[Dịch tặng Ngọc] Dưới 500 từ tặng 500 Ngọc.(4)

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mời các huynh đệ tỷ muội tham gia mục [Tập dịch kiếm Ngọc] Dưới 500 từ được 500 Ngọc.

Quy định: Dịch hết 1 comment thì được 500 Ngọc. Nhận comment nào thì thank vào comment đó.

Cho phép: 20 lỗi kể cả chấm phẩy. Từ lỗi 21 trở đi thì 25 Ngọc cho một lỗi.


Ghi chú: Chúng ta với nguyên tắc "Người biết nhiều chỉ người biết ít, người biết ít chỉ người chưa biết." Cố gắng hạn chế tranh cãi, bài xích nhau vì sự thân thiện chung của cả diễn đàn.

Mời các dịch giả có thâm niên ghé qua làm một phần để mọi người mở mang thêm cách dịch.


Trước khi chọn phần bạn nhớ xem phần đó đã có ai chọn chưa. Bạn thông cảm cho sự bất tiện này.

Cập nhật phần đã nhận: P1, P2, P3, P4, P5.

[BLINK]Bạn nhận phần nào nhớ thank phần đó để bạn sau nhìn thấy sẽ tránh phần đã được thank rồi nhé.[/BLINK]
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Quyển 3: Mê Vụ Đầm Lầy
Đệ tam quyển mê vụ chiểu trạch
[Quyển thứ ba] [sương mù] [ao đầm/đầm lầy]



Chương 69: Tứ Linh đồ
Đệ lục thập cửu chương tứ linh đồ
[Chương thứ sáu mươi chín] [tứ linh] [mưu đồ]



Triệu quốc Nam Cương biên thành, trong một ngôi tửu lâu.
Triệu quốc nam cương biên thành, nhất tọa tửu lâu chi trung.
[Triệu quốc] [Nam Cương] [biên thành], [trong một ngôi tửu lâu].



"Đoạn trước thời gian phía nam tà đạo ba đại Tà Vương, liên hợp chính đạo lục đại thế gia vây công Chú Kiếm Sơn Trang, kết quả lại toàn quân bị diệt, chín đại Cửu giai Linh Kiếm Sư ah, toàn bộ hao tổn tại đâu đó! Chúng ta phía nam hôm nay ah, xem ra là muốn thay đổi." Một gã khách uống rượu chậm rãi mà nói.
"Tiền đoạn nhật tử nam phương tà đạo tam đại tà vương, liên hợp chính đạo lục đại thế gia vi công chú kiếm sơn trang, kết quả khước toàn quân phúc một, cửu đại cửu giai linh kiếm sư a, toàn bộ chiết tổn tại na lý! Cha môn nam phương giá thiên a, khán lai thị yếu biến liễu." Nhất danh tửu khách khản khản nhi đàm.
"[Đoạn trước] [cuộc sống/ngày] [Nam Phương] [tà đạo] [ba/tam] [Đại Tà Vương], [liên hiệp/liên hợp] [chánh đạo/chính đạo] [lục đại thế gia] [vây công] [đúc kiếm] [sơn trang], [kết quả] [nhưng/lại] [toàn quân bị diệt], [chín/cửu] [đại] [cấp chín/cửu giai] [linh kiếm] [sư] [a], [toàn bộ] [hao tổn] [ở nơi đâu/ở nơi nào]! [Chúng ta] [Nam Phương] [ngày này/hôm nay] [a], [xem ra là] [phải đổi] [liễu]." [Một gã] [tửu khách] [chậm rãi] [mà nói].



"Hiện tại toàn bộ phía nam bốn châu chỉ sợ không có một nhà dám không nghe Chú Kiếm Sơn Trang hiệu lệnh, nghe nói phía nam còn lại các đại gia tộc thế lực nhao nhao bên trên bái thiếp tỏ vẻ nguyện ý thành lập một cái phía nam Chính Đạo Liên Minh, hơn nữa đề cử Chú Kiếm Sơn Trang vi Minh chủ, bất quá lại bị Chú Kiếm Sơn Trang cự tuyệt."
"Hiện tại chỉnh cá nam phương tứ châu khủng phạ một hữu nhất gia cảm bất thính chú kiếm sơn trang hào lệnh, cư thuyết nam phương thặng dư đích các đại gia tộc thế lực phân phân thượng bái thiếp biểu kỳ nguyện ý thành lập nhất cá nam phương chính đạo liên minh, tịnh thả thôi cử chú kiếm sơn trang vi minh chủ, bất quá khước bị chú kiếm sơn trang cự tuyệt liễu."
"[Hiện tại] [cả/toàn bộ] [Nam Phương] [bốn/tứ] [châu] [sợ rằng/chỉ sợ] [không có] [một nhà] [dám không nghe] [đúc kiếm] [sơn trang] [hiệu lệnh], [nghe nói] [Nam Phương] [còn lại] [các đại gia tộc] [thế lực] [rối rít/đều] [thượng] [bái thiếp] [tỏ vẻ] [nguyện ý] [thành lập] [một/một cái] [Nam Phương] [Chính Đạo Liên Minh], [hơn nữa] [đề cử] [đúc kiếm] [sơn trang] [vì/vi/là/làm] [Minh Chủ], [bất quá] [lại bị] [đúc kiếm] [sơn trang] [cự tuyệt]."



"Chú Kiếm Sơn Trang có thể có hôm nay hay vẫn là may mắn mà có tiền nhiệm Thiếu trang chủ trở về, ngăn cơn sóng dữ, đem chính tà hai đạo Cửu gia liên hợp đại quân toàn bộ diệt tại Chú Kiếm Sơn Trang."
"Chú kiếm sơn trang năng hữu kim thiên hoàn thị đa khuy liễu tiền nhâm thiểu trang chủ hồi quy, lực vãn cuồng lan, tương chính tà lưỡng đạo cửu gia liên hợp đại quân toàn diệt tại liễu chú kiếm sơn trang."
"[Đúc kiếm] [sơn trang] [có thể có] [hôm nay] [hay là/vẫn là] [làm phiền/ít nhiều] [tiền nhậm/tiền nhiệm] [Thiếu trang chủ] [trở về], [ngăn cơn sóng dữ], [đem] [chánh tà/chính tà] [hai đạo/lưỡng đạo] [Cửu gia/cửu gia] [liên hiệp/liên hợp] [đại quân] [toàn bộ] [diệt] [ở/ở tại] [đúc kiếm] [sơn trang]."



"Nghe nói vị này tiền nhiệm Thiếu trang chủ là bị trục xuất Sơn Trang, vậy mà bất kể hiềm khích lúc trước giúp Chú Kiếm Sơn Trang giải vây. Chậc chậc, loại này lồng ngực có thể không phải người bình thường có thể có. Nếu ta, mới sẽ không quản bọn hắn chết sống."
"Thính thuyết giá vị tiền nhâm thiểu trang chủ thị bị trục xuất sơn trang đích, cánh nhiên bất kế tiền hiềm bang chú kiếm sơn trang giải vi. Sách sách, giá chủng hung khâm khả bất thị nhất bàn nhân năng cú hữu đích. Yếu thị ngã, tài bất hội quản tha môn tử hoạt."
"[Nghe nói] [vị này] [tiền nhậm/tiền nhiệm] [Thiếu trang chủ] [là/dạ/đúng] [bị trục xuất] [sơn trang] [,] [thế nhưng] [bất kể] [hiềm khích lúc trước] [giúp/đám] [đúc kiếm] [sơn trang] [giải vây]. [Sách sách/chậc chậc], [loại này] [lòng ôm ấp/trí tuệ] [nhưng/khả] [không phải bình thường] [người/nhân] [có thể] [có]. [Nếu là/nếu] [ta], [mới] [sẽ không] [mà quản xem bọn hắn làm khỉ gió gì] [chết sống]."



"Lời ấy sai biệt, cái kia Thiếu trang chủ lại hận lại não, cái kia trang chủ Mạc Thiên cũng là cha hắn, có thể nhìn xem cha ruột gặp nạn không cứu sao?"
"Thử ngôn soa dị, na thiểu trang chủ tái hận tái não, na trang chủ mạc thiên dã thị tha đa, năng khán trứ thân đa ngộ nan bất cứu mạ?"
"[Lời ấy] [khác biệt/sai biệt], [vậy] [Thiếu trang chủ] [nữa/tái/lại/sẽ] [hận] [nữa/tái/lại/sẽ] [não], [vậy] [trang chủ] [Mạc Thiên] [cũng là] [cha hắn], [có thể] [nhìn] [mình/hôn/thân] [cha] [gặp nạn] [không] [cứu] [sao?] "



Khách uống rượu bọn họ nhao nhao gật đầu, lại chuyển di một cái chủ đề.
Tửu khách môn phân phân điểm đầu, hựu chuyển di liễu nhất cá thoại đề.
[Tửu khách] [cửa/nhóm] [rối rít/đều] [gật đầu], [vừa/lại/ lại] [dời đi] [một/một cái] [đề tài].



"Các ngươi nói xong Thiếu trang chủ có phải hay không đã trở thành Kiếm Thánh rồi hả? Bằng không thì sao có thể đủ lưu lại cửu đại thế lực gần vạn liên quân?"
"Nhĩ môn thuyết trứ thiểu trang chủ thị bất thị dĩ kinh thành vi kiếm thánh liễu? Bất nhiên chẩm yêu năng cú lưu hạ cửu đại thế lực cận vạn liên quân?"
"[Các ngươi] [vừa nói/nói xong/nói] [Thiếu trang chủ] [có phải hay không] [đã/đã muốn] [trở thành] [Kiếm Thánh] [rồi?] [nếu không/bằng không] [tại sao có thể] [đủ] [lưu lại] [cửu đại thế lực] [gần] [vạn] [liên quân]?"



"Không phải Kiếm Thánh cũng không xa vậy, nghe đồn cái này Thiếu trang chủ lúc mới sinh ra liền thiên hiện dị tượng, Vạn Kiếm tề minh, đáng tiếc là cái phế mạch, bởi vậy mới bị trục xuất Sơn Trang, không nghĩ tới hai năm về sau lại đã trở thành Kiếm Thánh giống như tồn tại, không biết lúc trước những cái kia đưa hắn đuổi đi ra những người kia trong nội tâm làm cảm tưởng gì."
"Bất thị kiếm thánh dã bất viễn hĩ, truyện văn giá thiểu trang chủ xuất sinh chi thì tiện thiên hiện dị tượng, vạn kiếm tề minh, khả tích thị cá phế mạch, nhân thử tài bị trục xuất sơn trang, một tưởng đáo lưỡng niên chi hậu cánh thành vi liễu kiếm thánh bàn đích tồn tại, bất tri đạo đương sơ na ta tương tha cản xuất khứ đích na ta nhân tâm trung tác hà cảm tưởng."
"[Không phải là/không phải] [Kiếm Thánh] [cũng không xa] [vậy/rồi], [tin đồn/nghe đồn] [này] [Thiếu trang chủ] [lúc mới sinh ra] [liền] [ngày/thiên] [hiện] [dị tượng], [vạn] [kiếm] [trỗi lên], [đáng tiếc] [là một] [phế] [mạch], [vì vậy/bởi vậy] [mới] [bị trục xuất] [sơn trang], [không nghĩ tới] [hai năm] [sau/lúc sau] [cánh/nhưng lại] [trở thành] [Kiếm Thánh] [loại] [] [tồn tại], [không biết] [ban đầu/lúc trước] [những thứ kia/này] [đưa/đưa hắn/đem hắn] [đuổi đi ra] [] [những người đó] [trong lòng] [làm/chỉ] [cảm tưởng gì]."
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
"Ha ha, còn có thể có cái gì cảm tưởng? Nhất định là xấu hổ chết, hối hận chết!"
"Cáp cáp, hoàn năng hữu thập yêu cảm tưởng? Khẳng định thị tu quý tử, hậu hối tử!"
"[Ha ha], [còn có thể] [có cái gì] [cảm tưởng]? [Nhất định là] [xấu hổ] [chết/tử], [hối hận] [chết/tử]!"



"Ha ha ha ha..."
"Cáp cáp cáp cáp. . ."
"[Ha ha ha ha]. . ."



Chúng khách uống rượu nhiệt liệt nghị luận không có có ảnh hưởng trong góc một đám đặc biệt thực khách.
Chúng tửu khách nhiệt liệt đích nghị luận một hữu ảnh hưởng giác lạc trung nhất quần đặc biệt đích thực khách.
[Chúng] [tửu khách] [nhiệt liệt] [] [nghị luận] [không có/không] [có ảnh hưởng] [trong góc] [một đám] [đặc biệt] [thực khách].



Bọn này thực khách phân hai bàn ngồi xuống, một bàn hai người, một bàn bốn người, đều là thuần một sắc Huyền Y áo choàng, theo thân hình bên trên xem đều là nữ tử, hơn nữa mỗi người trên người đều có một cổ băng hàn lãnh ý, hội tụ thành một cái băng vực giống như khí tràng, lại để cho từng cái tới gần mọi người đứng xa mà trông.
Giá quần thực khách phân lưỡng trác lạc tọa, nhất trác lưỡng nhân, nhất trác tứ nhân, quân thị thanh nhất sắc huyền y đấu bồng, tòng thân hình thượng khán đô thị nữ tử, nhi thả mỗi cá nhân thân thượng đô hữu nhất cổ băng hàn đích lãnh ý, hối tụ thành nhất cá băng vực bàn đích khí tràng, nhượng mỗi nhất cá kháo cận đích nhân đô kính nhi viễn chi.
[Bọn này] [thực khách] [phân] [hai] [bàn] [ngồi xuống], [một bàn] [hai người], [một bàn] [bốn người], [đều là] [thanh nhất sắc/thuần một sắc] [huyền y] [áo choàng], [từ/theo] [thân hình] [thượng] [nhìn/xem] [cũng đều là/cũng là/đều là] [cô gái/nữ tử], [hơn nữa] [mỗi người] [trên người] [đều có] [một cổ/một cỗ] [băng hàn] [] [lãnh ý], [hội tụ thành] [một/một cái] [băng] [lãnh thổ] [loại] [] [khí tràng], [để cho/làm cho] [từng cái] [nhích tới gần/tới gần] [] [mọi người] [kính nhi viễn chi].



"Chúng ta đi thôi."
"Ngã môn tẩu ba."
"[Chúng ta đi thôi]."



Nói chuyện chính là hai người kia trong bàn một người, thanh âm dịu dàng nhu hòa, là một gã phu nhân, nhưng lại che dấu không tại cái kia nồng đậm trong trẻo nhưng lạnh lùng chi ý, nói xong liền từ trên chỗ ngồi đứng lên, hướng về quán rượu bên ngoài đi đến.
Thuyết thoại đích thị na lưỡng nhân trác trung đích nhất nhân, thanh âm ôn uyển khinh nhu, thị nhất danh phụ nhân, đãn khước yểm sức bất tại na nùng nùng đích thanh lãnh chi ý, thuyết trứ tiện tòng tọa vị thượng trạm khởi, hướng trứ tửu lâu ngoại tẩu khứ.
[Nói chuyện] [chính là] [hai người kia] [trong bàn] [] [một người], [thanh âm] [dịu dàng] [mềm nhẹ /mềm nhẹ/ êm ái], [là một gã] [phụ nhân], [nhưng/nhưng lại] [che dấu] [không có ở đây/không ở] [vậy] [nồng đậm/nồng nặc] [] [trong trẻo lạnh lùng/trong trẻo nhưng lạnh lùng] [ý], [vừa nói/nói xong/nói] [liền từ] [chỗ ngồi] [đứng lên], [hướng/hướng về] [tửu lâu] [ngoài/ngoại/ra] [đi tới/đi đến].



Mặt khác nữ tử không dám lãnh đạm, lập tức nhao nhao rời ghế đi theo, chỉ có bốn người bàn trong đó một nữ tử tựa hồ có chút mất hồn mất vía, bên cạnh nữ tử kéo nàng thoáng một phát.
Kỳ tha nữ tử bất cảm đãi mạn, lập khắc phân phân ly tọa cân tùy, chích hữu tứ nhân trác kỳ trung nhất danh nữ tử tự hồ hữu ta hồn bất thủ xá, bàng biên đích nữ tử lạp liễu tha nhất hạ.
[Những khác/mặt khác] [cô gái/nữ tử] [không dám] [chậm trễ], [lập tức] [rối rít/đều] [rời ghế] [đi theo], [chỉ có] [bốn người] [bàn] [trong đó] [một nữ tử] [tựa hồ] [có chút] [hồn bất thủ xá/mất hồn mất vía], [bên cạnh] [] [cô gái/nữ tử] [lôi/kéo] [nàng] [xuống.]



"Thanh nhi Tiểu sư muội, cần phải đi."
"Thanh nhi tiểu sư muội, cai tẩu liễu."
"[Thanh nhi] [tiểu sư muội/Tiểu sư muội], [cần phải đi/nên đi]."



Nàng kia mới kịp phản ứng, cuống quít theo trên chỗ ngồi đứng lên, đi theo mọi người cùng đi ra khách sạn.
Na nữ tử tài phản ứng quá lai, hoảng mang tòng tọa vị thượng trạm khởi, cân trứ chúng nhân nhất khởi tẩu xuất tửu điếm.
[Nàng kia] [mới] [kịp phản ứng], [cuống quít] [từ/theo] [chỗ ngồi] [đứng lên], [đi theo] [mọi người] [cùng đi ra khỏi] [tửu điếm/khách sạn].



Một chuyến này sáu người đi thẳng ra khỏi thành bên ngoài, tại một đoạn vắng vẻ con đường ở bên trong, cái kia cầm đầu phu nhân duỗi ngón bắn ra, một đạo lưu quang theo bên hông túi tơ trong bay ra, chậm rãi bình rơi vào bên chân của nàng, đây là một thanh như băng tinh Linh kiếm, rét lạnh lãnh ý lại để cho chung quanh trong vòng mấy trượng thực vật đều bao phủ một tầng hơi mỏng băng sương.
Giá nhất hành lục nhân nhất trực tẩu xuất thành ngoại, tại nhất đoạn thiên tích đích trì đạo trung, na vi thủ đích phụ nhân thân chỉ nhất đạn, nhất đạo lưu quang tòng yêu gian đích ti nang trung phi liễu xuất lai, hoãn hoãn đích bình lạc tại tha đích cước biên, giá thị nhất bính như băng tinh nhất bàn linh kiếm, sâm hàn đích lãnh ý nhượng chu vi sổ trượng chi nội đích thực vật đô lung tráo liễu nhất tằng bạc bạc đích băng sương.
[Chuyến đi này] [sáu người] [đi thẳng] [ra khỏi thành] [ngoài/ngoại/ra], [ở] [một đoạn] [vắng vẻ/hẻo lánh] [] [con đường] [ở bên trong,] [vậy] [cầm đầu] [] [phụ nhân] [duỗi ngón] [bắn ra], [một/nhất] [đạo lưu quang] [từ/theo] [bên hông] [] [túi tơ] [trung] [bay ra], [chậm rãi] [] [đều] [rơi vào/dừng ở] [bên chân của nàng], [đây là một] [chuôi] [như] [Băng Tinh] [một loại/bình thường] [linh kiếm], [rét lạnh/dày đặc] [] [lãnh ý] [để cho/làm cho] [chung quanh] [trong vòng mấy trượng] [] [thực vật] [cũng/đều] [bao phủ] [một tầng] [thật mỏng/mỏng manh] [] [băng sương/trong sạch].



"Còn có ba mươi dặm là Mê Vụ Đầm Lầy, chúng ta Ngự Kiếm bay qua." Phụ nhân nói nhìn một người trong đó liếc: "Thanh nhi còn chưa Trúc Cơ, Tùng nhi, ngươi là Đại sư tỷ, liền từ ngươi mang theo Thanh nhi."
"Hoàn hữu tam thập lý tiện thị mê vụ chiểu trạch, ngã môn ngự kiếm phi quá khứ." Phụ nhân thuyết trứ khán liễu kỳ trung nhất nhân nhất nhãn: "Thanh nhi hoàn vị trúc cơ, tùng nhi, nhĩ thị đại sư tả, tựu do nhĩ tỉu trứ thanh nhi."
"[Còn có] [ba mươi dặm] [chính là/đó là] [sương mù] [ao đầm/đầm lầy], [chúng ta] [ngự kiếm] [bay qua]." [Phụ nhân nói] [nhìn] [một người trong đó] [một cái/liếc mắt một cái]: "[Thanh nhi] [còn chưa] [Trúc Cơ], [nới lỏng] [mà], [ngươi là] [Đại sư tỷ], [liền từ ngươi] [mang theo] [Thanh nhi]."



"Vâng, sư tôn." Một nữ tử cung âm thanh nói, thanh âm cũng không tuổi trẻ, như là một người trung niên phụ nữ.
"Thị, sư tôn." Nhất danh nữ tử cung thanh đạo, thanh âm dã bất niên khinh, tượng thị nhất danh trung niên phụ nữ.
["Vâng,] [sư tôn]." [Một nữ tử] [thanh âm cung kính] [nói,] [thanh âm] [cũng không] [trẻ tuổi/tuổi trẻ], [giống như/giống] [là/dạ/đúng] [một người trung niên] [phụ nữ/con gái].



"Đi."
"Tẩu."
"[Đi]."



Cầm đầu phu nhân trực tiếp đạp vào Băng Tinh Kiếm hóa thành một đạo u lam sắc cầu vồng, xuất vào không trung. Hắn người nàng nhao nhao tay véo Kiếm Quyết, từng đạo lưu quang theo bên hông kiếm trong túi bay ra, sau đó chân đạp Linh kiếm đuổi sát phụ nhân kia mà đi.
Vi thủ phụ nhân trực tiếp đạp thượng băng tinh kiếm hóa thành nhất đạo u lam sắc đích trường hồng, xạ nhập liễu cao không. Kỳ tha nhân phân phân thủ kháp kiếm quyết, nhất đạo đạo lưu quang tòng yêu gian kiếm nang trung phi xuất, nhiên hậu cước thải linh kiếm khẩn truy na phụ nhân nhi khứ.
[Cầm đầu] [phụ nhân] [trực tiếp] [bước lên/bước trên] [Băng Tinh Kiếm] [hóa thành] [một đạo] [màu u lam] [] [cầu vồng], [xuất vào] [trời cao]. [Kia/này] [người nàng] [rối rít/đều] [tay kết kiếm quyết], [từng đạo] [chảy hết/lưu quang] [từ/theo] [bên hông] [kiếm] [trong túi] [bay ra], [sau đó] [chân đạp] [linh kiếm] [đuổi/đuổi sát] [phụ nhân kia] [đi/mà đi].



"Sư muội, lên đây đi."
"Sư muội, thượng lai ba."
"[Sư muội], [lên đây đi]."



Cái kia Đại sư tỷ đạp vào Linh kiếm cũng không có lập tức bay đi, mà là đối với một mực đứng ở nơi đó nữ tử vẫy vẫy tay.
Na đại sư tả đạp thượng linh kiếm tịnh một hữu lập khắc phi tẩu, nhi thị đối nhất trực trạm tại na lý đích nữ tử chiêu liễu chiêu thủ.
[Vậy] [Đại sư tỷ] [bước lên/bước trên] [linh kiếm] [cũng không có/cũng không có] [lập tức] [bay đi], [mà là] [đối với/đối/ đúng] [vẫn] [đứng ở nơi đó] [] [cô gái/nữ tử] [vẫy vẫy tay].



Nàng kia do dự một chút, cẩn thận từng li từng tí đạp vào Linh kiếm, hai tay từ sau hoàn ở Đại sư tỷ eo.
Na nữ tử do dự liễu nhất hạ, tiểu tâm dực dực đích đạp thượng linh kiếm, song tí tòng hậu hoàn trụ đại sư tả đích yêu.
[Nàng kia] [do dự một chút], [Hết sức cẩn thận/tiểu tâm dực dực/thật cẩn thận] [] [bước lên/bước trên] [linh kiếm], [hai cánh tay/song chưởng] [từ sau] [hoàn] [ở] [Đại sư tỷ] [] [eo.]
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
"Tiểu sư muội, nắm chặt."
"Tiểu sư muội, trảo khẩn liễu."
"[Tiểu sư muội/Tiểu sư muội], [nắm chặc/nắm chặt]."



Đại sư tỷ nhẹ nhàng cười cười, tay véo Kiếm Quyết, dưới chân Linh kiếm linh quang vừa tăng, đem hai người thân hình bao khỏa, sau đó đột nhiên hướng lên bầu trời bay đi, rất nhanh biến mất không thấy gì nữa.
Đại sư tả khinh khinh nhất tiếu, thủ kháp kiếm quyết, cước hạ linh kiếm linh quang nhất trướng, tương lưỡng nhân thân hình bao khỏa, nhiên hậu thúc nhiên hướng thiên không phi khứ, ngận khoái tiêu thất bất kiến.
[Đại sư tỷ] [nhẹ nhàng] [cười một tiếng/cười], [tay kết kiếm quyết], [dưới chân] [linh kiếm] [linh quang] [một/nhất] [trướng], [đem] [hai người] [thân hình] [bao vây/bao gồm], [sau đó] [đột nhiên] [hướng lên bầu trời] [bay đi], [rất nhanh] [biến mất không thấy gì nữa].



Sáu người bay ra ba mươi dặm về sau, trước mắt liền thình lình xuất hiện một mảnh bao la mờ mịt sương mù, phảng phất tiếp liền Thiên Địa, liếc trông không đến cuối cùng.
Lục cá nhân phi xuất tam thập lý hậu, nhãn tiền tiện hách nhiên xuất hiện nhất phiến thương mang đích mê vụ, phảng phật tiếp liên thiên địa, nhất nhãn vọng bất đáo tẫn đầu.
[Sáu người] [bay ra] [ba mươi dặm] [sau], [trước mắt] [liền] [rõ ràng] [xuất hiện] [một mảnh] [trời mênh mông] [] [sương mù], [phảng phất/giống như] [đón/nhận] [liền thiên địa], [một cái/liếc mắt một cái] [trông không đến] [cuối].



Tại đây sương mù biên giới, sáu người rồi đột nhiên an rơi kiếm quang hướng phía dưới phương quăng đi, mấy tức liền một lần nữa bước lên thổ địa.
Tại giá mê vụ biên duyến, lục nhân đẩu nhiên an lạc kiếm quang hướng hạ phương đầu khứ, sổ tức gian tiện trọng tân đạp thượng liễu thổ địa.
[Ở nơi này/tại đây] [sương mù] [dọc theo/bên cạnh], [sáu người] [đột nhiên/rồi đột nhiên] [yên tĩnh] [rơi] [kiếm quang] [xuống phía dưới] [phương] [quăng] [đi], [tính thời gian thở] [đang lúc/trong lúc] [liền] [một lần nữa] [bước lên] [thổ địa].



Đây là một mảnh trống trải chỗ, đã có vài nhóm người tại bậc này hậu, mỗi một nhóm người mấy cũng không phải rất nhiều, ít thì năm sáu người, nhiều thì cũng tựu tám chín người, các cứ một nơi nghỉ ngơi ngồi xuống, không can thiệp chuyện của nhau.
Giá thị nhất phiến không khoáng đích sở tại, dĩ kinh hữu hảo kỷ bát nhân tại thử đẳng hậu, mỗi nhất bát nhân sổ đô bất thị ngận đa, thiểu tắc ngũ lục nhân, đa tắc dã tựu bát cửu nhân, các cư nhất xử sở tại hưu tức đả tọa, hỗ bất kiền thiệp.
[Đây là một] [tấm] [trống trải] [] [chỗ ở/chỗ,nơi], [đã có] [vài] [nhóm người] [tại bậc này] [hậu], [mỗi một] [nhóm người] [đếm/sổ] [cũng không phải là] [rất nhiều], [chậm thì] [năm sáu người], [lâu thì] [cũng là/mà cũng] [tám chín] [người/nhân], [các cứ] [một nơi] [nghỉ ngơi] [ngồi xuống], [không can thiệp chuyện của nhau].



Phu nhân một chuyến sáu người rơi vào cái này trên đất trống về sau, cái kia tất cả gẩy người cầm đầu hoặc là gật đầu ý bảo, hoặc là ôm một cái quyền, liền một lần nữa nhắm mắt dưỡng thần, không hề để ý tới. Đương nhiên cũng có ngoại lệ, trong đó một gẩy người cầm đầu liền dẫn thủ hạ chạy ra đón chào.
Phụ nhân nhất hành lục nhân lạc tại giá không địa thượng chi hậu, na các bát vi thủ chi nhân hoặc thị điểm đầu kỳ ý, hoặc thị bão bão quyền, tiện trọng tân bế mục dưỡng thần, bất tái lý hội. Đương nhiên dã hữu lệ ngoại, kỳ trung nhất bát vi thủ chi nhân tiện tỉu trứ thủ hạ nghênh liễu thượng lai.
[Phụ nhân] [một nhóm /một hàng/một nhóm] [sáu người] [rơi vào/dừng ở] [này] [trên đất trống] [sau/lúc sau], [vậy] [các] [gẩy] [người cầm đầu] [hoặc là] [gật đầu] [ý bảo], [hoặc là] [Bão Bão] [quyền], [liền] [một lần nữa] [nhắm mắt] [dưỡng thần], [không hề nữa/không hề] [để ý tới]. [Dĩ nhiên/đương nhiên] [cũng có] [ngoại lệ], [trong đó] [một/nhất] [gẩy] [người cầm đầu] [liền dẫn] [thủ hạ/dưới tay] [tiến lên đón/nghênh đón].



"Hàn cung chủ, từ khi chia tay đến giờ không có vấn đề gì chứ."
"Hàn cung chủ, biệt lai vô dạng."
"[Hàn] [cung chủ], [biệt lai vô dạng]."



Người nọ là một gã tóc hoa râm lão giả, nhìn về phía trên như là già bảy tám mươi tuổi, hoặc như là vừa mới trung niên, lại để cho người phân không rõ cụ thể tuổi. Hắn đi theo phía sau năm tên mặc màu xám quần áo và trang sức người, tuổi theo hai mươi tuổi đến 50 tuổi không đều.
Giá nhân thị nhất danh đầu phát hoa bạch đích lão giả, khán thượng khứ tượng thị thất lão bát thập, hựu tượng thị cương cương trung niên, nhượng nhân phân bất thanh cụ thể niên linh. Tha thân hậu cân trứ ngũ danh thân xuyên hôi sắc phục sức đích nhân, niên linh tòng nhị thập tuế chí ngũ thập tuế bất đẳng.
[Người nọ là] [một gã] [lão giả tóc hoa râm], [nhìn qua] [giống như là/như là] [Thất lão] [tám mươi], [hoặc như là] [mới vừa/vừa mới] [trung niên], [làm cho người ta] [phân] [không rõ] [cụ thể] [số tuổi/tuổi]. [Hắn] [đi theo phía sau] [năm tên] [người mặc/mặc] [màu xám tro/màu xám] [phục vụ/phục sức] [] [người/nhân], [số tuổi/tuổi] [từ/theo] [hai mươi tuổi] [tới] [năm mươi] [tuổi] [không đợi].



Phu nhân khẽ gật đầu, cũng không nói chuyện nhiều.
Phụ nhân vi vi điểm đầu, tịnh bất đa thuyết thoại.
[Phụ nhân] [khẽ gật đầu], [cũng] [không nói chuyện nhiều].



Tựa hồ biết rõ phụ nhân này tính tình, lão giả kia sẽ không để ý, nhìn phu nhân sau lưng năm tên đệ tử liếc, trong mắt hơi có cực kỳ hâm mộ: "Đây đều là Hàn cung chủ đệ tử a? Nghe nói Hàn cung chủ thu đồ đệ cực kỳ nghiêm khắc, quả nhiên danh bất hư truyền, kém cỏi nhất t.ư chất cũng là thượng đẳng linh căn. Ồ, vị này sư điệt còn giống như không Trúc Cơ, ách? Băng Linh căn? !"
Tự hồ tri đạo giá phụ nhân đích tính tử, na lão giả dã bất giới ý, khán liễu phụ nhân thân hậu ngũ danh đệ tử nhất nhãn, nhãn trung lược hữu diễm tiện: "Giá đô thị hàn cung chủ đích đệ tử ba? Thính thuyết hàn cung chủ thu đồ cực vi nghiêm cách, quả nhiên danh bất hư truyện, tối soa đích t.ư chất dã thị thượng đẳng linh căn. Di, giá vị sư chất hảo tượng hoàn vị trúc cơ, ách? Băng linh căn? !"
[Tựa hồ] [biết] [phụ nhân này] [] [tính tình], [lão giả kia] [sẻ không để ý], [nhìn] [phụ nhân] [phía sau] [năm tên] [đệ tử] [một cái/liếc mắt một cái], [trong mắt] [hơi có] [hâm mộ/cực kỳ hâm mộ]: "[Đây đều là] [hàn] [cung chủ] [] [đệ tử] [đi/sao]? [Nghe nói] [hàn] [cung chủ] [thu đồ đệ] [cực kỳ] [nghiêm khắc/chỉnh], [quả nhiên] [danh bất hư truyền], [kém cõi nhất] [t.ư chất] [chất] [cũng là] [thượng đẳng] [linh căn]. [Di], [vị này] [sư điệt] [còn giống như] [không/chưa] [Trúc Cơ], [ách]? [Băng] [linh căn]? !"



Lão giả hai mắt mãnh liệt máy động, con mắt chăm chú chằm chằm vào mặt sau cùng một cái trên người cô gái. Thanh âm của hắn không nhỏ, người chung quanh đều có nghe nói, nhao nhao ngẩng đầu, ánh mắt hoặc ngạc nhiên hoặc kinh ao ước hoặc ghen ghét nhìn về phía nàng kia.
Lão giả song nhãn mãnh đích nhất đột, mục quang khẩn khẩn trành trứ tối hậu diện đích nhất cá nữ tử thân thượng. Tha đích thanh âm bất tiểu, chu vi đích nhân đô hữu thính văn, phân phân sĩ đầu, mục quang hoặc ngạc nhiên hoặc kinh tiện hoặc tật đố đích vọng hướng na nữ tử.
[Lão giả] [hai mắt] [mạnh mẽ/chợt] [máy động], [con mắt chăm chú] [ngó chừng/nhìn chằm chằm] [phía sau cùng/mặt sau cùng] [] [một/nhất] [/cái] [trên người cô gái]. [Thanh âm của hắn/âm thanh của hắn] [không nhỏ], [người chung quanh] [đều có] [nghe nói], [rối rít/đều] [ngẩng đầu], [ánh mắt] [hoặc] [ngạc nhiên] [hoặc] [kinh] [ao ước] [hoặc] [ghen tỵ với/ghen tị/ghen tỵ] [] [nhìn về/nhìn phía] [nàng kia].



Lão giả hít sâu một hơi, có chút vị chua mà nói: "Dĩ nhiên là hiếm thấy Băng Linh căn, chúc mừng Hàn cung chủ được một tốt đồ."
Lão giả thâm hấp liễu nhất khẩu khí, hữu điểm toan lưu lưu đích đạo: "Cánh nhiên thị hãn kiến đích băng linh căn, cung hỉ hàn cung chủ đắc nhất giai đồ."
[Lão giả] [hít sâu một hơi], [có chút/có điểm] [chua] [] [nói:/nói :] "[Dĩ nhiên là] [hiếm thấy] [] [băng] [linh căn], [chúc mừng] [hàn] [cung chủ] [được/đắc/phải] [một/nhất] [giai] [đồ]."



Phu nhân làm như rất được dùng hết người lấy lòng, trên người lãnh ý hơi nhạt.
Phụ nhân tự thị ngận thụ dụng lão giả đích cung duy, thân thượng lãnh ý sảo đạm.
[Phụ nhân] [làm như] [rất được] [dùng hết] [người/giả] [] [khen tặng], [trên người] [lãnh ý] [hơi] [đạm].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Hai người không có nói chuyện với nhau bao lâu, chỉ là đơn giản rùng mình hai câu, lão giả kia liền một lần nữa dẫn chính mình tông môn đệ tử về tới bản thân sàn xe, một lần nữa nhắm mắt dưỡng thần.
Lưỡng nhân một hữu giao đàm đa cửu, chích thị giản đan đích hàn chiến lưỡng cú, na lão giả tiện trọng tân lĩnh trứ tự kỷ tông môn đích đệ tử hồi đáo liễu tự cá nhi để bàn, trọng tân bế mục dưỡng thần.
[Hai người] [không có] [nói chuyện với nhau] [bao lâu], [chẳng qua chỉ là/chính là] [đơn giản] [] [rùng mình] [hai câu], [lão giả kia] [liền] [một lần nữa] [dẫn] [mình/chính mình] [tông môn] [] [đệ tử] [trở lại/về tới] [bản thân] [sàn xe], [một lần nữa] [nhắm mắt] [dưỡng thần].



Phu nhân cũng mang theo đệ tử của nàng tìm một khối chỗ hẻo lánh, ngồi xuống nghỉ ngơi.
Phụ nhân dã tỉu trứ tha đích đệ tử hoa liễu nhất khối tích tĩnh xử, đả tọa hưu tức.
[Phụ nhân] [cũng] [mang theo] [đệ tử của nàng] [tìm] [một khối] [chỗ hẻo lánh], [ngồi xuống] [nghỉ ngơi].



Vị kia có được Băng Linh căn nữ tử ngồi ở cuối cùng, bên cạnh của nàng cái kia Đại sư tỷ nhỏ giọng cùng nàng giới thiệu.
Na vị ủng hữu băng linh căn đích nữ tử tọa tại tối hậu, tha đích thân bàng na đại sư tả tiểu thanh đích cân tha giới thiệu.
[Vị kia] [có/có được] [băng] [linh căn] [] [cô gái/nữ tử] [ngồi ở] [cuối cùng], [bên cạnh của nàng] [vậy] [Đại sư tỷ] [nhỏ giọng] [] [cùng] [nàng] [giới thiệu].



"Vừa mới cùng chúng ta chào hỏi chính là Yến quốc Lam Kiếm môn đệ tử, chuyên dùng Phong thuộc tính Kiếm Quyết. Bên kia những cái kia mặc đồ đỏ trang phục đích là Yến quốc xích kiếm môn đệ tử, chuyên dùng Hỏa hành Kiếm Quyết. Bên kia màu vàng quần áo chính là Tấn quốc Cự Kiếm Môn đệ tử, chuyên dùng Thổ hành Kiếm Quyết. Bên kia áo xanh trang phục đích là Tấn quốc sinh kiếm môn đệ tử, chuyên dùng Mộc hành Kiếm Quyết. Còn có mấy cái tông môn không có đến, chờ sau khi tới ta lại giới thiệu cho ngươi. Bất quá ngươi muốn thực tế coi chừng xích kiếm môn đệ tử, chúng ta cùng bọn hắn gần đây không hợp, thường xuyên tìm chúng ta phiền toái."
"Cương cương cân ngã môn đả chiêu hô đích thị yến quốc lam kiếm môn đích đệ tử, thiện dụng phong chúc tính kiếm quyết. Na biên na ta xuyên hồng y phục đích thị yến quốc xích kiếm môn đích đệ tử, thiện dụng hỏa hành kiếm quyết. Na biên hoàng sắc y phục đích thị tấn quốc cự kiếm môn đệ tử, thiện dụng thổ hành kiếm quyết. Na biên lục y phục đích thị tấn quốc sinh kiếm môn đích đệ tử, thiện dụng mộc hành kiếm quyết. Hoàn hữu hảo kỷ cá tông môn một hữu đáo, đẳng đáo liễu chi hậu ngã tái cấp nhĩ giới thiệu. Bất quá nhĩ yếu vưu kỳ tiểu tâm xích kiếm môn đích đệ tử, ngã môn cân tha môn nhất hướng bất hợp, kinh thường hoa ngã môn ma phiền."
"[Mới vừa/vừa mới] [cho/theo chúng ta] [chào hỏi] [chính là] [Yến quốc] [lam] [kiếm] [cửa đích] [đệ tử], [chuyên dùng] [phong thuộc tính] [kiếm quyết]. [Bên kia] [những thứ kia/này] [mặc đồ đỏ] [dùng/phục/uống] [chính là] [Yến quốc] [xích] [kiếm] [cửa đích] [đệ tử], [chuyên dùng] [hành hỏa] [kiếm quyết]. [Bên kia] [màu vàng] [y phục/quần áo] [chính là] [Tấn quốc] [Cự Kiếm Môn] [đệ tử], [chuyên dùng] [hành thổ] [kiếm quyết]. [Bên kia] [lục y] [dùng/phục/uống] [chính là] [Tấn quốc] [sinh] [kiếm] [cửa đích] [đệ tử], [chuyên dùng] [mộc] [được/đi] [kiếm quyết]. [Còn] [có mấy cái] [tông môn] [không có] [đến], [chờ] [sau khi đến] [ta] [nữa/tái/lại/sẽ] [giới thiệu cho ngươi]. [Bất quá] [ngươi] [muốn/phải] [hơn nữa] [cẩn thận] [xích] [kiếm] [cửa đích] [đệ tử], [chúng ta] [theo chân bọn họ] [luôn luôn] [không hợp], [thường xuyên] [tìm chúng ta] [phiền toái]."



"Cái này Mê Vụ Đầm Lầy tục truyền là thời cổ một cái đại kiếm phái tông môn di chỉ, bởi vì có đại trận thủ hộ, quanh năm sương mù không tiêu tan, nhưng bởi vì niên đại đã lâu, cái này đại trận uy lực dần dần suy yếu, cũng có lỗ thủng. Mỗi qua ba mươi sáu năm liền có một lần đại trận uy lực nhất suy yếu thời điểm, sương mù hội dần dần tiêu tán, tiếp tục một tháng, cái này thời kì nội Kiếm Mạch kỳ trở xuống đích Linh Kiếm Sư đều có thể đi vào, đại trận không sẽ chủ động công kích. Cho nên mỗi qua ba mươi sáu năm, Mê Vụ Đầm Lầy quanh thân các quốc gia tông môn đều sẽ phái ra đệ tử tiến vào lịch lãm rèn luyện, đụng cơ duyên. Nhưng tiến vào đến bên trong sau các phái cạnh tranh rất kịch liệt, cho nên sau khi tiến vào ngươi muốn theo sát lấy chúng ta, không muốn một mình hành động, để tránh bị người khác áp chế."
"Giá mê vụ chiểu trạch cư truyện thị cổ thì nhất cá đại kiếm phái đích tông môn di chỉ, nhân vi hữu đại trận thủ hộ, chung niên mê vụ bất tán, đãn nhân vi niên đại cửu viễn, giá đại trận đích uy lực trục tiệm tiêu nhược, dã hữu liễu lậu động. Mỗi quá tam thập lục niên tiện hữu nhất thứ đại trận uy lực tối vi suy nhược đích thì hậu, mê vụ hội tiệm tiệm tiêu tán, trì tục nhất cá nguyệt, giá cá thì kỳ nội kiếm mạch kỳ dĩ hạ đích linh kiếm sư đô năng tiến nhập, đại trận bất hội chủ động công kích. Sở dĩ mỗi quá tam thập lục niên, mê vụ chiểu trạch chu biên các quốc đích tông môn đô hội phái xuất đệ tử tiến nhập lịch luyện, chàng ky duyến. Đãn tiến nhập đáo lý diện hậu các phái cạnh tranh ngận kích liệt, sở dĩ tiến nhập chi hậu nhĩ yếu khẩn cân trứ ngã môn, bất yếu đan độc hành động, dĩ miễn bị tha nhân sở thừa."
"[Này] [sương mù] [ao đầm/đầm lầy] [tục truyền] [là/dạ/đúng] [thời cổ] [một/một cái] [đại kiếm] [phái] [] [tông môn] [di chỉ], [bởi vì] [có] [đại trận] [thủ hộ], [quanh năm] [sương mù] [không tiêu tan], [nhưng] [bởi vì] [niên đại] [rất xưa/cửu viễn], [này] [đại trận] [] [uy lực] [từ từ/dần dần] [suy yếu], [cũng có] [chỗ sơ hở/lỗ hổng]. [Mỗi] [quá] [ba mươi sáu] [năm] [liền] [có một lần] [đại trận] [uy lực] [nhất] [suy yếu/suy nhược] [thời điểm], [sương mù] [có/hội/sẽ] [dần dần] [tiêu tán], [kéo dài/liên tục] [một tháng], [cái này/này] [thời kỳ/thời kì] [bên trong/nội] [kiếm] [Mạch Kỳ] [trở xuống đích] [linh kiếm] [sư] [cũng/đều] [có thể đi vào], [đại trận] [không] [sẽ chủ động] [công kích]. [Cho nên] [mỗi] [quá] [ba mươi sáu] [năm], [sương mù] [ao đầm/đầm lầy] [quanh thân] [các quốc gia] [] [tông môn] [cũng/đều] [sẽ phái ra] [đệ tử] [tiến vào] [lịch lãm], [đụng/chàng] [cơ duyên]. [Nhưng] [tiến vào] [đến] [bên trong] [sau] [các phái] [cạnh tranh] [rất/thực] [kịch liệt], [cho nên] [sau khi tiến vào] [ngươi] [muốn/phải] [theo sát/theo sát sau] [chúng ta], [không nên/không cần] [một mình] [hành động], [để tránh] [bị] [người khác] [áp chế]."



"Đã biết, Đại sư tỷ."
"Tri đạo liễu, đại sư tả."
"[Biết rồi/đã biết], [Đại sư tỷ]."



Nữ tử nhu thuận nhẹ gật đầu, ngẩng đầu nhìn về phía cái kia nồng đậm sương mù ở chỗ sâu trong, một hồi gió nhẹ phật qua, đem trên mặt cái khăn che mặt nhẹ nhàng thổi bay, lộ ra một trương gầy khuôn mặt, thình lình tựu là mất tích Mộ Thanh Thanh!
Nữ tử quai xảo đích điểm liễu điểm đầu, sĩ đầu vọng hướng na nùng nùng đích mê vụ thâm xử, nhất trận khinh phong phất quá, tương kiểm thượng đích diện sa khinh khinh xuy khởi, lộ xuất nhất trương thanh sấu đích tiếu kiểm, hách nhiên tựu thị thất tung đích mộ thanh thanh!
[Cô gái/nữ tử] [biết điều/nhu thuận] [] [gật đầu/gật gật đầu], [ngẩng đầu] [nhìn về/nhìn phía] [vậy] [nồng đậm/nồng nặc] [] [sương mù] [chỗ sâu/ở chỗ sâu trong], [một trận] [gió nhẹ] [phật] [quá], [đem] [trên mặt] [trước mặt] [sa] [nhẹ nhàng] [thổi lên/thổi bay], [lộ ra] [một tờ/hé ra] [gầy] [] [nụ cười/mặt cười], [rõ ràng] [chính là] [mất tích] [] [Mộ Thanh Thanh]!



...
. . .
. . .



Cực lớn Ngân Hà theo mấy trăm trượng không trung rơi đập hồ sâu, tóe lên khắp Thiên Thủy sương mù, một đầu thân ảnh khoanh chân ngồi ở đáy đầm như ẩn như hiện, thừa nhận lấy vạn quân thủy thế áp lực.
Cự đại đích ngân hà tòng sổ bách trượng đích cao không tạp lạc thâm đàm, tiên khởi mạn thiên thủy vụ, nhất điều thân ảnh bàn tất tọa tại đàm để nhược ẩn nhược hiện, thừa thụ trứ vạn quân đích thủy thế áp lực.
[Khổng lồ/thật lớn] [] [ngân hà] [từ/theo] [mấy trăm trượng] [] [trời cao] [rơi đập] [đầm sâu/hồ sâu], [tóe lên/văng lên] [đầy trời] [hơi nước], [một cái] [thân ảnh] [khoanh chân] [ngồi ở] [đáy đầm] [như ẩn như hiện], [thừa nhận] [] [vạn] [quân] [] [thủy thế] [áp lực].



Không biết qua bao lâu, cái kia trong nước thân ảnh đột nhiên giương đôi mắt, mãnh liệt một tháo chạy, một cổ sóng nước ầm ầm nổ tung. Thân ảnh kia đạp trên hơi nước nhảy ra mặt nước, rơi vào hồ sâu biên giới.
Bất tri quá liễu đa cửu, na điều thủy trung đích thân ảnh đột nhiên tĩnh khai song mục, mãnh đích nhất thoán, nhất cổ thủy lãng phanh nhiên tạc khai. Na thân ảnh đạp trứ thủy vụ dược xuất liễu thủy diện, lạc tại thâm đàm biên duyến.
[Không biết qua bao lâu], [cái kia] [trong nước] [] [thân ảnh] [đột nhiên] [giương đôi mắt], [mạnh mẽ/chợt] [một/nhất] [lủi/vọt], [một cổ/một cỗ] [sóng nước] [nổ lớn] [nổ tung]. [Thân ảnh kia] [đạp trên] [hơi nước] [nhảy ra] [liễu] [mặt nước], [rơi vào/dừng ở] [đầm sâu/hồ sâu] [dọc theo/bên cạnh].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mạc Vấn sâu sắc hấp thu một ngụm không khí mới mẻ, trong mắt thần sắc có chút thoả mãn, lần này giữ vững được nửa canh giờ linh một phút đồng hồ, so ngày hôm qua tiến bộ một ít.
Mạc vấn đại đại đích hấp thu liễu nhất khẩu tân tiên không khí, nhãn trung thần sắc pha vi mãn ý, giá thứ kiên trì liễu bán cá thì thần linh nhất khắc chung, bỉ tạc thiên tiến bộ liễu nhất ta.
[Mạc Vấn] [thật to] [] [hấp thu] [một ngụm/một hớp] [không khí mới mẻ], [trong mắt] [thần sắc] [có chút] [hài lòng/vừa lòng], [lần này] [kiên trì] [liễu] [nửa canh giờ] [lẻ/linh] [một khắc đồng hồ], [so với hôm qua] [tiến bộ] [một số/một chút/một ít].



Mệnh nguyên đã càng ngày càng cứng lại tràn đầy, mà cái kia mệnh nguyên khí đã lớn mạnh đến có thể so với Ngũ giai Linh Kiếm Sư kiếm khí trình độ, tiếp tục như vậy, không cần thật lâu, cái này mệnh nguyên khí tu vi liền có thể vượt qua kiếm khí tu vi.
Mệnh nguyên dĩ kinh việt lai việt ngưng cố vượng thịnh, nhi na mệnh nguyên khí dĩ kinh tráng đại đáo kham bỉ ngũ giai linh kiếm sư kiếm khí đích trình độ, giá dạng hạ khứ, bất dụng ngận cửu, giá mệnh nguyên khí đích tu vi tiện năng cản thượng kiếm khí tu vi.
[Mạng] [nguyên] [đã/đã muốn] [càng ngày càng] [đọng lại] [tràn đầy], [mà] [vậy] [mạng] [nguyên khí] [đã/đã muốn] [lớn mạnh] [đến] [có thể so với] [cấp năm/ngũ giai] [linh kiếm] [sư] [kiếm khí] [] [trình độ], [tiếp tục như vậy], [không cần] [thật lâu], [này] [mạng] [nguyên khí] [] [tu vi] [liền có thể] [vượt qua] [kiếm khí] [tu vi].



Hôm nay khoảng cách Chú Kiếm Sơn Trang một dịch đã ba tháng lâu, Mạc Vấn mỗi ngày đều ở đây ở bên trong kiên trì tu hành, Hỗn Nguyên kiếm khí, Vân Vũ kiếm khí, cùng cái kia sợi Kim Hành kiếm khí đồng đều đã nhận được rất lớn tăng lên, vững bước hướng Bát giai đỉnh phong dựa sát vào, thực lực so với trước lại cường đại rồi gấp đôi có thừa.
Như kim cự ly chú kiếm sơn trang nhất dịch dĩ kinh tam cá nguyệt chi cửu, mạc vấn mỗi thiên đô tại giá lý kiên trì tu hành, hỗn nguyên kiếm khí, vân vũ kiếm khí, hòa na lũ kim hành kiếm khí quân đắc đáo liễu ngận đại đề thăng, ổn bộ hướng bát giai điên phong kháo long, thực lực bỉ chi tiền hựu cường đại liễu nhất bội hữu dư.
[Hôm nay/hiện giờ] [khoảng cách] [đúc kiếm] [sơn trang] [nhất dịch] [đã/đã muốn] [ba tháng] [lâu], [Mạc Vấn] [mỗi ngày] [đều ở đây] [trong/dặm/lý/trong] [kiên trì] [tu hành], [Hỗn Nguyên] [kiếm khí], [mây mưa] [kiếm khí], [cùng] [vậy] [sợi] [kim hành] [kiếm khí] [đều/cùng] [chiếm được/nhận được] [rất lớn] [thăng cấp/tăng lên], [vững bước] [hướng] [cấp tám/bát giai] [đỉnh] [kháo long/dựa], [thực lực] [so với] [trước/tiền] [vừa/lại/ lại] [cường đại/cường đại rồi] [gấp đôi] [có thừa].



Mà thân thể của hắn tại hấp thu mấy khối Chú Kiếm Sơn Trang trân tàng Cực phẩm linh quáng sau rốt cục đột phá Thượng phẩm thượng đẳng giới hạn, đạt tới Tuyệt phẩm Linh kiếm cường độ! Có thể nói hắn hôm nay đã có thể đối với Thượng phẩm Linh kiếm không nhìn thẳng.
Nhi tha đích thân thể tại hấp thu liễu kỷ khối chú kiếm sơn trang trân tàng đích cực phẩm linh quáng hậu chung vu đột phá thượng phẩm thượng đẳng đích giới hạn, đạt đáo tuyệt phẩm linh kiếm đích cường độ! Khả dĩ thuyết tha như kim dĩ kinh khả dĩ đối nhất bàn đích thượng phẩm linh kiếm trực tiếp vô thị.
[Mà] [thân thể của hắn/thân thể hắn] [ở] [hấp thu] [mấy khối] [đúc kiếm] [sơn trang] [trân quý /trân quý/ cất kỹ] [] [cực phẩm] [linh quáng] [sau] [rốt cục] [đột phá] [thượng phẩm] [thượng đẳng] [] [giới hạn], [đạt tới] [tuyệt] [phẩm] [linh kiếm] [] [cường độ]! [Có thể nói] [hắn] [hôm nay/hiện giờ] [đã/đã muốn] [có thể đối với] [một loại/bình thường] [] [thượng phẩm] [linh kiếm] [không nhìn thẳng].



Một đầu thân ảnh cẩn thận từng li từng tí từ trong rừng rậm đi ra, kính sợ nhìn một cái Mạc Vấn, nhỏ giọng nói: "Thiếu trang chủ, phu nhân lại để cho tiểu nhân truyền lời cho ngài, nói có việc tìm ngài, lại để cho ngài lập tức trở về trang."
Nhất điều thân ảnh tiểu tâm dực dực đích tòng mật lâm trung tẩu xuất, kính úy đích vọng liễu nhất nhãn mạc vấn, tiểu thanh đạo: "Thiểu trang chủ, phu nhân nhượng tiểu đích truyện thoại cấp nâm, thuyết hữu sự hoa nâm, nhượng nâm lập khắc hồi trang."
[Một cái] [thân ảnh] [Hết sức cẩn thận/tiểu tâm dực dực/thật cẩn thận] [] [từ trong rừng rậm] [đi ra], [kính sợ] [] [nhìn một cái/liếc mắt một cái] [Mạc Vấn], [nhỏ giọng nói]: "[Thiếu trang chủ], [phu nhân] [để cho/làm cho] [nhỏ /tiểu nhân/ tiểu nhân] [truyền lời] [cho ngài], [nói] [có chuyện tìm] [ngài], [để cho/làm cho] [ngài] [lập tức trở về] [trang]."



Mạc Vấn nhìn hắn một cái: "Ngươi đi đi, ta đã biết."
Mạc vấn khán liễu tha nhất nhãn: "Nhĩ khứ ba, ngã tri đạo liễu."
[Mạc Vấn] [nhìn hắn một cái]: "[Ngươi đi đi], [ta] [biết rồi/đã biết]."



"Tiểu nhân cáo lui."
"Tiểu đích cáo thối."
"[Nhỏ /tiểu nhân/ tiểu nhân] [cáo lui]."



Cái kia Tứ giai Linh Kiếm Sư không dám dừng lại, lập tức kính cẩn rút đi.
Na tứ giai linh kiếm sư bất cảm đình lưu, lập khắc cung cẩn đích thối tẩu.
[Vậy] [cấp bốn/tứ giai] [linh kiếm] [sư] [không dám dừng lại], [lập tức] [kính cẩn] [] [rút đi].



Mạc Vấn nhìn qua thác nước đứng trong chốc lát, thở dài, quay người hướng Sơn Trang phương hướng bước đi.
Mạc vấn vọng trứ bộc bố trạm liễu nhất hội nhi, thán liễu khẩu khí, chuyển thân vãng sơn trang phương hướng hành khứ.
[Mạc Vấn] [nhìn] [thác nước] [đứng] [trong chốc lát], [thở dài], [xoay người] [hướng/hướng/ đi] [sơn trang] [phương hướng] [bước đi/bước vào].



"Mẹ, ngài tìm ta?"
"Nương, nâm hoa ngã?"
"[Mẹ/nương], [ngài] [tìm ta]?"



Mạc Vấn đi vào Liễu Tuệ Tâm gian phòng, liếc chứng kiến mẹ bên cạnh còn ngồi một người, sắc mặt thoáng có chút mất tự nhiên, đóng chặt lại miệng đứng ở nơi đó lặng yên không lên tiếng.
Mạc vấn tẩu tiến liễu tuệ tâm đích phòng gian, nhất nhãn khán đáo nương đích bàng biên hoàn tọa trứ nhất cá nhân, kiểm sắc sảo sảo hữu điểm bất tự nhiên, khẩn bế trứ chủy ba trạm tại na lý mặc bất hàng thanh.
[Mạc Vấn] [đi vào] [Liễu Tuệ] [tâm] [] [gian phòng/phòng], [liếc nhìn] [mẹ ôi] [bên cạnh] [còn] [ngồi] [một người], [sắc mặt] [hơi /thoáng/ thoáng] [có chút/có điểm] [mất tự nhiên], [đóng chặt lại] [miệng] [đứng ở nơi đó] [lặng yên] [không lên tiếng].



Liễu Tuệ Tâm nhìn hắn một cái, trách nói: "Nhìn thấy trưởng bối sao có thể không nói lời nào?"
Liễu tuệ tâm khán liễu tha nhất nhãn, trách bị đạo: "Kiến đáo trường bối chẩm yêu năng bất thuyết thoại?"
[Liễu Tuệ] [tâm] [nhìn hắn một cái], [trách nói]: "[Nhìn thấy] [trưởng bối] [tại sao có thể] [không nói lời nào]?"



Mạc Vấn khô cằn kêu một tiếng: "Bái kiến trang chủ... Phụ thân."
Mạc vấn kiền ba ba đích khiếu liễu nhất thanh: "Kiến quá trang chủ. . . Phụ thân."
[Mạc Vấn] [khô cằn] [] [gọi/kêu/bảo/làm] [một tiếng]: "[Ra mắt/gặp qua] [trang chủ]. . . [Phụ thân]."



Mạc Thiên môi rung rung thoáng một phát, cuối cùng nhất không nói gì.
Mạc thiên chủy thần nhuyễn động liễu nhất hạ, tối chung một hữu thuyết thoại.
[Mạc Thiên] [môi rung rung] [hạ xuống,] [cuối cùng] [không nói gì].



Liễu Tuệ Tâm thở dài, lông mi trói chặt, lắc đầu, không dây dưa nữa vấn đề này, tiếp tục nói: "Vấn nhi, Vô Trần nhai cùng hoàng thất truyền đến mệnh lệnh, lại để cho tất cả đại chính đạo thế gia phái ra Cao giai Linh Kiếm Sư, tiến về trước Du Châu Vụ Quang Thành, chúng ta Chú Kiếm Sơn Trang bị phân đến bốn cái danh ngạch. Thế nhưng mà Sơn Trang tình huống ngươi cũng biết, vừa mới kinh nghiệm đại chiến, mấy vị trưởng lão đều trọng thương chưa lành, miễn cưỡng có thể gom góp ra mấy cái Thất giai Linh Kiếm Sư, nhưng không có có thể ngăn chận tràng diện người, cho nên vi nương cùng cha ngươi thương lượng, cho ngươi làm cái này người cầm đầu."
Liễu tuệ tâm thán liễu khẩu khí, mi vũ khẩn tỏa, diêu liễu diêu đầu, bất tái củ triền giá cá vấn đề, kế tục thuyết đạo: "Vấn nhi, vô trần nhai hòa hoàng thất truyện lai mệnh lệnh, nhượng các đại chính đạo thế gia phái xuất cao giai linh kiếm sư, tiền vãng du châu vụ quang thành, ngã môn chú kiếm sơn trang bị phân đáo tứ cá danh ngạch. Khả thị sơn trang đích tình huống nhĩ dã tri đạo, cương cương kinh lịch đại chiến, kỷ vị trường lão đô trọng thương vị dũ, miễn cường năng cú thấu xuất kỷ cá thất giai linh kiếm sư, đãn một hữu năng cú áp trụ tràng diện đích nhân, sở dĩ vi nương hòa nhĩ đa thương lượng, nhượng nhĩ tố giá cá lĩnh đầu nhân."
[Liễu Tuệ] [tâm] [thở dài], [trán/ánh mắt] [khóa chặc/trói chặt], [lắc đầu/lắc lắc đầu], [không dây dưa nữa] [cái vấn đề này/vấn đề này], [tiếp tục nói]: "[Hỏi] [mà], [Vô Trần] [nhai] [cùng] [hoàng thất] [truyền đến] [ra lệnh/mệnh lệnh], [để cho/làm cho] [các đại] [chánh đạo/chính đạo] [thế gia] [phái ra] [cao cấp/cao giai] [linh kiếm] [sư], [đi trước] [du] [châu] [vụ] [quang] [thành], [chúng ta] [đúc kiếm] [sơn trang] [bị] [phân] [đến] [bốn] [danh sách/danh ngạch]. [Chính là/nhưng là] [sơn trang] [tình huống] [ngươi] [cũng biết], [mới vừa/vừa mới] [kinh nghiệm/trải qua] [đại chiến], [mấy vị trưởng lão] [cũng/đều] [trọng thương] [chưa lành], [miễn cưỡng] [có thể] [thấu] [ra] [mấy/vài cái] [cấp bảy/thất giai] [linh kiếm] [sư], [nhưng] [không có] [có thể] [ngăn chận] [tràng diện/trường hợp] [] [người/nhân], [cho nên] [vi nương] [cùng] [cha ngươi] [thương lượng], [để cho ngươi/làm cho ngươi] [làm] [cái này/này] [người dẫn đầu]."
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mạc Vấn nhíu nhíu mày, muốn cự tuyệt, nhưng chứng kiến mẫu thân trong mắt cái kia một vòng buồn bã ý, cự tuyệt tựu nói không nên lời rồi, buồn bực thanh âm nói: "Ta đã biết."
Mạc vấn trứu liễu trứu mi, tưởng yếu cự tuyệt, đãn khán đáo mẫu thân nhãn trung na nhất mạt ai ý, cự tuyệt đích thoại tựu thuyết bất xuất khẩu liễu, muộn thanh đạo: "Ngã tri đạo liễu."
[Mạc Vấn] [nhíu nhíu mày], [muốn cự tuyệt], [nhưng] [thấy/nhìn đến] [mẫu thân] [trong mắt] [một ít] [bôi] [buồn bã] ý, [cự tuyệt] [lời của/trong lời nói] [tựu/liền] [nói không nên lời] [rồi,] [buồn bực thanh âm ] [nói:/nói :] "[Ta] [biết rồi/đã biết]."



"Mẹ, còn có chuyện gì sao? Không có ta còn muốn đi tu luyện."
"Nương, hoàn hữu thập yêu sự mạ? Một hữu đích thoại ngã hoàn yếu khứ tu luyện."
"[Mẹ/nương], [còn có chuyện gì] [sao?] [không đúng sự thật] [ta còn muốn] [đi] [tu luyện]."



"Mạc Vấn." Mạc Thiên chậm rãi theo trên chỗ ngồi đứng lên.
"Mạc vấn." Mạc thiên hoãn hoãn đích tòng tọa vị thượng trạm khởi.
"[Mạc Vấn]." [Mạc Thiên] [chậm rãi] [] [từ/theo] [chỗ ngồi] [đứng lên].



Mạc Vấn toàn thân run lên, đây là lần đầu tiên theo phụ thân trong miệng nghe được tên của mình, lại để cho hắn có chút chân tay luống cuống.
Mạc vấn hồn thân nhất chiến, giá ứng cai thị đệ nhất thứ tòng phụ thân khẩu trung thính đáo tự kỷ đích danh tự, nhượng tha hữu ta thủ túc vô thố.
[Mạc Vấn] [cả người] [run lên], [đây] [là lần đầu tiên] [từ/theo] [phụ thân] [trong miệng] [nghe được] [tên của mình], [để cho/làm cho] [hắn] [có chút] [chân tay luống cuống].



"Chuyện gì?" Mạc Vấn cứng ngắc mà nói.
"Thập yêu sự?" Mạc vấn cương ngạnh đích đạo.
"[Chuyện gì]?" [Mạc Vấn] [cứng ngắc] [] [nói.]



Mạc Thiên nhìn xem hắn: "Ngươi bây giờ đã trưởng thành, Mạc gia sự tình là thời điểm đối với ngươi làm bàn giao:nhắn nhủ."
Mạc thiên khán trứ tha: "Nhĩ hiện tại dĩ kinh thành niên, mạc gia đích sự thị thì hậu đối nhĩ tố cá giao đại."
[Mạc Thiên] [nhìn] [hắn]: "[Ngươi bây giờ] [đã/đã muốn] [trưởng thành], [sờ/chớ] [gia sự] [là/dạ/đúng] [lúc/thời điểm] [đối với ngươi] [làm] [khai báo/công đạo]."



Mạc Vấn vô ý thức muốn kháng cự, nhưng chứng kiến mẫu thân hi vọng ánh mắt, cuối cùng chỉ có thể lựa chọn trầm mặc.
Mạc vấn hạ ý thức đích tưởng yếu kháng cự, đãn khán đáo mẫu thân hi dực đích mục quang, tối hậu chích năng tuyển trạch trầm mặc.
[Mạc Vấn] [theo bản năng] [] [muốn] [kháng cự], [nhưng] [thấy/nhìn đến] [mẫu thân] [hi vọng] [] [ánh mắt], [cuối cùng] [chỉ có thể] [lựa chọn] [trầm mặc].



Trầm mặc là lặng yên nhận thức, Mạc Thiên thần sắc có chút buông lỏng: "Đi theo ta."
Trầm mặc tiện thị mặc nhận, mạc thiên thần tình vi vi nhất tùng: "Cân ngã lai."
[Trầm mặc] [chính là/đó là] [cam chịu], [Mạc Thiên] [vẻ mặt] [mỉm cười nói] [nới lỏng]: "[Đi theo ta]."



Nói xong hướng bên ngoài gian phòng đi đến, Mạc Vấn do dự một chút, tại Liễu Tuệ Tâm thúc giục dưới ánh mắt kiên trì thời gian dần qua đi theo.
Thuyết trứ hướng phòng gian ngoại tẩu khứ, mạc vấn do dự liễu nhất hạ, tại liễu tuệ tâm thôi xúc đích mục quang hạ ngạnh trứ đầu bì mạn mạn đích cân liễu thượng khứ.
[Vừa nói/nói xong/nói] [hướng] [bên ngoài phòng] [đi tới/đi đến], [Mạc Vấn] [do dự một chút], [ở] [Liễu Tuệ] [tâm] [thúc giục] [] [dưới ánh mắt] [kiên trì] [từ từ/chậm rãi] [] [đi theo].



Mạc Thiên trực tiếp sau này núi cấm phương hướng mà đi, cuối cùng đi vào một cái cửa sơn động, trải qua một đoạn tĩnh mịch che kín cơ quan đường hành lang, trước mắt xuất hiện một tòa thạch thất.
Mạc thiên kính trực vãng hậu sơn cấm địa phương hướng nhi khứ, tối hậu lai đáo nhất cá sơn động động khẩu, kinh quá nhất đoạn u thâm đích bố mãn ky quan đích dũng đạo, nhãn tiền xuất hiện liễu nhất tọa thạch thất.
[Mạc Thiên] [trực tiếp/lập tức/ thẳng] [sau này /sau này/ phía sau] [núi] [cấm] [phương hướng] [đi/mà đi], [cuối cùng] [đi tới/đi vào] [một/nhất] [/cái] [cửa sơn động], [trải qua] [một đoạn] [sâu thẳm] [] [hiện đầy/che kín] [cơ quan] [] [dũng đạo], [trước mắt] [xuất hiện] [một ngọn/một tòa] [thạch thất].



Một trương bàn thờ, bàn thờ về sau treo một trương họa, phía trước trưng bày lấy bốn tòa bằng đá kiếm đài, hai tòa vi không, hai tòa bầy đặt Linh kiếm, hai thanh Tuyệt phẩm Linh kiếm!
Nhất trương cung trác, cung trác chi hậu quải trứ nhất trương họa, tiền phương trần liệt trứ tứ tọa thạch chất kiếm thai, lưỡng tọa vi không, lưỡng tọa bãi phóng trứ linh kiếm, lưỡng bính tuyệt phẩm linh kiếm!
[Một tờ/hé ra] [bàn thờ], [bàn thờ] [sau/lúc sau] [đeo] [một tờ giấy] [bức tranh], [phía trước/tiền phương] [trưng bày] [] [bốn tòa] [bằng đá] [kiếm] [thai], [hai tòa] [vì/vi/là/làm] [vô ích/khoảng không], [hai tòa] [để] [linh kiếm], [hai thanh] [tuyệt] [phẩm] [linh kiếm]!



Mạc Vấn ánh mắt đứng tại bức họa kia lên, hắn Linh giác cảm ứng được cái này bức họa cực không tầm thường, vẽ lên bốn chỉ động vật trông rất sống động, phảng phất tùy thời hội sống lại.
Mạc vấn đích mục quang đình tại liễu na phúc họa thượng, tha đích linh giác cảm ứng đáo giá phúc họa cực bất tầm thường, họa thượng đích tứ chích động vật hủ hủ như sinh, phảng phật tùy thì hội hoạt quá lai.
[Mạc Vấn] [] [ánh mắt] [dừng ở] [bức họa kia] [thượng], [hắn] [] [Linh Giác] [cảm ứng được] [này] [bức họa] [vô cùng/cực] [không tầm thường], [họa lên] [] [bốn/tứ] [chỉ] [động vật] [trông rất sống động], [phảng phất/giống như] [tùy thời] [có/hội/sẽ] [sống lại].



"Ta Mạc gia có thể có Chú Kiếm Sơn Trang mấy trăm năm cơ nghiệp, Kiếm Trì chỉ là biểu hiện ra căn cơ, cái này bức Tứ Linh đồ cùng bốn chuôi Tuyệt phẩm Linh kiếm mới thật sự là căn cơ."
"Ngã mạc gia năng hữu chú kiếm sơn trang sổ bách niên cơ nghiệp, kiếm trì chích thị biểu diện thượng đích căn cơ, giá phúc tứ linh đồ hòa tứ bính tuyệt phẩm linh kiếm tài thị chân chính đích căn cơ."
"[Ta] [Mạc gia] [có thể có] [đúc kiếm] [sơn trang] [mấy trăm năm] [cơ nghiệp], [kiếm] [trì] [chẳng qua chỉ là/chính là] [ngoài mặt/ở mặt ngoài] [] [căn cơ], [này] [bức] [tứ linh] [mưu đồ] [cùng] [bốn/tứ] [chuôi] [tuyệt] [phẩm] [linh kiếm] [mới thật sự là/mới là chân chính] [] [căn cơ]."



Mạc Thiên từ từ nói: "Bốn chuôi Tuyệt phẩm Linh kiếm, trước mắt cái này hai thanh vi Thanh Linh, U Tuyền, còn lại hai thanh một thanh là trong tay của ta Xích Tiêu, một cái khác chuôi Lãnh Thu ta đưa cho Thanh Thanh, xem như ta Mạc gia đối với nàng đền bù tổn thất."
Mạc thiên từ từ đích thuyết đạo: "Tứ bính tuyệt phẩm linh kiếm, nhãn tiền giá lưỡng bính vi thanh linh, u tuyền, thặng hạ lưỡng bính nhất bính thị ngã thủ trung đích xích tiêu, lánh nhất bính lãnh thu ngã tống cấp liễu thanh thanh, toán thị ngã mạc gia đối tha đích bổ thường."
[Mạc Thiên] [từ từ] [nói]: "[Bốn/tứ] [chuôi] [tuyệt] [phẩm] [linh kiếm], [trước mắt] [này] [hai thanh] [vì/vi/là/làm] [thanh] [linh], [U Tuyền], [còn dư lại/còn lại] [hai thanh] [một thanh] [là/dạ/đúng] [trong tay ta] [] [xích] [tiêu], [một ... khác/một khác] [chuôi] [lãnh] [thu] [ta] [đưa cho] [liễu] [Thanh Thanh], [coi như là/xem như] [ta] [Mạc gia] [đối với nàng] [] [bồi bổ lại/bồi thường]."



"Cái này bốn chuôi Tuyệt phẩm Linh kiếm đều là ta Mạc gia tổ tiên đặc dị đúc luyện, dùng để trấn áp gia tộc số mệnh. Còn có cái này bức Tứ Linh đồ, là tổ tiên truyền xuống một kiện bí bảo, bên trong là một cái Thần Bí Không Gian, Mạc gia huyết mạch chi nhân sử dụng bí pháp có thể tiến vào trong đó, đạt được Kiếm Quyết truyền thừa. Ngươi biết rõ Phần Thiên Kiếm Quyết chỉ là trong đó một loại, mặt khác còn có ba loại, tên là Tích Thiên Kiếm Quyết, Hắc Thủy Kiếm Quyết, Trường Thanh Kiếm Quyết."
"Giá tứ bính tuyệt phẩm linh kiếm đô thị ngã mạc gia tiên tổ đặc dị chú luyện, dụng lai trấn áp gia tộc khí vận. Hoàn hữu giá phúc tứ linh đồ, thị tiên tổ truyện hạ đích nhất kiện bí bảo, lý diện thị nhất cá thần bí không gian, mạc gia huyết mạch chi nhân sử dụng bí pháp năng cú tiến nhập kỳ trung, hoạch đắc kiếm quyết truyện thừa. Nhĩ sở tri đạo đích phần thiên kiếm quyết chích thị kỳ trung nhất chủng, lánh ngoại hoàn hữu tam chủng, danh vi ích thiên kiếm quyết, hắc thủy kiếm quyết, trường thanh kiếm quyết."
"[Này] [bốn/tứ] [chuôi] [tuyệt] [phẩm] [linh kiếm] [cũng đều là/cũng là/đều là] [ta] [Mạc gia] [tổ tiên] [đặc dị/biệt] [đúc/đúc] [luyện], [dùng để] [trấn áp] [gia tộc] [số mệnh]. [Còn có] [này] [bức] [tứ linh] [mưu đồ], [là tiên] [tổ truyền] [ở dưới] [một/nhất kiện/một món] [bí] [trong bảo khố], [bên trong là] [một/một cái] [thần bí] [không gian], [Mạc gia] [huyết mạch] [người] [sử dụng] [bí pháp] [có thể] [tiến vào] [trong đó], [đạt được] [kiếm quyết] [truyền thừa]. [Ngươi] [biết] [] [đốt] [Thiên Kiếm Quyết] [chẳng qua chỉ là/chính là] [trong đó] [một loại], [khác/mặt khác] [còn có] [ba loại], [tên là] [tích] [Thiên Kiếm Quyết], [Hắc Thủy] [kiếm quyết], [Trường Thanh] [kiếm quyết]."



Nói đến đây Mạc Thiên nhìn Mạc Vấn liếc: "Mặc kệ ngươi về sau lựa chọn như thế nào, những vật này đều là ngươi, ngươi có thể tự làm quyết định."
Thuyết đáo giá lý mạc thiên khán liễu mạc vấn nhất nhãn: "Bất quản nhĩ dĩ hậu như hà tuyển trạch, giá ta đông tây đô thị nhĩ đích, nhĩ khả tự hành quyết định."
[Nói tới đây] [Mạc Thiên] [nhìn] [Mạc Vấn] [một cái/liếc mắt một cái]: "[Bất kể/mặc kệ] [ngươi] [sau này/về sau] [lựa chọn như thế nào], [những đồ này/mấy thứ này/những thứ đồ này] [cũng/đều] [là của ngươi], [ngươi] [nhưng/khả] [tự làm quyết định]."



Mạc Vấn toàn thân chấn động, kinh dị nhìn về phía phụ thân. Mạc Thiên đã làm rõ, hiện tại nên truyền ta đây đều truyền, Chú Kiếm Sơn Trang tương lai toàn bộ giao do ngươi một người quyết định.
Mạc vấn hồn thân nhất chấn, kinh dị đích vọng hướng phụ thân. Mạc thiên đích thoại dĩ kinh thiêu minh, hiện tại cai truyện đích ngã đô truyện liễu, chú kiếm sơn trang đích vị lai toàn bộ giao do nhĩ nhất nhân quyết định.
[Mạc Vấn] [cả người] [chấn động], [kinh dị] [] [nhìn về/nhìn phía] [phụ thân]. [Mạc Thiên] [lời của/trong lời nói] [đã/đã muốn] [làm rõ], [hiện tại] [nên] [truyền] [ta đây] [cũng/đều] [truyền], [đúc kiếm] [sơn trang] [] [tương lai] [toàn bộ] [nộp/giao/đóng] [tùy/từ] [ngươi] [một người] [quyết định].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
"Trông nhiều năm như vậy, cũng nên phóng vừa để xuống rồi." Mạc Thiên thở dài, đột nhiên sâu kín nói: "Ta Mạc gia là bị nguyền rủa thế gia, huyết mạch rất thưa thớt, hơn nữa nhiều gặp trắc trở, đã đến ngươi thế hệ này cơ hồ triệt để đoạn tuyệt. Ta không biết đây là Thiên Ý hay vẫn là cái gì, tóm lại theo ngươi tại đây thấy được một tia gia tộc bọn ta thoát khỏi số mệnh hi vọng, ngươi có lẽ tựu là bài trừ Thượng Thiên nguyền rủa mấu chốt."
"Thủ liễu giá yêu đa niên, dã cai phóng nhất phóng liễu." Mạc thiên thán liễu khẩu khí, đột nhiên u u đích thuyết đạo: "Ngã mạc gia thị bị trớ chú đích thế gia, huyết mạch hi thiểu, nhi thả đa ma nan, đáo liễu nhĩ giá nhất đại kỷ hồ triệt để đoạn tuyệt. Ngã bất tri đạo giá thị thiên ý hoàn thị thập yêu, tổng chi tòng nhĩ giá lý khán đáo liễu nhất ti ngã môn gia tộc bãi thoát túc mệnh đích hi vọng, nhĩ dã hứa tựu thị phá trừ thượng thiên trớ chú đích quan kiện."
"[Trông/giữ] [nhiều năm như vậy], [cũng nên] [để/phóng/thả] [vừa để xuống] [liễu]." [Mạc Thiên] [thở dài], [đột nhiên] [sâu kín] [nói]: "[Ta] [Mạc gia] [là/dạ/đúng] [bị nguyền rủa] [] [thế gia], [huyết mạch] [thưa thớt/rất thưa thớt], [hơn nữa] [nhiều] [đau khổ], [đến/tới rồi] [ngươi] [thế hệ này] [cơ hồ] [hoàn toàn] [đoạn tuyệt]. [Ta] [không biết] [đây là] [thiên ý] [còn] [là cái gì], [tóm lại] [từ/theo] [ngươi] [nơi này] [thấy được] [một tia] [gia tộc chúng ta/gia tộc bọn ta] [thoát khỏi] [số mệnh] [] [hi vọng], [ngươi] [có lẽ] [chính là] [bài trừ] [trời cao/lên trời] [nguyền rủa] [] [mấu chốt]."



"Nguyền rủa?" Mạc Vấn cả kinh, loại vật này thật sự tồn tại? Bất quá suy nghĩ một chút những cái kia xuất nhập Thanh Minh Kiếm Tiên đều tồn tại, cái này cũng không có gì không có khả năng.
"Trớ chú?" Mạc vấn nhất kinh, giá chủng đông tây chân đích tồn tại? Bất quá tưởng nhất tưởng na ta xuất nhập thanh minh đích kiếm tiên đô tồn tại, giá dã một thập yêu bất khả năng.
"[Nguyền rủa]?" [Mạc Vấn] [cả kinh], [loại vật này] [thật/thật sự] [tồn tại]? [Bất quá] [suy nghĩ một chút] [những thứ kia/này] [xuất nhập] [thanh] [minh] [] [kiếm tiên] [cũng/đều] [tồn tại], [điều này cũng] [không có gì] [không thể nào/không có khả năng].



"Chúng ta tại sao phải bị Thương Thiên nguyền rủa?" Mạc Vấn hiện tại ngược lại là bị Mạc Thiên hấp dẫn, bắt đầu chủ động nói chuyện.
"Ngã môn vi thập yêu hội bị thương thiên trớ chú?" Mạc vấn hiện tại đảo thị bị mạc thiên đích thoại sở hấp dẫn, khai thủy chủ động thuyết thoại.
"[Chúng ta] [tại sao phải] [bị] [ông trời/thương thiên] [nguyền rủa]?" [Mạc Vấn] [hiện tại] [cũng là/nhưng thật ra] [bị] [Mạc Thiên] [lời của/trong lời nói] [hấp dẫn], [bắt đầu] [chủ động] [nói chuyện].



Mạc Thiên ngẩng đầu nhìn lên trời: "Chúng ta tổ tiên đã từng làm một kiện chuyện sai, là Thương Thiên đối với chúng ta Mạc gia khiển trách."
Mạc thiên sĩ đầu vọng thiên: "Ngã môn đích tiên tổ tằng kinh tố liễu nhất kiện thác sự, thị thương thiên đối ngã môn mạc gia đích khiển trách."
[Mạc Thiên] [ngẩng đầu] [nhìn trời]: "[Chúng ta] [] [tổ tiên] [từng] [làm] [một/nhất kiện/một món] [chuyện sai], [là/dạ/đúng] [ông trời/thương thiên] [đối với chúng ta] [Mạc gia] [] [khiển trách]."



"Làm chuyện gì? Muốn lọt vào Thiên Khiển?"
"Tố liễu thập yêu sự? Yếu tao đáo thiên khiển?"
"[Làm] [cái gì] [chuyện/sự]? [Muốn/phải] [gặp phải/lọt vào] [Thiên Khiển]?"



Mạc Thiên lắc đầu: "Không biết, tổ tiên giọng nói không rõ. Tốt rồi, nói những này vô dụng thôi, hi vọng tương lai ngươi có thể đánh vỡ cái này một ma chướng, để cho ta Mạc gia huyết mạch vĩnh viễn truyền thừa xuống dưới."
Mạc thiên diêu liễu diêu đầu: "Bất tri đạo, tiên tổ ngữ âm bất tường. Hảo liễu, thuyết giá ta một hữu dụng, hi vọng nhĩ tương lai năng cú đả phá giá nhất ma chướng, nhượng ngã mạc gia huyết mạch vĩnh viễn đích truyện thừa hạ khứ."
[Mạc Thiên] [lắc đầu/lắc lắc đầu]: "[Không biết], [tổ tiên] [giọng nói] [không rõ]. [Tốt lắm], [nói] [những thứ này/này đó] [không dùng được/vô ích], [hi vọng] [tương lai ngươi] [có thể] [đánh vỡ] [này] [một/nhất] [ma chướng], [để cho ta] [Mạc gia] [huyết mạch] [vĩnh viễn] [] [truyền thừa] [đi xuống]."



Theo mật thất đi ra, Mạc Vấn trong tay đã nhiều hơn một cuốn cổ họa, hai thanh còn lại Tuyệt phẩm Linh kiếm hắn không có lấy, vật kia đối với hắn vô dụng thôi, yêu hồn Kiếm Linh cùng hắn bản thân bài xích là không thể nghịch, cưỡng ép thúc dục không chỉ có phát huy không xuất ra uy lực, khả năng còn có thể áp chế thực lực của hắn.
Tòng mật thất xuất lai, mạc vấn thủ trung dĩ kinh đa liễu nhất quyển cổ họa, lưỡng bính thặng hạ đích tuyệt phẩm linh kiếm tha một hữu nã, na đông tây đối tha một hữu dụng, yêu hồn kiếm linh cân tha bản thân bài xích thị bất khả nghịch đích, cường hành thôi động bất cận phát huy bất xuất uy lực, khả năng hoàn hội áp chế tha đích thực lực.
[Từ/theo] [mật thất] [đi ra ngoài/đi ra/ra ngoài], [Mạc Vấn] [trong tay] [đã/đã muốn] [nhiều hơn một] [cuốn] [cổ họa], [hai thanh] [còn dư lại/còn lại] [] [tuyệt] [phẩm] [linh kiếm] [hắn không có] [cầm/lấy], [vật kia] [đối với/đối/ đúng] [hắn không có] [dùng], [yêu hồn] [Kiếm Linh] [cùng] [hắn] [bản thân/thân mình] [bài xích] [phải không] [đảo ngược] [,] [mạnh mẽ] [thúc dục] [không chỉ có] [phát huy] [không ra] [uy lực], [có thể] [còn có thể] [áp chế] [thực lực của hắn].



Đem Tứ Linh đồ lấy đi, hắn là muốn thừa dịp đoạn thời gian này hảo hảo nghiên cứu thoáng một phát cái này bức Tứ Linh đồ, nếu như hắn không có suy đoán sai lầm, cái này Tứ Linh đồ rất có thể là một kiện đẳng cấp so với hắn bên hông Kiếm túi còn muốn Cao cấp bí bảo, dù sao cũng là có thể dung nạp vật còn sống không gian.
Tương tứ linh đồ thủ tẩu, tha thị yếu sấn trứ giá nhất đoạn thì gian hảo hảo nghiên cứu nhất hạ giá phúc tứ linh đồ, như quả tha một hữu sai trắc thác ngộ, giá tứ linh đồ ngận khả năng thị nhất kiện đẳng cấp bỉ tha yêu gian kiếm nang hoàn yếu cao cấp đích bí bảo, tất cánh thị năng cú dung nạp hoạt vật đích không gian.
[Đem] [tứ linh] [mưu đồ] [ lấy đi], [hắn là] [muốn/phải] [thừa dịp] [đoạn thời gian này] [hảo hảo] [nghiên cứu] [một chút] [này] [bức] [tứ linh] [mưu đồ], [nếu như/nếu] [hắn không có] [suy đoán/đoán] [sai lầm], [này] [tứ linh] [mưu đồ] [rất có thể] [là một việc] [cấp bậc] [so với hắn] [bên hông] [kiếm] [túi] [cao hơn] [cấp] [] [bí] [trong bảo khố], [dù sao cũng là] [có thể] [dung nạp/cất chứa] [vật còn sống] [] [không gian].



Trở lại gian phòng của mình, Mạc Vấn đem Tứ Linh đồ triển khai, đem bản thân trạng thái điều chỉnh đến tốt nhất, sau đó dụng lực cắn nát ngón tay, bài trừ đi ra một giọt máu tươi nhỏ tại trên tấm hình, sau đó chậm rãi đọc lên một đoạn khẩu quyết.
Hồi đáo tự kỷ đích phòng gian, mạc vấn tương tứ linh đồ triển khai, tương tự thân trạng thái điều chỉnh đáo tối giai, nhiên hậu dụng lực giảo phá thủ chỉ, tễ xuất nhất tích tiên huyết tích lạc tại họa diện thượng, nhiên hậu hoãn hoãn niệm xuất nhất đoạn khẩu quyết.
[Trở lại] [gian phòng của mình], [Mạc Vấn] [đem] [tứ linh] [mưu đồ] [triển khai], [đem] [tự thân] [trạng thái] [điều chỉnh] [đến] [tốt nhất], [sau đó dụng lực] [giảo phá] [ngón tay], [nặn ra/bài trừ] [một/nhất] [giọt máu tươi] [tích lạc/nhỏ xuống] [ở] [trên tấm hình], [sau đó] [chậm rãi] [đọc lên] [một đoạn] [khẩu quyết].



Cái kia giọt máu tươi vốn là tại họa trên giấy nhỏ giọt một chuyến, đón lấy như là giọt nước rơi vào mặt hồ, đột nhiên biến mất không thấy gì nữa, một tầng quỷ dị hồng mang theo cổ họa trong thăng ra, chậm rãi bao phủ cả bức tranh vẽ.
Na tích tiên huyết tiên thị tại họa chỉ thượng tích lưu nhất chuyển, tiếp trứ tượng thị thủy tích lạc nhập hồ diện nhất bàn, thúc nhiên tiêu thất bất kiến, nhất tằng quỷ dị đích hồng mang tòng cổ họa trung thăng xuất, hoãn hoãn lung tráo chỉnh phúc đồ họa.
[Vậy] [giọt máu tươi] [đầu tiên là] [ở] [bức tranh] [trên giấy] [nhỏ giọt] [vừa chuyển /vừa chuyển/ thay đổi], [tiếp theo] [giống như là/như là] [giọt nước/giọt nước mưa] [rơi vào] [mặt hồ] [một loại/bình thường], [đột nhiên] [biến mất không thấy gì nữa], [một tầng] [quỷ dị] [] [hồng mang] [từ/theo] [cổ họa] [trung] [lên/thăng] [ra], [chậm rãi] [bao phủ] [cả/chỉnh] [bức] [tranh vẽ/đồ họa].



Mà đồ bên trên bốn chỉ động vật phảng phất sống, tại Mạc Vấn trong mắt bắt đầu động tác, sau đó Mạc Vấn cảm giác thân thể của mình trầm xuống, trước mắt cảnh vật bỗng nhiên đại biến!
Nhi đồ thượng đích tứ chích động vật phảng phật hoạt liễu nhất bàn, tại mạc vấn đích nhãn trung khai thủy động tác, nhiên hậu mạc vấn cảm giác tự kỷ đích thân thể nhất trầm, nhãn tiền cảnh vật khoát nhiên đại biến!
[Mà] [mưu đồ] [thượng] [] [bốn/tứ] [chỉ] [động vật] [phảng phất/giống như] [đang sống], [ở] [Mạc Vấn] [] [trong mắt] [bắt đầu] [động tác], [sau đó] [Mạc Vấn] [cảm giác] [thân thể của mình/thân thể của chính mình] [trầm xuống], [trước mắt] [cảnh vật] [trở nên] [đại biến]!



Mạc Vấn đánh giá thoáng một phát hoàn cảnh chung quanh, hắn xuất hiện tại một mảnh trông không đến bên cạnh rậm rạp trong rừng trúc, xanh đậm bãi cỏ, bích lục Thúy Trúc lâm, hết thảy đều như vậy chân thật.
Mạc vấn đả lượng liễu nhất hạ chu vi đích hoàn cảnh, tha xuất hiện tại nhất phiến vọng bất đáo biên đích mậu mật trúc lâm trung, thanh lục đích thảo địa, bích lục đích thúy trúc lâm, nhất thiết đô na yêu chân thực.
[Mạc Vấn] [đánh giá] [một chút] [hoàn cảnh chung quanh], [hắn] [xuất hiện ở] [một mảnh] [nhìn không thấy bờ] [] [rậm rạp] [trong rừng trúc], [xanh đậm] [] [sân cỏ/mặt cỏ], [bích lục/xanh biếc] [] [thúy] [rừng trúc], [hết thảy] [cũng/đều] [như vậy] [chân thật].



Ngay tại hắn có chút ngẩn người thời điểm, một cái kiều mỵ tận xương ngọt ngào thanh âm đột nhiên truyện lọt vào trong tai.
Tựu tại tha hữu ta phát ngốc đích thì hậu, nhất cá kiều mị nhập cốt đích điềm mỹ thanh âm đột nhiên truyện nhập nhĩ trung.
[Hiện ở/đang ở/ngay tại/đang khi] [hắn] [có chút] [ngẩn người] [thời điểm], [một/một cái] [kiều mỵ] [tận xương] [] [ngọt] [thanh âm] [đột nhiên] [truyền] [lọt vào trong tai].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
"Hì hì, tiểu gia hỏa, ngươi là Mạc Thiên nhi tử a?"
"Hi hi, tiểu gia hỏa, nhĩ thị mạc thiên đích nhi tử ba?"
"[Hì hì], [tiểu tử/tiểu tử kia], [ngươi là] [Mạc Thiên] [] [nhi tử] [đi/sao]?"



Mạc Vấn chợt xoay người hướng phát ra tiếng chỗ nhìn lại, chỉ thấy một chỉ màu xanh hồ ly ngồi xổm một căn Thúy Trúc gốc, lệch ra cái đầu đánh giá hắn, cái kia trên mặt rõ ràng cho thấy đang cười!
Mạc vấn mãnh đích chuyển thân hướng phát thanh xử khán khứ, chích kiến nhất chích thanh sắc đích hồ ly tồn tại nhất căn thúy trúc căn bộ, oai trứ não đại đả lượng trứ tha, na kiểm thượng minh hiển thị tại tiếu!
[Mạc Vấn] [chợt xoay người] [hướng] [lên tiếng/phát ra tiếng] [nơi/chỗ] [nhìn lại], [chỉ thấy] [một con] [màu xanh] [] [hồ ly] [đứng ở/ngồi xổm] [một cây] [thúy] [trúc] [hệ rễ/gốc/rễ], [oai] [cái đầu] [đánh giá] [hắn], [vậy] [trên mặt] [rõ ràng cho thấy] [đang cười]!



Một con hồ ly đang cười! ?
Nhất chích hồ ly tại tiếu! ?
[Một/nhất] [con hồ ly] [đang cười]! ?



Mạc Vấn chỉ cảm thấy thấy lạnh cả người bay thẳng cái ót, toàn thân sởn hết cả gai ốc.
Mạc vấn chích giác đích nhất cổ hàn ý trực trùng não môn, toàn thân mao cốt tủng nhiên.
[Mạc Vấn] [chỉ cảm thấy] [] [thấy lạnh cả người] [xông thẳng/thẳng hướng] [ót], [toàn thân] [mao cốt tủng nhiên].



"Ai, thực không có ý nghĩa, các ngươi những người này lần thứ nhất nhìn thấy ta đều là cái này biểu lộ." Màu xanh hồ ly rất không thoải mái khoát tay áo.
"Ai, chân một ý t.ư, nhĩ môn giá ta nhân đệ nhất thứ kiến đáo ngã đô thị giá cá biểu tình." Thanh sắc hồ ly ngận bất sảng đích bãi liễu bãi thủ.
"[Ai], [thật/thực] [không có ý nghĩa], [các ngươi] [những người này] [lần đầu tiên] [nhìn thấy] [ta] [cũng đều là/cũng là/đều là] [cái này/này] [vẻ mặt/biểu tình]." [Màu xanh] [hồ ly] [rất không] [thoải mái/thích] [] [khoát tay áo].



"Hay vẫn là dùng bề ngoài của các ngươi đến trao đổi a."
"Hoàn thị dụng nhĩ môn đích ngoại biểu lai giao lưu ba."
"[Hay là/vẫn là] [dùng] [bề ngoài của các ngươi] [tới/đến/ để] [trao đổi] [đi/sao]."



Màu xanh hồ ly đột nhiên phóng xuất ra chói mắt ánh sáng màu xanh, thân thể tại ánh sáng màu xanh trong nhanh chóng kéo dài trường cao, mấy cái hô hấp sau này, ánh sáng màu xanh biến mất, một gã dáng người cao gầy cô gái tuyệt sắc xuất hiện tại Mạc Vấn trong tầm mắt.
Thanh sắc đích hồ ly đột nhiên thích phóng xuất diệu nhãn đích thanh quang, thân thể tại thanh quang trung phi khoái đích lạp trường trường cao, sổ cá hô hấp tự hậu, thanh quang tiêu thất, nhất danh thân tài cao thiêu đích tuyệt sắc nữ tử xuất hiện tại mạc vấn đích thị tuyến trung.
[Màu xanh] [] [hồ ly] [đột nhiên] [thả ra/phóng xuất ra] [chói mắt] [] [thanh quang], [thân thể] [ở] [thanh quang] [trung] [bay nhanh/thật nhanh/nhanh như bay] [] [kéo dài] [trường/dài] [cao], [đếm/sổ] [cái hô hấp] [sau này], [thanh quang] [biến mất], [một gã] [vóc người/dáng người] [cao gầy] [] [cô gái tuyệt sắc] [xuất hiện ở] [Mạc Vấn] [] [trong tầm mắt].



Mạc Vấn hô hấp trì trệ, thiếu chút nữa tựu chảy ra máu mũi. Bởi vì người con gái trước mắt này trên người vậy mà chỉ có một kiện mỏng như cánh ve lụa mỏng xanh, cái kia uyển chuyển đồng thể tại lụa mỏng xanh hạ như ẩn như hiện, Mạc Vấn thậm chí có thể chứng kiến cái kia bụng dưới thê thê cỏ thơm cùng cao ngất Tuyết Phong bên trên điểm sáng đỏ thẫm.
Mạc vấn hô hấp nhất trệ, soa điểm tựu lưu xuất tị huyết. Nhân vi nhãn tiền giá cá nữ tử thân thượng cánh nhiên chích hữu nhất kiện bạc như thiền dực đích thanh sa, na mạn diệu đích đồng thể tại thanh sa hạ nhược ẩn nhược hiện, mạc vấn thậm chí năng cú khán đáo na tiểu phúc gian đích thê thê phương thảo hòa cao tủng tuyết phong thượng đích lượng điểm ân hồng.
[Mạc Vấn] [hô hấp] [hơi chậm lại/bị kiềm hãm], [thiếu chút nữa] [tựu/liền] [chảy ra] [máu mũi]. [Bởi vì] [người con gái trước mắt này] [trên người] [thế nhưng] [chỉ] [có một chuyện/có một việc/cái] [mỏng như cánh ve] [] [lụa mỏng xanh], [vậy] [mạn diệu] [] [đồng] [thể] [ở] [lụa mỏng xanh] [hạ] [như ẩn như hiện], [Mạc Vấn] [thậm chí] [có thể] [thấy/nhìn đến] [vậy] [bụng] [đang lúc/trong lúc] [] [thê] [thê] [cỏ thơm] [cùng] [cao vút/cao ngất] [Tuyết Phong] [thượng] [] [điểm sáng] [đỏ sẫm].



Nhưng hiển nhiên cô gái này không có cảm thấy thẹn khái niệm, chứng kiến Mạc Vấn mặt đỏ tới mang tai bộ dáng khanh khách cười không ngừng, cái kia tuyết trắng hai ngọn núi đi theo thân thể biên độ, cao thấp loạn chiến, phảng phất hai cái nghịch ngợm bé thỏ trắng.
Đãn hiển nhiên giá nữ tử một hữu tu sỉ khái niệm, khán đáo mạc vấn diện hồng nhĩ xích đích mô dạng lạc lạc trực tiếu, na tuyết bạch đích song phong cân tùy thân thể đích phúc độ, thượng hạ loạn chiến, phảng phật lưỡng chích điều bì đích tiểu bạch thỏ.
[Nhưng] [hiển nhiên] [cô gái này] [không có] [cảm thấy thẹn/xấu hổ] [khái niệm], [thấy/nhìn đến] [Mạc Vấn] [mặt đỏ tới mang tai/mặt đỏ tai hồng] [] [bộ dáng] [khanh khách] [cười không ngừng], [vậy] [tuyết trắng] [] [hai vú] [đi theo] [thân thể] [] [biên độ], [trên dưới/cao thấp] [loạn chiến], [phảng phất/giống như] [hai con/hai] [nghịch ngợm] [] [tiểu bạch thỏ].



Mạc Vấn dứt khoát nhắm mắt lại, mắt không thấy tâm không phiền. Chỉ là nữ tử không có buông tha tính toán của hắn, chỉ cảm thấy một hồi gió nhẹ quất vào mặt, Mạc Vấn cảm giác đạo một cỗ mềm mại vật thể tựa vào trên người của hắn, cái kia trắng nõn kiên quyết trực tiếp chỉa vào cánh tay của hắn bên trên.
Mạc vấn kiền thúy đích bế thượng nhãn tình, nhãn bất kiến tâm bất phiền. Chích thị nữ tử một hữu phóng quá tha đích đả toán, chích giác nhất trận khinh phong phất diện, mạc vấn cảm giác đạo nhất cụ nhu nhuyễn đích vật thể kháo tại liễu tha đích thân thượng, na hoạt nị đích kiên đĩnh trực tiếp đính tại liễu tha đích ca bạc thượng.
[Mạc Vấn] [dứt khoát/rõ ràng] [] [nhắm mắt lại], [mắt không thấy] [tâm] [không] [phiền]. [Chẳng qua chỉ là/chính là] [cô gái/nữ tử] [không có] [bỏ qua cho/buông tha] [tính toán của hắn], [chỉ cảm thấy] [một trận] [gió nhẹ] [quất vào mặt], [Mạc Vấn] [cảm giác] [nói] [một cụ/một khối] [mềm mại] [] [vật thể] [tựa vào] [trên người của hắn], [vậy] [trắng mịn] [] [kiên quyết] [trực tiếp] [chỉa vào] [cánh tay của hắn] [thượng].



"Tiểu gia hỏa, ngươi xấu hổ vậy sao, xem ra còn là một chim non."
"Tiểu gia hỏa, nhĩ hảo hại tu u, khán lai hoàn thị cá sồ."
"[Tiểu tử/tiểu tử kia], [ngươi mạnh khỏe/nhĩ hảo] [xấu hổ/thẹn thùng] , [xem ra] [còn là một] [sồ]."


[TR]
[TD]
[/TD]
[TD]
[/TD]
[TD]
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]Nữ tử hai tay khoác lên Mạc Vấn trên vai, đối với Mạc Vấn cổ nhẹ nhàng a lấy khí.
[/TD]
[TD]Nữ tử song thủ đáp tại mạc vấn kiên thượng, đối trứ mạc vấn đích bột tử khinh khinh a trứ khí.
[/TD]
[TD][Cô gái/nữ tử] [hai tay] [khoác lên/khoát lên] [Mạc Vấn] [trên vai], [hướng về phía/đối với] [Mạc Vấn] [] [cổ] [nhẹ nhàng] [a] [] [khí / chọc tức].
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
[/TD]
[TD]
[/TD]
[TD]
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]Mạc Vấn toàn thân tóc gáy đứng đấy, không phải đối với nữ tử hấp dẫn không ưa, mà là hắn có thể trơ mắt nhìn cô gái này là do cái kia hồ ly biến thành! Thân thể mãnh liệt thoáng giãy dụa, dưới chân giẫm phải Thanh Vân Bộ liền rất xa trượt đi ra ngoài.
[/TD]
[TD]Mạc vấn hồn thân hãn mao đảo thụ, bất thị đối nữ tử đích dụ hoặc bất cảm mạo, nhi thị tha khả nhãn tĩnh tĩnh đích khán trứ giá nữ tử thị do na hồ ly biến thành! Thân thể mãnh đích nhất tránh, cước hạ thải trứ thanh vân bộ tiện viễn viễn đích hoạt liễu xuất khứ.
[/TD]
[TD][Mạc Vấn] [cả người] [tóc gáy] [đứng đấy], [không phải là/không phải] [đối với/đối/ đúng] [cô gái/nữ tử] [] [hấp dẫn] [không ưa], [mà là] [hắn] [nhưng/khả] [trơ mắt nhìn] [cô gái này] [là do] [vậy] [hồ ly] [biến thành]! [Thân thể] [mạnh mẽ/chợt] [một/nhất] [kiếm/tránh], [dưới chân] [giẫm phải] [Thanh Vân] [bước] [liền] [rất xa] [trơn/trượt] [đi ra ngoài].
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
[/TD]
[TD]
[/TD]
[TD]
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]Nàng kia xử chí không kịp đề phòng, thoáng một phát té trên mặt đất, đồng thể ngang dọc, lụa mỏng xanh bay lên ngược lại có khác một phen hàm súc thú vị.
[/TD]
[TD]Na nữ tử thố bất cập phòng, nhất hạ đảo tại địa thượng, đồng thể hoành trần, thanh sa phi dương đảo lánh hữu nhất phiên vận vị.
[/TD]
[TD][Nàng kia] [xử chí] [không kịp đề phòng], [một chút] [té trên mặt đất], [đồng] [thể] [ngang dọc], [lụa mỏng xanh] [tung bay/bay lên] [cũng/thật] [có khác] [một phen] [ý nhị].
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
[/TD]
[TD]
[/TD]
[TD]
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]"Ai ôi!!!, ngươi cái này tiểu không có lương tâm, ngã đau tỷ tỷ." Nữ tử đối với Mạc Vấn hờn dỗi nói ra, mị nhãn như tơ.
[/TD]
[TD]"Ai u, nhĩ giá tiểu một lương tâm đích, suất đông tả tả liễu." Nữ tử đối trứ mạc vấn kiều sân thuyết đạo, mị nhãn như ti.
[/TD]
[TD]"[Ai] , [ngươi] [này] [tiểu] [không có/không] [lương tâm] [,] [té/suất] [đau /đau/ thương yêu] [tỷ tỷ]." [Cô gái/nữ tử] [hướng về phía/đối với] [Mạc Vấn] [hờn dỗi] [nói], [mị nhãn] [như tơ].
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
[/TD]
[TD]
[/TD]
[TD]
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]Mạc Vấn mặt không biểu tình, lạnh lùng mà hỏi: "Ngươi là ai?"
[/TD]
[TD]Mạc vấn diện vô biểu tình, lãnh mạc đích vấn đạo: "Nhĩ thị thùy?"
[/TD]
[TD][Mạc Vấn] [mặt không biểu tình/mặt không đổi sắc/mặt không chút thay đổi], [lạnh lùng] [hỏi]: "[Ngươi là ai]?"
[/TD]
[/TR]

 

Phao Câu

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Phần 1:

Quyển 3 : Mê Vụ Đầm Lầy

Chương 69: Tứ Linh Đồ

Tại biên thành Triệu quốc Nam Cương, trong một căn tửu lầu.

“Thời gian vừa qua, phía Nam tà đạo xuất hiện ba đại Tà Vương, liên minh cùng với sáu đại thế lực chính đạo nhằm vây công Chú Kiếm Sơn Trang, kết quả là toàn quân bị tiêu diệt, nghe đồn Cửu giai Linh Kiếm Sư cũng bị giết toàn bộ! Phía Nam ngày nay của chúng ta xem ra đã thay đổi.” Một người khách uống rượu chậm rãi nói.

“Hiện tại chỉ sợ toàn bộ bốn châu phía Nam không một ai dám không nghe Chú Kiếm Sơn Trang ra lệnh, nghe nói các thế lực của đại gia tộc phía Nam còn lại thi nhau đồng ý thành lập Liên Minh Chính đạo, hơn nữa còn bầu ra Chú Kiếm Sơn Trang làm minh chủ, nhưng lại bị Chú Kiếm Sơn Trang từ chối.”

“Chú Kiếm Sơn Trang có thể có ngày hôm nay đúng là do may mắn có tiền nhiệm Thiếu trang chủ trở về, kịp thời ngăn chặn cơn sóng dữ, giết sạch hai đạo liên quân chính – tà của Cửu gia tại Chú Kiếm Sơn Trang.”

“Nghe nói vị tiền nhiệm Thiếu trang chủ này bị đuổi khỏi Sơn trang, vậy mà hắn bỏ qua mọi oán hận lúc trước, giúp Chú Kiếm Sơn Trang giải vây. Chà chà.., đúng là không thể xem xét theo người thường. Nếu là ta, ta sẽ mặc kệ bọn họ sống chết.”

“Ngươi nói sai rồi, tên Thiếu trang chủ này làm sao có thể hận được, vị Trang chủ Mạc Thiên chính là cha của hắn, nhìn thấy cha mình gặp nạn thì hắn có thể không cứu sao?”.

Những người khách uống rượu lại thi nhau gật đầu, rồi sau đó liền chuyển sang chuyện khác bàn tán.

“Các ngươi đoán xem, liệu Thiếu trang chủ đã trở thành Kiếm thánh chưa?. Nếu không thì tại sao có thể dựa vào thực lực chém giết Cửu đại thế lực và hơn một vạn liên quân?”.

“Cho dù là không phải Kiếm thánh thì khoảng cách đấy cũng không xa, nghe đồn Thiếu trang chủ lúc mới sinh ra đã gặp phải dị tượng, Vạn kiếm xuất thế, đáng tiếc là bị phế mất một kinh mạch, bởi vậy mới bị đuổi ra khỏi Sơn Trang, không nghĩ tới hai năm sau trở lại đã tu thành Kiếm Thánh trong truyền thuyết, không biết trong lòng những người đã từng đuổi hắn đi đang có cảm xúc thế nào?”.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top