chỗ/cùng nhau] [nát bấy/dập nát], [mang theo/bị bám] [] [hơi nước] [bắn ra bốn phía] [nước bắn], [Vệ Lâm Phong] [ba người] [không có chút nào/không hề] [chuẩn bị], [trên người] [hoặc nhiều hoặc ít] [cũng bị/đều bị] [nước canh] [tiên] [đến]. [Chỉ có] [Mạc Vấn] [Linh Giác] [nhạy cảm/mẫn tuệ-sâu sắc], [trước một bước] [đem] [Phần Thiên] [kiếm khí] [hơi /thoáng/ thoáng] [kích thích/kích phát] [bên ngoài cơ thể], [đem] [những thứ kia/này] [nước canh] [hóa thành] [] [hơi nước] [toàn bộ] [bốc hơi lên].
|
|
|
|
"Là ai?"
| "Thị thùy?"
| ["là ai]?"
|
|
|
|
Lý Nguyên Tùng đằng địa theo trên mặt đất đứng lên, hướng kiếm khí phóng tới phương hướng trợn mắt nhìn lại.
| Lý nguyên tùng đằng địa tòng địa thượng trạm khởi, hướng kiếm khí xạ lai đích phương hướng nộ mục vọng khứ.
| [Lý Nguyên Tùng] [vọt] [địa] [từ/theo] [trên mặt đất] [đứng lên], [hướng] [kiếm khí] [bắn tới/phóng tới] [phương hướng] [trợn mắt] [nhìn lại].
|
|
|
|
Cách đó không xa một người trung niên Linh Kiếm Sư nghiêng dựa vào một khối trên tảng đá, lạnh lùng cười cười: "Là lão t.ử, ngươi lại có thể như thế nào đây?"
| Bất viễn xử nhất danh trung niên linh kiếm sư tà kháo tại nhất khối thanh thạch thượng, lãnh lãnh nhất tiếu: "Thị lão tử, nhĩ hựu năng chẩm yêu dạng?"
| [Cách đó không xa] [một người trung niên] [linh kiếm] [sư] [nghiêng dựa vào] [một khối] [trên tảng đá], [Lãnh Lãnh] [cười một tiếng/cười]: ["Là (vâng,đúng)] [lão tử], [ngươi] [có thể/có năng lực] [như thế nào/thế nào]?"
|
|
|
|
"Ngươi!" Lý Nguyên Tùng thiếu chút nữa tại chỗ phát tác, bất quá cuối cùng còn không có mất đi lý trí, đối phương trên người phóng thích linh áp rõ ràng so bọn hắn cường một cái đằng trước cấp độ, đối phương là một gã Kiếm Mạch hậu kỳ Linh Kiếm Sư! Chỉ phải cưỡng chế tức giận trầm giọng nói: "Chúng ta giống như không có có đắc tội qua kiếm hữu, kiếm hữu vì sao quật ngã chúng ta nồi sắt?"
| "Nhĩ!" Lý nguyên tùng soa điểm đương tràng phát tác, bất quá tối hậu hoàn thị một hữu thất khứ lý trí, đối phương thân thượng thích phóng đích linh áp minh hiển bỉ tha môn cường thượng nhất cá tằng thứ, đối phương thị nhất danh kiếm mạch hậu kỳ linh kiếm sư! Chích đắc cường áp nộ ý trầm thanh đạo: "Ngã môn hảo tượng một hữu đắc tội quá kiếm hữu, kiếm hữu vi hà đả phiên ngã môn đích thiết oa?"
| "[Ngươi]!" [Lý Nguyên Tùng] [thiếu chút nữa] [tại chỗ/đương trường] [phát tác], [bất quá] [cuối cùng vẫn là] [không có] [mất đi] [lý trí], [đối phương] [trên người] [buông thả/phóng thích] [] [linh áp] [rõ ràng] [so với bọn hắn] [mạnh hơn] [một tầng/một tầng thứ], [đối phương là] [một gã] [kiếm] [mạch] [hậu kỳ] [linh kiếm] [sư]! [Chỉ đành phải/chỉ phải] [đè nén/cưỡng chế] [tức giận] [trầm giọng nói]: "[Chúng ta] [thật giống như/giống như] [không có/không] [hữu đắc tội] [quá] [kiếm] [hữu], [kiếm] [hữu] [vì sao] [lật úp/đánh nghiêng/đổ] [chúng ta] [] [thiết oa]?"
|
|
|
|
Người nọ lườm Lý Nguyên Tùng liếc, ti không che dấu chút nào trong mắt trào phúng khinh miệt chi ý: "Lão t.ử nhìn xem khó chịu, lý do này có đủ hay không?"
| Na nhân miết liễu lý nguyên tùng nhất nhãn, ti hào bất yểm sức nhãn trung đích trào phúng khinh miệt chi ý: "Lão tử khán trứ bất sảng, giá cá lý do cú bất cú?"
| [Người nọ] [liếc] [Lý Nguyên Tùng] [một cái/liếc mắt một cái], [ti] [không che dấu chút nào] [trong mắt] [] [giễu cợt/trào phúng] [khinh miệt] [ý]: "[Lão tử] [nhìn] [khó chịu], [lý do này] [có đủ hay không]?"
|